Ложь для генерала дракона — страница 14 из 29

- Говори, - произнес генерал.

“Рано! Рано!”, - стучало что-то в голове, а я понимала, что для такого признания слишком рано. “А вдруг поймет?”, - слабая надежда промелькнула в сердце, когда я подняла на него глаза.

- Я… я… - начала я, пытаясь найти в его глазах ответ на свой незаданный вопрос. Или хотя бы намек на то, что он меня правильно поймет. - Я никогда не работала няней. Но очень хотела.

Брови генерала поднялись, а он улыбнулся. После того, сколько он сделал для Лили, мне было ужасно неприятно ему лгать! Но приходилось, поскольку к правде он не был готов. Нужно немного времени. Еще чуть-чуть. И я все ему скажу. Но не сейчас. Сейчас не время!

- Это - мой первый дом. И моя первая воспитанница, - прошептала я. Я услышала нотки дрожи в собственном голосе.

- А я надеюсь, что последний и единственный, - усмехнулся Аргайл. - Что ж! Это даже хорошо! Я не хотел бы, чтобы в мой дом приносили чужой уклад. Чтобы мне постоянно говорили о том, что там-то там-то все было по другому! Мне хватает мисс Кэрриган, которая всегда знает, как у других и как принято. Единственное, что меня огорчает, это ложь. Ты могла бы сказать сразу, что ни разу еще не работала няней.

- Да, но вы бы тогда стали со мной разговаривать? - спросила я. - И мисс Кэрриган пропустила бы меня к вам?

- Честно, Иди. Я даже не представлял, как выглядят няни, - заметил Аргайл, улыбнувшись. - У меня никогда ее не было. Меня воспитывали мама и папа. И они всегда находили на меня время. Поэтому я даже представить не мог, как можно доверить ребенка чужой женщине. Но сейчас я рад, что принял тебя на работу.

Он посмотрел на меня и что-то достал из ящика стола. Я с удивлением смотрела на мешочек с деньгами.

- Купи себе что-нибудь, - улыбнулся он. - Это - премия. За то, что сумела побороть истерику.

- Ну тогда половина отсюда ваша, - заметила я, улыбнувшись. - Вы тоже все сделали правильно. Если бы вы бросились ее утешать, то истерики бы не заканчивались бы никогда. Все дети умеют манипулировать взрослыми. И надо это аккуратно корректировать.

- Ты с ума сошла? - послышался смех, когда я стала отсчитывать половину из мешочка. - Иди, прекрати!

- Нет, вы тоже заработали, - вздохнула я.

- Значит так! - не выдержал генерал, вставая с места. Он достал из ящика красивый золотой кулон. - Вот! И поделить вы его не сможете.

Я вздохнула, понимая, что премия превратилась в подарок. Медальон был дорогим и очень красивым в виде дракона, который держит в пасти жемчужину. И я не могла его не принять.

- Спасибо, - прошептала я, вспоминая свою шкатулку, набитую драгоценностями. Хоть я и не считалась бедной, так, уверенный аристократический середнячок, но по сравнению с Моравиа мы все были как сироты из Дома Милосердия. Быть богатой аристократкой довольно просто, как выяснилось. Достаточно не организовывать балы и вечера каждую неделю, не ездить на все мероприятия, меняя платья, как перчатки и не иметь в семье картежников и кутил.

- Скажи, а где ты работала раньше? - спросил он.

Вопрос застал меня врасплох. И я задумалась. Я работала в детском центре раннего развития. Младшим преподавателем.

- Скажем так, я работала помощницей воспитателя в одном пансионе, - начала я. - Но хозяйка умерла, и мне некуда было идти…

- Так и думал, - заметил генерал. - Хорошо, я ничего никому не скажу. Никто, кроме нас об это мне узнает.

- А теперь у меня к вам просьба. Мне нужны ваши носки! - вздохнула я.

Глава 33

- Можно и не ваши, но большие. Можно разноцветные. И пуговицы со швейными принадлежностями, - улыбнулась я. - Зато Лили будет отлично читать, а на этой неделе вас будет ждать маленькое представление.

Я уже все продумала до мелочей. Когда я поделилась идеей с Лили, она пришла в восторг. Но я сказала, что нам нужны специальные куклы.

- Хорошо, - кивнул генерал. - Носки, так носки. Ты заметила, что я уже не сильно спрашиваю, зачем?

- Заметила. Но надеюсь, что не разочарую.

Носки мне доставили, а я прошла по дому, собирая все ненужное. И вот несколько дней мы готовились к представлению. Лили выбирала сказку. А я сидела и шила куклы. Волосы из пряжи, платье из обрывка кружев. Мы обсуждали каждую деталь, делали юбочки принцессам и клеили короны из бумаги. Принцесса была у нас в розовом платье, принц в синем подобии камзола с паклей на голове. Лили сидела и прочесывала волосы принцу, от чего он смахивал на Иванушку Дурачка все больше и больше. Мы еще не придумали, как будет выглядеть отец - король и злая тетка, но черный носок уже ждал своего звездного часа, чтобы стать тушкой главной злодейки.

Меня стала тревожить странная мысль. Я начала ревновать.

Ревновать генерала.

Буквально два дня назад на пороге дома снова появилась Марианна. Она настолько крепко вцепилась в генерала, что старалась бывать у нас почаще. Мне казалось, что вот-вот она будет бегать по улицы, кричать в лица прохожим о том, что генерал - ее! И руки прочь!

Тонкие шелка оборачивали ее стройное тело и рассыпались пышными юбками самых модных фасонов. Ее лицо казалось идеальным, а я знала, сколько стоят такие магические крема, чтобы добиться совершенства кожи. Я же забыла и о кремах, и о притирках. Я ходила в унылом платье, вечно взъерошенная, даже немного загоревшая на солнце. Рукава у меня были закатанными и на руках отпечатался загар. Так что по сравнению с ней, я выглядела, как нищенка. И ничего не могла поделать.

Сначала я мысленно пеняла на то, что Марианна постоянно пытается куда-то увезти генерала, мешает ему уделять внимание дочери. А ведь он мог бы не ездить по званым вечерам, а побыть вместе с Лили.

Но потом я поняла, что не только Лили, но и мне не хватает генерала. Поэтому я прислушивалась к тому, как приезжает и уезжает карета, высматривала ее, понимая, что сердце внутри начинает предательски замирать, как только я видела эту пару вместе.

В какие-то момент ревность и тоска становились настолько сильными, что мне хотелось выть, как собака, которая чувствует беду с хозяином. Но, слава богу, это проходило довольно быстро, переходя в необъяснимую тоску по мужчине, который принадлежит другой.

Мне оставалось лишь гадать, помолвлены они или еще нет, как далеко зашли отношения и сколько раз в день он ее целует. Эти мысли меня начинали расстраивать. Но была одна мысль, которая радовала меня. Я была с Лили, а завтра намечался мой законный выходной. И я смогу добраться до поместья, чтобы уладить некоторые дела.

Однажды, когда Лили уснула в гамаке в тени деревьев, я увидела, как к дому снова подъехала карета, а Аргайл предложил Марианне руку.

“Интересно, счастливы ли они?”, - пронеслась в голове мысль.

- Они скоро объявят о помолвке, - послышался внезапный голос мисс Кэрриган. - На помолвке будет присутствовать Лили и ты. Тебе нужно будет приличное платье для выхода в свет, чтобы ты могла сопровождать Лили.

Глава 34

- Понятно, - произнесла я, удивляясь тому, что мисс Кэрриган решила наконец-то со мной поговорить. - Мне показалось, что вы недовольны выбором генерала.

- Еще бы! - заметила мисс Кэрриган. - Я не люблю ее, но что уж тут поделать. Боюсь, что мы с ней не уживемся. Она готова тратить деньги направо и налево, сорить ими во все стороны, а для меня это как ножом по сердцу. Я боюсь, что к тому времени, когда Лили подрастет, приданное ей будут собирать по всем родственникам!

- Но ведь генерал богат, - произнесла я. - Разве ему не хватит денег на ее капризы.

- Поверь, нет такого состояния, которое нельзя было бы бездарно спустить на прихоти и увеселения, - заметила мисс Кэрриган, пока пара исчезала в дверях. - Я знала людей, которые спускали и большее. К тому же у ее семьи изрядные долги. Я не знаю точной суммы, но предполагаю, что все что сейчас на ней - куплено за деньги кредиторов. И она надеется погасить долги за счет семьи Моравиа.

- А, понятно, - заметила я, удивляясь, что разговариваю с этой дамой так, словно мы в хороших отношениях.

- Так что как только она станет герцогиней Моравиа я уволюсь! - заметила мисс Кэрриган. - Я уже так решила. Но, я тут наблюдаю, что между ними словно заклинание пролетело. Я предполагаю, что причина в Лили. Господин генерал хочет, чтобы будущая жена любила Лили, как родную. А Марианна на такое не способна. Так что я надеюсь, что они скоро разойдутся. А почему вас так волнует этот вопрос?

- Хм… - я почувствовала, что меня почти поймали на душевных терзаниях. - Наверное, потому что мне придется учитывать мнение не только генерала, но и его супруги, как только она появится. И подстраиваться под нее.

- Ну да, ну да. - заметила с усмешкой мисс Кэрриган и посмотрела на меня черными колючими глазками. - Если бы только это.

Мне показалось, что она догадалась о мучительной ревности, которая вдруг ни с того ни с сего рождалась в моем сердце, когда я видела их вместе. И о том, что раньше перед сном я думала только о Лили, а сейчас думаю и о ней, и о ее отце.

- Ладно, поживем, увидим, - заметила старая дева, накрывая одеялом Лили и ставя на столик сок и два стакана.

Не успела я сделать глоток холодного сока, как вдруг послышался голос дворецкого.

- Ида Холмс! Вас зовет к себе господин генерал!

Я поспешила в дом, оставляя Лили под присмотр мисс Кэрриган.

- Проходи, не стесняйся, - услышала я голос Марианны. Генерала в гостиной не было. - Я тут тебе подарок купила. Ты очень развязала нам руки.

Она сунула мне дешевую коробочку с какими-то заколками и лентами. Я напомнила себе, что я - служанка, поэтому как бы должна обрадоваться. И изобразила на лице подобие счастливой улыбки.

- О, если бы не ты, то Аргайл так бы и дергался каждую минуту вернуться домой. А так он уверен, что ребенок в надежных руках.

- О, спасибо, - поблагодарила я, но не от всего сердца.

- Есть еще кое-что, что меня волнует, - внезапно заметила Марианна, глядя на меня и на коробку в моих руках. - У меня самой когда-то была няня. Я звала ее старая Клякса. Так вот, она ненавидела меня и делилась этим со своей подругой кухаркой, думая, что я ее не слышу.