Ложь для генерала дракона — страница 21 из 29

уществом.

- Я вас услышал, - произнес Аргайл. - Но я предпочту, чтобы Лили училась дома.

- Тогда вам уже пора заняться ее обучением! - произнес ректор. - Сила обычно просыпается именно в этом возрасте. Или этим вопросом у вас занимается… няня?

Мой мир рушился. Все, что я строила, все, что я оберегала, висело на волоске. Он мог сказать правду. В любой момент. И тогда все закончится. Я потеряю Лили. Навсегда.

Я смотрела на Лили, на ее беззаботное лицо, и боль пронзила меня. Она не знала. Она не знала, какая опасность витает над ней, над нами. Она просто ела свою овсянку, счастливая и не подозревающая.

- Я думаю, что мы сами решим, кто будет заниматься магическим образованием Лили, - произнес генерал.

- Главное, чтобы вы смогли с ней справиться, - заметил ректор. - Многие родители бывают ошарашены первыми стихийными выбросами силы у детей. Соседи, к слову, тоже.

- Я понимаю, к чему вы ведете, - произнес генерал, глядя на ректора холодными глазами. - Но я не хочу отдавать дочь в магический детский сад.

- Все, конечно, чудесно. Я прекрасно знаю, что у вашей семьи достаточно средств, чтобы найти для нее лучших учителей. Но даже самый лучший учитель не заменит общения со сверстниками. А она должна учится налаживать контакты, уметь отстаивать свою точку зрения, взаимодействовать с другими детьми. Скажите, у Лили есть друзья, с которыми она могла бы играть в детские игры?

- Есть! Я и няня, - усмехнулся генерал. Ректор снова посмотрел на меня.

Я чувствовала себя загнанной в угол. Мне хотелось кричать, умолять, но я не могла произнести ни слова. Мой голос застрял в горле, парализованный страхом разоблачения.

Я представляла себе, как Генерал узнает правду. Его лицо, искаженное гневом и разочарованием. Его слова, полные упреков. И Лили, моя Лили, смотрящая на меня с недоумением, с болью в глазах. “Ты моя мама? Та самая мама, которая отдала меня в Дом Милосердия?”.

Пожалуй, это было страшнее, чем гнев генерала. Детские глаза с вопросом: “За что ты так со мной?” смотрели на меня в моем воображении, пока я пыталась объяснить ей мысленно, что мама никогда бы с ней не рассталась. Что ее похитили у мамы. Но мне казалось, что я не того боялась. Я все это время боялась гнева генерала, а нужно было бояться Лили. Ее упрека, ее укора, ее боли. Мама, ты где была, когда мне было плохо? Мама, ты где была, когда я мерзла под казенным одеялом в заплатках? Когда мне ноги искусали крысы? Ты где была, мама!

Мне казалось, что ее голос внутри меня был таким оглушительным, что я не слышала, о чем говорит ректор.

- Это, конечно, похвально и немного неожиданно. Но, поверьте, пока другие дети учатся общаться и дружить, учатся ссориться и мириться, ваша дочь вырастет одна! - заметил ректор. - Тепличным цветком.

- Вот кем, кем, а тепличным цветком она не вырастет, - заметил генерал. - Она умеет за себя постоять. Я ее научил. Я считаю, что это очень важное качество для женщины. Уметь дать отпор и сдачу. Как учил папа. Только я боюсь, что в вашем великосветском обществе, это качество многим придется не по нраву. Так что давайте не будем искушать судьбу?

Я чувствовала себя беспомощной. Я была в ловушке, созданной моими собственными страхами и моими собственными решениями.

Я смотрела на Лили, на ее маленькие ручки, держащие ложку. Я хотела схватить ее, прижать к себе и никогда не отпускать. Но я не могла. Я была связана своей тайной, своим страхом.

Завтрак продолжался. Смех Лили, серьезные голоса мужчин, звон посуды. Все это казалось мне далеким, нереальным. Я была в своем собственном мире, мире страха и неопределенности.

Я не знала, что будет дальше. Я не знала, раскроет ли Ректор мою тайну. Я не знала, что случится с Лили, если ее отправят в магический детский сад. Я не знала ничего, кроме того, что моя жизнь, моя самая большая ценность, моя Лили, находится под угрозой. И я была бессильна. Совершенно бессильна перед лицом этого старого чародея, который, казалось, держал мою судьбу в своих руках.

- А что по поводу вашей няни… - начал ректор.

Мой страх нарастал с каждой минутой и сейчас достиг своего апогея. Он был осязаемым, давящим. Я чувствовала, как он душит меня, лишая воздуха. Я хотела исчезнуть, провалиться сквозь землю, лишь бы не видеть его, не слышать его слова.

- Я вот как раз хотел поговорить о ней, - заметил старик.

Глава 49

Я была на грани обморока.

- Вы не боитесь за вашу няню, что она может пострадать от непроизвольного выброса магии? - спросил ректор. - По статистике первыми страдают няни. Сколько уже таких случаев было!

Сердце гулко билось, а я кричала ему: “Замолчи! Я не слышу, что говорит ректор!”.

- Одну няню совсем недавно с ожогами лица и рук доставили в больницу. А она просто решила похвалить малыша, а тут на тебе! - произнес ректор, снова глядя на меня.

Я понимала, к чему он клонит. Вот сейчас поняла. Он хочет, чтобы я встала на его сторону.

- Спасибо за предупреждение, - произнес генерал.

- Я бы хотел посмотреть, на что способна девочка, - заметил ректор. - Измерить уровень ее магической силы, если вы не против. Мы ведем учет всех магов.

- Думаю, что сейчас мы это делать не станем, - произнес Аргайл. - Пока ее способности не проснулись, не стоит их будить.

- Ну что ж, - заметил ректор, явно не достигнув цели. - Тогда я хотел бы поговорить с вашей няней с глазу на глаз. Мне нужно дать ей четкие инструкции, как вести себя, если вдруг у ребенка просыпается магическая сила.

- Хорошо, - дал разрешение генерал, а Лили уже доела и пила чай. - Вы можете выйти.

На дрожащих ногах, похожих на кукольные шарниры, я направилась к двери. “Он сейчас будет меня шантажировать!”, - пронеслось в голове. - “Он хочет, чтобы я убедила генерала отдать ребенка в Академию!”.

- А давайте здесь, - заметил ректор, открывая дверь противоположной столовой комнаты.

“Ну, все! Началось!”, - мысленно прошептала я, чувствуя, как от напряжения у меня даже заболели мышцы.

Ректор взмахнул рукой и на нас обрушился магический полок.

- Не бойтесь, нас никто не видит и не слышит, - произнес старик. - Для всех эта комната кажется пустой.

Я сжала кулаки, стараясь собрать разбежавшиеся от страха мысли в кучку.

- Я вижу, вы ее нашли, - заметил ректор, улыбаясь. - Что ж… Поздравляю. Вы уже проверили?

Я пока молчала. Мне еще нужно было собраться с силами, чтобы ответить.

- Еще нет, - глухо прошептала я. - Я прошу вас… Умоляю… Просите все, что хотите… Только не говорите и намекайте генералу про…

- Вы за кого меня держите? - внезапно нахмурился старик. - Чтобы я рассказывал чужие тайны? Зачем оно мне?

- Я была уверена, что вы будете меня шантажировать. Мол, уговорите генерала, а я тогда промолчу, - выпалила я.

- Глупости какие! - усмехнулся старик. - Эх, дитя мое… Наоборот. Я искренне рад за вас. Ну, все, не надо плакать, дитя мое! Я всего лишь хочу, чтобы вы не пострадали. Понимаете, родители редко занимаются воспитанием детей. Чаще всего они не так близки. Поэтому вам стоит быть внимательной и осторожной. Сейчас у нее такой возраст.

Только сейчас до меня дошло, что ректор не желает мне зла. И сердце облилось горячей благодарностью.

- Вот вам инструкции, - произнес он, вручая бумагу. - Можете потихоньку высвобождать ее силу. Вы же умеете колдовать?

- Ну, да, - кивнула я.

- Отлично! Простенькие заклинания… И почаще… Пусть она учится выпускать силу потихоньку. Так будет лучше для вас и для вашего поместья. Любое сильное нервное потрясение может спровоцировать неожиданный выброс магии. Так что вам нужно быть к этому готовыми, - улыбнулся старик. Он положил свою руку поверх моей руки, а она показалась мне такой холодной. - Ну что ж, удачи вам…

Он снял полог, а я выдохнула, утирая слезы благодарности.

- Ну все, мне пора! - объявил ректор. - Если передумаете, то приезжайте. Я вам все покажу!

- До свидания! - вежливо попрощалась Лили.

- До свидания, моя крошка! - улыбнулся старик и помахал ей рукой.

Генерал бросил на меня встревоженный взгляд, а я попыталась утереть слезы так быстро, чтобы никто их не заметил.

Как только ректор скрылся из виду, Аргайл направился ко мне.

- Он тебя обидел? Что он тебе сказал? - генерал потряс меня за плечи.

- Нет, нет, что ты, - прошептала я, протягивая ему листок, который я особо не читала. - Он дал мне рекомендации.

- Ты испугалась? - спросил Аргайл, глядя на мое лицо.- Если да, то говори, как есть. Я найму учителя. Чтобы он все контролировал.

- Нет, я не испугалась, - произнесла я.

- Тогда в чем дело? - спросил генерал, встревожено глядя на мое лицо.

- Просто я переживаю за Лили, - вздохнула я. - Она такая маленькая. А вдруг она сама себе что-то повредит?

Я почувствовала, как меня сгребли в объятия. В них было так тепло и хорошо, что все страхи вдруг отступили. Казалось, они находятся за пределами сильных руки и бояться подходить к тебе, когда ты под защитой.

- Вот где вас таких создают? - спросил генерал. Он провел рукой по моим волосам, а я жадно впитывала в себя это чувство защищенности. Боже мой. Я умираю в этом человеке Я растворяюсь в нем.

И тут я почувствовала, как меня обнимают еще одни маленькие ручки. Генерал отстранил меня чуть-чуть, поднял на руки Лили, которая тут же положила руки на наши шеи.

- Я люблю вас, - прошептала она.

И тут я заплакала, целуя ее щеки.

- Я тоже очень люблю тебя, - шептала я от всего сердца.

- Я люблю тебя, Лили, - слышала я голос генерала.

Мне кажется, что лучше этого момента не может быть ничего. Я мечтала об этом так давно, что уже и забыла о своей мечте. И вот она сбылась.

- А теперь играть! - звонко объявила Лили. - Пойдем, нянечка! Мы сейчас будем прыгать в классики!

Я улыбнулась, видя, как генерал одергивает ей платье, пока я поправляю банты. Я вышла в сад, чувствуя сердцем все происходящее вокруг. Щебетание птиц, шелест листвы, радостный смех Лили, яркий солнечный свет, заливающий дорожки и кусты, огромное роскошное поместье и любовь. Любовь, которой хочется обнять весь мир.