Ложь для генерала дракона — страница 7 из 29

- Я уже так переволновалась. Вас все нет и нет. Даже слуг за вами посылали, - заметила Марианна, глядя на меня с пренебрежением. - Вы зачем расстраиваете Аргайла?

Я тут ущипнула себя, понимая, что придется лебезить, как служанке, поэтому тут же опустила глаза и вздохнула.

- Простите меня мисс, - прошептала я. - Мы просто очень славно погуляли. Извините, что заставила вас волноваться.

Я положила руку на плечо Лили, которая рассматривала подарок и со всех сторон.

- О, бросьте. Я по таким мелочам не переживаю, - заметила Марианна. - Полагаю, вы и есть та новая няня?

- Надеюсь, что да, - улыбнулась я, строя из себя смущенную служанку.

- О, ну что вы, дорогая! Я только рада, что у малышки появилась няня! Вы просто не представляете, как вы развязали нам руки! - заметила Марианна, видя, как Лили трогает кукольные локоны. - Теперь мы хоть можем съездить куда-нибудь без ребенка.

- А почему без ребенка? - спросила я робко - робко.

- О, вы когда-нибудь ехали в дорогом платье в карете, где напротив тебя сидит маленькая девочка и пачкает его ногами? О, разумеется, я люблю детей. Но я считаю, что дети должны быть дозированными. Как сладости. Слишком много детей в жизни родителей - это плохо!

Глава 16

“Вот стерва! Ее волнует ее платье больше чем ребенок!” - про себя отметила я, стараясь косить под любезную дурочку. - “А как по мне бы, так пусть хоть все платье мне испачкает! Мне ничего не жалко для ребенка!”.

- Кстати, - рассмеялась Марианна.- А вы своим местом обязаны мне! А все потому, что именно я настояла на том, чтобы ребенку наконец-то наняли няню. Нельзя вот так вот всю жизнь провести в обнимку с ребенком. Отдыхать от детей тоже нужно.

Я вздохнула. Она никогда не знала того горя, когда пять лет оплакиваешь свое чадо. Передо мной сидела взрослая женщина, внутри которой жила маленькая жадная до любви и развлечений девочка, которая когда-то с нетерпением поглядывала на часы, чтобы иметь возможность поговорить с мамой и папой. Ребенок, который вырос в холоде и нелюбви, от которой откупались подарками, теперь жаждет внимания со страшной силой. И пытается заполучить его полностью. Маленькая ревнивая девочка, которая будет воспитывать своих детей так же, как когда-то воспитывали ее. В такой же отстраненности и вежливом холоде. Чтобы не делить внимание мужа с детьми. И неважно, своими или чужими.

- Мы сегодня вас оставим, - заметила Марианна, улыбаясь. - Я наконец-то вытащила Аргайла на званый ужин. Не все же ему сидеть здесь? О! Аргайл!

В этот момент она растеклась в улыбке, а я увидела генерала, который вошел в кабинет.

- Вы где были? - спросил он, строго глядя на меня.

- Играли в ложки, - произнесла я, видя как красивые брови Марианны поднялись домиком непонимания. - Мне показали место.

- А! - выдохнул генерал, видя как Лили возится с куклой. Она уже рассмотрела все банты и нижние юбки. И даже успела снять с куклы туфли.

- Я хотела бы отменить, что ваша дочь отлично считает, - заметила я, глядя на генерала. - И уже прекрасно складывает в уме!

- А, вы про это? - усмехнулся генерал. - Считаем мы отлично. А вот читать мы не любим!

- Я всегда говорила, что девочке пора нанять учителей! Пусть они занимаются с ней. Это не твоя обязанность, Аргайл. Учителя для того и созданы, чтобы научить ребенка. Ну что ж, с нашей крошкой ничего страшного не произошло. Она благополучно вернулась домой. А теперь мы можем ехать на званый ужин!

Марианна проплыла мимо меня и на ходу погладив Лили по голове.

- Какая она все-таки прелесть.

Я видела, что любая похвала дочери является бальзамом на душу генералу.

Внезапно Марианна остановилась.

- Ты мне кого-то напоминаешь, - заметила она, повернувшись ко мне. Ее глаза прищурились.

Внутри все дернулось, но я постаралась сохранять спокойствие.


Глава 17

- Твоя сестра, случайно не работает у Элевертов? - спросила она, а у меня камень с души упал.

- Нет, - ответила я, мысленно выдыхая.

- О, просто вы очень похожи с одной служанкой, - заметила она, выходя из комнаты.

Уже в коридоре слышался ее голос.

- Мне кажется, ты сильно переживаешь, - слышала я ласковый голос. - Наша малышка в надежных руках. Ты посмотри, с какой любовью она смотрит на Лили. И, кажется, Лили она тоже понравилась. Тем более, что новая няня производит приятное впечатление надежного человека. Тебе не о чем волноваться…

Что ответил генерал, я не слышала. Они уже спускались по лестнице.

Я посмотрела им вслед, понимая, что чем больше генерал занят личной жизнью, тем больше у меня времени на ребенка. Но с другой стороны, если эта личная жизнь зайдет слишком далеко, где гарантия того, что мой ребенок будет счастлив.

“С чего ты вообще решила, что она твоя?”, - тень сомнений заставила меня замереть. - “Ну, цвет волос похож, возраст совпадает… Но где доказательства, что это именно твоя дочь?”.

Я смотрела на крошку, которая играла с куклой на полу. И вот как проверить? Не вести ее к ректору? А он сможет проверить? Есть ли какая-то магия, которая позволит точно выяснить, мой это ребенок или нет?

“А ты хочешь это знать?”, - спросило что-то внутри.- “А что если девочка не твоя? Что тогда? Развернешься и уйдешь?”.

Ответа на этот вопрос я не знала.

- Одну минутку. Я кое-то забыл, - послышался голос, а Лили оторвалась от куклы, бросаясь к папе. Он достал из стола договор и положил на стол.

- Подпишете договор и оставите здесь. Там все указано, вплоть до оплаты, - произнес генерал, явно спеша.

Я взяла договор и стала читать. Требования были драконовскими. А потом я поняла, что у меня выбора как бы нет.

- Сколько? - опешила я, глядя на сумму. Я поняла, что это огромные деньги. Но ничего, они мне могут еще пригодиться. Если вдруг я решусь на побег.

- Можно вас на минутку, - послышался голос мисс Кэрриган. - Мне нужно, чтобы вы указали ваши мерки. Нам нужно заказать вам приличное платье. Вы появляетесь с ребенком, поэтому должны выглядеть соответствующе. А не ходить в грязных обносках.

- Спасибо, - кивнула я.

- Сейчас вам нужно покормить ребенка ужином и уложить спать. Поверьте, последнее - самое сложное, - заметила мисс Кэрриган.

Глава 18. Дракон

Я уже садился в карету, но все еще не мог отделаться от чувства, что я переживаю. Новая няня. А справится ли она? Все ли я ей сказал?

- Ты просто чересчур сильно беспокоишься, - послышался голос рядом. А мне на плечо легла рука.

- С чего ты взяла? - спросил я довольно резковато. Но тут же смягчился и взял Марианну за руку.

- Ты уже бегал домой один раз, а сейчас не можешь отвести взгляд от окон, - рассмеялась Марианна. - Не надо так. Расслабься. Я понимаю, что новая няня и все такое.

- Вот няня меня и беспокоит. Она слишком молодая. И я не чувствую в ней опыт. Я боюсь, что она не справится. И я что-то важное забыл ей сказать, - произнес я.

- О, мне кажется, что иногда молодость и резвость лучше, чем старость и лень, - заметила Марианна. - Тем более, она мне очень понравилась. Я говорила. Скромная, смотрит на девочку такими глазами, словно ребенок для нее все! Что тебе еще нужно от няни?

- Может, это женская хитрость? - спросил я. - Просто желание получить место?

- О, нет! В плане женских хитростей я бы ее сразу раскусила. Я вращаюсь в высшем обществе, считай, с самого рождения. Балы, вечера, ужины. И повидала уже достаточно лицемеров. Ты просто понаблюдай за ней.

Она права. К няне нужно присмотреться. Карета тронулась, а я едва не вывернул шею. Они уже ужинают или играют? А если играют, то где? В комнате Лили или в гостиной?

- И вообще, мне кажется, что ты слишком много времени уделяешь дочери, - с шутливым упреком произнесла Марианна.

- А как иначе? - спросил я удивленно, не понимая, зачем я еду на этот званый ужин. Подобные мероприятия меня раздражали. А оставлять дочку одну с новой няней было страшно. А если что-то случится? А если меня не будет рядом? Если я не успею?

- Ну, посуди сам. Как только Лилиэс исполнится восемнадцать, уже найдется жених. И она просто выпорхнет из родительского гнезда. И все. Изредка будет приезжать, показывать внуков, хорошо если письмо напишет папе. А так у нее будет своя жизнь, своя семья, свои хлопоты и заботы. А ты так и не поживешь! Вся молодость пройдет, а потом что? Старость? - заметила Марианна, прижимаясь к моему плечу.

- Не забывай, что я - дракон, - заметил я, глядя на нее.

- О, о таком сложно забыть, - вздохнула Марианна. - Но даже если так, неужели стоит положить жизнь на ребенка, чтобы потом ждать от нее открытки к празднику? Разве оно того стоит?

- Тем более, это того стоит, - заметил я, глядя в окно.

Сердце рвалось на части, когда я понимал, что моя Лили осталась в поместье. Я знал, как она плохо переносит мои отъезды, поэтому дергался и искал предлог, чтобы повернуть обратно.

- Время очень быстротечно. А тебе бы не помешало бы наладить хоть какие-то связи, - заметила Марианна серьезным голосом. - А то когда придется выдавать дочку замуж, то будет уже поздно. А так ты заранее подсуетишься, и все про всех уже будешь знать. И иметь на примете женихов. Как правильно? Основного, запасного и запасного к запасному.

- Не говори мне таких вещей! - прорычал я, мотнув головой.

- Ой, потом ты сам будешь бегать и выбирать, - рассмеялась Марианна. Ее смех был таким приятным. А поглаживание руки меня немного успокаивало, хотя как тут успокоишься, если там ребенок один с няней? А если Лили будет плакать? Как она ее успокоит?

- Мне кажется, что ты черствая, - заметил я.

- О! - заметила Марианна. - Ни капельки. Ты выбрал меня за то, что по-крайней мере я говорю тебе правду. Да, мне нравится твоя дочь, но не настолько, чтобы сидеть с ней безвылазно. Я, в отличие от других дам, не лицемерю. Я готова любить ее ровно столько, сколько полагается по этикету. Да, она милая девочка. Я готова стать ее матерью. Нужен совет? Пожалуйста! Немного ласки, немного любви. Полчасика в день я смогу ей уделить.