Такого страха Кэтлин не испытывала еще никогда.
Она бывала в жестких переделках, когда сама ее жизнь была в опасности, но всегда ухитрялась избежать наихудших последствий. Безусловно, случались и осложнения с начальством за те риски, на которые она шла, но это было уже потом, постфактум, когда опасность уже миновала.
Это же было нечто иное. Совсем другого порядка.
Эти люди намеревались ее убить.
Где – здесь, в полицейской машине? Сомнительно. Однако если продолжать сопротивление, они, пожалуй, могут пристрелить ее прямо на этом вот сиденье. А потому, почувствовав уткнутый в живот пистолет, из уважения к оружию Кэтлин перестала сопротивляться.
– Сядь, – скомандовал человек.
Он снова занял место на переднем пассажирском сиденье, но то и дело бдительно поглядывал на нее и держал оружие наготове. Машина отделилась от обочины и слилась с идущим в две встречных полосы транспортом.
«Терпение», – внушала себе Кэтлин.
И спокойствие.
Жди возможности.
Но когда? Где? Какой?
Перспективы в общем-то не обнадеживали.
Со склада Антрим вышел в кромешную ночь и отдалился еще на полсотни метров, чтобы его разговор не был слышен, и одновременно присматривая за дверью, чтобы Гэри не покидал помещения. С минуту постояв и набравшись решимости, Антрим набрал номер из книжки, что нашел (или это она нашла его) в Храмовной церкви. Три гудка, а за ними уже знакомый сипловатый голос, который он слышал в церкви.
– Я готов к сделке, – объявил Блейк человеку на том конце.
– В столь поздний час? Должно быть, дела у вас развиваются не лучшим образом.
Снисходительность тона выводила из себя.
– Да нет, скорее наоборот. У меня дела как раз налаживаются. А вот у вас, пожалуй, нет.
– Может, просветите? Чтобы я размяк настолько, что и расстаться с пятью миллионами было не жалко…
– У меня есть один агент, из отставников. Коттон Малоун. Он на меня, так сказать, прирабатывает. Раньше он у нас был одним из лучших. Так вот, он выяснил, что именно я разыскиваю.
– Иэна Данна?
А вот это удар под дых. Оказывается, они знают и это. Это имя между ними всплывало впервые.
– Да, если хотите. Заодно с флэшкой. Поскольку вы знаете о Данне, то вам, видимо, известно и про нее.
– Вывод правильный. Мы рассчитывали в этом опередить вас, но не сложилось. Наши люди в том книжном магазине потерпели неудачу.
– Теперь вы понимаете мои ощущения. Есть повод поглумиться.
Пожилой голос смешливо фыркнул.
– Видно, я того заслуживаю. Мы слегка переусердствовали в том, что постоянно подсмеивались над вашими проколами. Ну а поскольку флэшка сейчас в нужных руках, то будем считать, что удача улыбнулась нам обоим.
Так оно, собственно, и было.
– Ну так что, – сказал пожилой. – Если вы решились на сделку, то у нас к вам есть еще два вопроса, которые необходимо урегулировать.
Антрим молча ждал.
– Материалы с вашего склада. Они нам нужны.
– Вам и о них известно?
– Как я уже говорил в церкви, мы за всем пристально следим. Даже позволили вам вломиться в Виндзорский замок и усыпальницу короля Генриха.
– Вероятно, вас тоже томило любопытство, что же там такое можно найти.
– Любопытство не любопытство, а было интересно узнать, как глубоко вы докопаетесь.
– На всю глубину, – сказал Антрим. Пусть не думают, что он боится.
– Похвально, мистер Антрим, – сипло хохотнуло в трубке. – Будем исходить из предположения, что вы добрались до всего. – Пауза. – Мы располагаем детальным перечнем того, что скопилось у вас на складе. Так что будьте добры, позаботьтесь о том, чтобы из этого списка ничего не исчезло.
– А второй вопрос?
– Жесткие диски.
Ч-черт. Эти люди знали всю его подноготную.
– Нам известно, что вы заменили жесткие диски на трех компьютерах, которыми пользовался Фэрроу Керри. Таким образом вы рассчитывали утянуть с них его зашифрованную информацию. Так вот, те диски нам тоже нужны.
– Это что, настолько важно?
– Вы доискиваетесь до правды, долгое время сокрытой. Нам необходимо убедиться, что она так и останется погребенной. Иными словами, мы планируем уничтожить все, что вы нарыли, чтобы избежать в дальнейшем беспокойства.
Да пожалуйста. Подавитесь. Антриму хотелось единственно выйти из игры.
– У меня к вам тоже есть один вопрос. Так сказать, дополнительный.
– Пяти миллионов вам мало?
– Это позволит вам завершить операцию, без побочных эффектов и висящих концов из Вашингтона. Все уходит в песок, и копать что-то заново нет никакого смысла. Как раз то, чего вы хотели. Я берусь все это осуществить, взять на себя вину и все плевки по служебной линии за полное фиаско.
– Пять миллионов фунтов – мягкая подушка для безбедного житья в отставке.
– Я смотрю на это именно так. Вам нужно все то пыльное барахло, что мы собрали, а также жесткие диски? Хорошо. Я это устрою. Но за флэшку мне нужна от вас одна пикантная услуга. Коттон Малоун должен быть ликвидирован.
– Мы не убийцы по найму.
– По найму – нет. Просто по сути. – Антрим не забыл ни про своего агента, застреленного в соборе Святого Павла, ни про гибель Фэрроу Керри. – Малоун прочел ее содержание.
– Вот как? Откуда вы это знаете?
– Он сам сказал. Поэтому, если вы хотите, чтобы эта операция была окончательно завершена, его необходимо пустить в расход. У него эйдетическая память, поэтому он не забудет ни единой мелочи.
Судя по молчанию на том конце, против таких доводов у «Общества Дедала» аргументов не находилось.
– Мы вас поняли, – сказал голос. – Сама флэшка тоже у Малоуна?
– Да, у него.
– Как мы можем его найти?
– Я сообщу, когда и где именно.
На этом Антрим закончил разговор.
Малоун спрыгнул с пожарной лестницы; Иэн был уже внизу. До этого они спустились из квартиры на площадку и покинули здание через то же окно, откуда до этого ретировался один из тех горе-стрелков. Полиции в темном проулке не оказалось.
Вместе они побежали, рысцой отдаляясь от магазина.
Иэн рассказал о своей задумке. При ограниченности вариантов приходилось полагаться на этого сметливого парнишку.
Кроме того, эта идея в самом деле могла сработать.
Проулок вывел на освещенный тротуар, полный праздношатающейся публики, среди которой они добрались до перекрестка. Магазин теперь находился в семидесяти метрах справа; там, на другой стороне улицы, был по-прежнему припаркован один полицейский автомобиль. Второй, с агентшей АБОП, торчал в транспортном потоке на подъезде к светофору, в ожидании зеленого света. Сейчас оставалось уповать на то, что в машине никто, кроме Кэтлин Ричардс, не знает в лицо ни Малоуна, ни Иэна.
Томаса Мэтьюза нигде не было видно.
Когда Иэн по его сигналу засеменил прочь, Малоун слился с праздношатающейся толпой, снующей мимо пабов и магазинов, и так постепенно приблизился к тому месту, где в потоке машин маячил полицейский седан. Иэн сейчас находился на той стороне улицы, шел вровень по тротуару.
Свет светофора сменился на зеленый, и машины поползли вперед.
Иэну было приятно, что Малоун ему доверился.
А еще он очень хотел помочь.
Старикан с палкой был опасен. Иэн испытал это на собственной шкуре. А вот леди из АБОПа молодец: защитила их с мисс Мэри, вышибла того гада из магазина…
Поэтому, конечно, надо ее выручить.
Тот номер, что они собирались проделать, Иэн уже несколько раз отчебучивал и раньше. В нем обычно участвуют двое, иногда трое, и навар получается очень даже неплохой.
Но и риски тоже есть.
Два раза дело проваливалось; приходилось срочно делать ноги. Один раз забрали в кутузку, потом выпустили.
Ну да ладно, будем надеяться, что сегодня все выгорит и третьего раза не будет.
На глазах у Малоуна Иэн внезапно выскочил перед полицейским авто.
Визгнули тормоза, заскрежетали по мостовой шины.
Машина, дернувшись, остановилась.
Иэн, корчась и завывая якобы от боли, обхватив себе ноги, сел на асфальт.
Малоун невольно заулыбался: вот шельмец, как прикидывается – загляденье.
Из машины выбрался водитель в форме; дверца осталась открытой.
Коттон вынырнул из-за стоящих по соседству машин и, крутнув водителя вокруг оси, сделал ему хук справа под грудную клетку.
«Бобби» прибило к машине.
Из его плечевой кобуры Малоун ловко выудил пистолет. Полицейский пришел было в себя, но от удара рукояткой в висок обмяк и сел на асфальт.
Трофейное оружие Коттон навел на ветровое стекло.
Распахнулась пассажирская дверца, но успевший подскочить Иэн захлопнул ее, мешая второму «бобби» вылезти наружу. Тем временем Малоун скользнул на водительское сиденье и уставил ствол оторопевшему полисмену прямо в лоб, одновременно выдернув у него из руки пистолет, пока тот не пустил его в ход.
– Ну что, на выход? – спросил он Кэтлин Ричардс, не сводя при этом глаз с полицейского.
Задняя дверца открылась; женщина с помощью Иэна выбралась наружу.
– Сидеть, – бросил Малоун полисмену.
Он выскочил из седана на тротуар. Иэн вместе с Кэтлин, у которой руки были все еще связаны за спиной, поспешили следом.
– Сматываем удочки, – буркнул на ходу паренек.
Можно подумать, кто-то против этого возражал.
В обычной обстановке Антрим, пожалуй, забеспокоился бы по поводу уровня осведомленности «Общества Дедала», а заодно утечек и изъяна своей системы безопасности. В операции «Ложь короля» были задействованы два агента и два аналитика. И еще двоих наняли – для инсценировки задержания и освобождения Малоунов. Из шестерых действующих лиц двое теперь были мертвы. Кто тому виной – тот человек в соборе Святого Павла? Какие там у него были последние слова? «Не должно было случиться». Смысла этих слов он тогда не понял, но сейчас они дошли до него полностью. И он недоумевал: что же такое должно было произойти в соборе Святого Павла?