Ложе из роз — страница 15 из 49

«– Меня зовут Кассандра, – начала она, – и я ваш гид в течение ближайших сорока пяти минут. Прежде всего позвольте приветствовать вас на землях имения Тесье. Мы счастливы, что вы выбрали для осмотра именно наш виноградник; и если у вас возникнут вопросы, не стесняйтесь задавать их мне.

Первый вопрос у вас, наверное, уже готов: почему на мне этот плотный свитер в такой душный августовский день? Ответ заключается в том, что там, внизу, в винных погребах, всегда холодно, и мне там слегка не по себе. Но не волнуйтесь. Я не сомневаюсь, что вам экскурсия очень понравится, как понравятся и наши вина. Это будет приятным разнообразием и отдохновением после летней жары. А теперь я хочу, чтобы вы увидели наши гроздья и оценили их, ощутили их неповторимость. Итак, следуйте за мной».

Проводя свое «стадо» по виноградникам, Кассандра на ходу давала пояснения:

«– Этот прекрасный пурпурный виноград – «пино нуар». Я уверена, что вы удивитесь, узнав, что под этой лиловой кожицей в ягоде винограда «пино» скрыт абсолютно прозрачный сок. Вижу, что вы не ожидали этого. Меня в свое время это тоже удивило. Почему же вы не задаете вопросов, как в свое время задавала вопросы я? Взгляните и попробуйте сами – да-да, именно здесь и сейчас.

Камера показала крупным планом роскошную кисть «пино нуар», потом спустилась к довольным лицам туристов, пробующих виноград с виноградников Тесье.

– Пока мы еще здесь, снаружи, прошу вас обратить внимание на розы. Розы – мои любимые цветы, и вы можете себе представить мой восторг, когда я впервые появилась в этом раю и увидела розовые кусты, обрамляющие ряды виноградных лоз. «Как великолепно! – подумала я, – как романтично и как необычайно красиво!» Поглядите, как оплетают розы гроздья винограда. И все же когда вы узнаете больше, то поймете, что тема нашей экскурсии – это удивительное и великолепное соединение искусства и науки – науки изготовления вина. Должна признаться, что это аристократическое слияние виноградных лоз и розовых кустов служит определенным научным целям, а не только красоте. Есть ли в вашей группе садовники, занимающиеся разведением роз?

Кэсс подождала, пока не поднялось несколько рук, потом одобрительно улыбнулась и продолжила:

– Дело в том, что розы и виноград восприимчивы к одним и тем же болезням. Но розы более беззащитны, а это означает, что, если поблизости появляется грибок или еще какая-нибудь нечисть, розы страдают от этих болезней в первую очередь. Так что розы не только романтическое украшение виноградников, – они благородные часовые, посаженные здесь, чтобы заметить болезнь и подать знак опасности, пока хворь не поразила главные растения. Обратите внимание: все розы в виноградниках Тесье здоровы и восхитительно благоухают.

Камера, следуя за движением изящной руки Кэсс, указавшей на ближайший розовый куст, запечатлела символическое прикосновение пальцев к цветку, их едва заметную ласку. Затем рука Кассандры, помедлив, приостановилась в воздухе над розовым кустом, как бы колеблясь и размышляя, пока сама волшебница стояла, охваченная невольным волнением.

Внезапно, будто испытав невидимый толчок, Кассандра заговорила снова:

– Ну что же, пора войти в винодельню. Пока мы будем идти, взгляните поверх крыш вон туда, налево. Видите вершину той горы с обсидиановыми пиками?

Когда все глаза и видеокамеры подчинились ее команде, Кассандра пояснила:

– Это Черная Гора – Монтань-Нуар. У нее есть и более поэтическое название – вы его узнаете в конце нашей экскурсии. Итак, настройтесь на то, чтобы смотреть и слушать. Съемки начнутся в одиннадцать.

Как зачарованные пилигримы последовали за янтарноволосой предводительницей по виноградникам, напоенным ароматным, прогретым на солнце воздухом…»

Едва увидев себя на семейном экране Тесье, Кассандра Винтер ощутила, как всю ее обдало жаром, и ей показалось, что теперь она никогда больше не будет страдать от холода.

Сейчас Чейз у себя тоже смотрел эти кадры – она это знала, чувствовала. Она даже ощущала его изумление и презрение.

Будет еще хуже, Чейз, много, много хуже.

Кэсс задрожала сильнее, когда на экране показалась винодельня.

«– Теперь настало время назвать все своими именами. Сперва мы окажемся в давильне, в том месте, где начинается обработка винограда, из которого позже будет изготовлено вино. Давильня – это пресс. Хотя виноградные гроздья и попадают под него, но с ними обращаются нежно, осторожно, бережно. Давить виноград – занятие невероятно чувственное, и лучше всего заниматься этим в уединении.

На мгновение Кассандра замолчала, словно готовя своих спутников к новым открытиям.

– В области виноделия существуют специальные определения вин. Есть вина, условно названные тихими, или спокойными, а есть сверкающие, игристые. Спокойные вина великолепны, но белые вина Тесье, такие, как «Белый Зинфандель», превосходят все мыслимое и немыслимое. Я, должна признаться, питаю большую склонность к игристым винам, живым, пенящимся пузырьками и будто танцующим. Мое любимое вино – «Блан де нуар». Это прелестное нежно-розовое вино, одна из разновидностей шампанских вин.

Синие глаза Кассандры расширились и сверкали. В них горело вдохновение.

– Французы по праву считают, что настоящее шампанское происходит из Шампани, одной из провинций Франции; они очень щепетильны на этот счет и давным-давно подписали со всеми народами мира соглашение о том, чтобы никто никогда не использовал название «шампанское» применительно к другим аналогичным напиткам. Поэтому итальянцы называют свое шампанское «спуманте», испанцы – «кава», немцы – «зект», англичане – «брют». Но получилось так, что все соглашения были подписаны во времена «сухого закона» и потому Соединенные Штаты непричастны к этим договоренностям; совершенно естественно, что для виноделов Калифорнии они не являются обязательными. Те, кто издавна был связан с известными винодельческими домами Франции, изготовлявшими шампанское, такие семьи, как Тесье, имеющие с ними общие корни, могут невозбранно производить шипучие и искристые вина под привычным для них названием.

Она улыбнулась.

– В винодельческом предприятии Тесье мы производим и спокойные и игристые вина, что несколько необычно. Но когда речь идет о столь талантливом мастере своего дела, как Чейз Тесье, – это другое дело. И здесь мы подходим к истории дома и владений Тесье.

По этому случаю я должна была бы отвести вас в музей, где хранятся черно-белые фотографии, сделанные в начале века, а также древние орудия и инструменты виноделов. Но экскурсии по винодельческому хозяйству Тесье – несколько новое дело, поэтому притворимся, что я ваш музей.

Итак, закройте глаза и отдайтесь игре воображения, а я буду для вас Шехерезадой, без конца рассказывающей свои чудесные и обольстительные сказки.

Представьте себе человека по имени Этьен Тесье, уроженца Шампани, необычайно привлекательного и отважного. В возрасте тридцати лет он, его жена Луиза и малолетний сын Жан-Люк покинули свое галльское отечество и отплыли в Сан-Франциско. Четырьмя годами позже Этьен, которому в сентябре этого года исполнилось бы сто лет, основал имение Тесье. Почти шестьдесят лет Этьен и Жан-Люк вместе занимались виноградарством. Мужчины семьи Тесье – долгожители, им свойственны красота, благородство… и любовь к опасности, должна я добавить, а это взрывчатая смесь, порождающая пирата и поэта, джентльмена и плута в одном лице.

Слова Кассандры, проникнутые каким-то таинственным и тайным знанием, звучали уверенно, и это же особое знание сверкало в ее ярко-синих глазах.

– В то время как Этьен и Жан-Люк создавали текучие и пьянящие симфонии цвета, текстуры и вкуса, Виктор Тесье, сын Жан-Люка, создавал вещи иного рода – он был музыкантом-виртуозом. Жан-Люк поощрял Виктора развивать его редкостный музыкальный дар, и так дирижерская палочка виртуоза виноградаря перешла к сыну-музыканту, а затем к внуку, Чейзу, вернувшемуся вновь к симфониям, создаваемым из вина.

Кассандра на мгновение умолкла, словно давая себе и слушателям возможность перевести дух, затем продолжила с не меньшим энтузиазмом:

– Роберт Луис Стивенсон как-то сказал: «Вино – поэзия, помещенная в бутылку». Это справедливо, и определение «поэтичное» можно полностью отнести к творчеству Чейза Тесье».

Кассандра не могла больше усидеть на месте: сердце ее бешено колотилось, а сама она вся дрожала.

– Я хочу выйти погулять.

– Не пойти ли и мне с тобой?

– О нет, Хоуп, благодарю.

Подруга едва заметно улыбнулась:

– Ему все это очень понравится, Кэсс.

– Понравится, – подтвердила Элинор.

– Доверяйте ему, Кассандра, – посоветовала Джейн, – и себе тоже.

Переходя через двор, Кассандра заметила в окне конторы мерцающий свет. Чейз все еще продолжал смотреть фильм. Что ж, по крайней мере ему станет ясна техническая сторона экскурсии, ее доступное и совершенно точное описание процесса виноделия.

Но то, как вдохновенно, едва дыша она говорила о нем, то обожание, светившееся в ее глазах, звучавшее в голосе, будто он был ее собственным поэтом, ее собственным придворным певцом… С безукоризненной учтивостью Чейз Тесье объяснит ей, что он и Пейдж уже обручились, будто Пейдж Родерик была единственным препятствием на их пути.

«Это моя вина, – скажет он насмешливо. – Я отношусь к вам как к младшей сестре, Кассандра. Мне жаль, если я невольно ввел вас в заблуждение, – право же, ужасно жаль».

«Знаю, знаю, Чейз, – заставит она себя ответить. – Это был просто спектакль. Понимаете? Для туристов. Я актриса, а это было представление. Только и всего».

Но Кассандра Винтер не была актрисой – во всяком случае, с того момента, как этот сероглазый пират Тесье украл ее талант и лишил ее дарования, словно похитил волшебство у некогда могущественной ведьмы.

Мне надо вернуть его, заставить себя поверить в ту особенность моей личности, которой я так всегда дорожила.

Такую сцену она однажды уже разыграла в присутствии Чейза. То была сплошная бравада: она хотела показать всем, кто дразнил ее или смеялся над ней, что ей все безразлично и на все наплевать.