Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине — страница 41 из 75

— Том, еще раз прошу тебя, возьми себя в руки. Пусть Джо им займется.

— Давайте поговорим, мистер, — наклонился Джо. — Подумайте хорошенько и не усложняйте ситуацию. Отдайте им эту чертову расписку. Где она?

Кэлворт старался не опускать голову и без дрожи и колебания смотрел в глаза Джо.

Плейер вздрагивал, как работающий с перебоями мотор.

"У него явно не в порядке с головой. Ему нужно обратиться к врачу, а то его когда-нибудь хватит удар. А теперь еще этот тик, который пробегает по всему его телу… Почему же его так трясет?.. Может быть, причиной возбуждения является его садизм, жажда крови, предвкушение нового убийства… Как у профессионального палача — ни дня без крови".

Плейера продолжало трясти. Джо, не обращая на него внимания, продолжал спокойно втолковывать Кэлворту.

— Неужели вы хотите, чтобы я переломал вам все кости, мистер. Будьте благоразумны, поберегите наше время, говорите же что-нибудь. Я не собираюсь с вами возиться всю ночь, мистер…

Голос его становился жестче, более угрожающим. Терпение бандита, видимо, начало иссякать.

"Теперь все равно, — думал Кэлворт. — Они собирались заставить Гастингса подделать подпись Ван дер Богля на следующей неделе. Но что-то их подстегивает, путает карты. Возможно, приезд голландцев, с которыми Бостон провел весь день в переговорах… Какова же его доля участия, насколько глубоко он в этом увяз? Одно ясно — он знал, что вся эта компания здесь. Бостон подготовил ловушку и загнал меня в нее. А Люси он воспользовался как приманкой. А как же пистолет Рода, нацеленный в живот Бостону? Неужели Люси предала его? А может быть, отец предал дочь? Предположение абсурдное, однако…"

Он вновь услышал размеренный голос бандита Джо:

— Послушайте, мистер. Верните мне ее — и дело с концом. Все будет лучше. Я ведь не изверг какой-нибудь.

"Забавный малый этот Джо, немного сентиментален, но все же единственная чуткая душа в этом огромном зале… Вполне прилично выполняет свою работу. Отрабатывает свой хлеб по-джентльменски, в деловой манере. Выведывает информацию с почтением к жертве. Им нельзя не восхищаться. Не сравнить с этим неврастеником Плейером, который все еще трясется. Отпетый садист, никакого уважения к присутствующим. Ему вообще наплевать на расписку, ему бы только мучить и убивать".

— Ну, мистер… Смотрите, как я вас прошу…

Теперь в голосе Джо звучало сожаление. Кэлворт медленно поднял голову. Глаза Джо сузились, губы сжались, по скулам пробежали желваки, а рука рванулась вверх.

Инстинктивно Кэлворт попытался увернуться от этого взметнувшегося вверх рычага. В последний момент в поле его зрения опять попал трясущийся Плейер… Теперь он смеялся.

И вдруг в голове у него словно что-то взорвалось, волна боли подхватила его, закружила… и он начал как будто куда-то проваливаться. Куда-то глубоко… Сквозь угасающее сознание он видел, как они осматривают его бумажник, вытряхивая все его содержимое. Странно, он все видел, но голосов совсем не слышал.

"Может быть, удар повредил слух… Но, слава Богу, с глазами все в порядке".

И опять па полу он увидел свой бумажник, теперь уже отброшенный за ненадобностью в сторону… Когда все это произошло? Час тому назад? Десять минут, а может быть, прошел уже целый день? Когда они появились из коридора и ударили Лазаруса?.. В первый раз он вспомнил о нем… Интересно… Занятый собой, он совсем забыл о художнике. Надо бы извиниться перед ним. Но где же Лазарус? Там, где он лежал после удара, его больше не было. Расплывшееся пятно крови было на месте, но художника не было нигде видно.

Его глухота вдруг как-то сразу прошла. Тишина разорвалась взрывом, как будто из ушей вынули плотно набитые туда тампоны.

Он с трудом приподнял голову и увидел Джо, который, искривив брови дугой, с усмешкой наблюдал за ним.

Рядом стоял Плейер, скрестив на груди руки. Трястись он перестал, а на губах блуждало некое подобие улыбки.

Кэлворта затошнило, и голова снова упала на грудь.

— Дай-ка я им займусь, — услышал он голос Плейера.

— Он ее куда-то дел, — донесся голос бандита Джо.

— Наплевать мне на деньги и на весь этот бизнес, — опять раздался голос Плейера.

— Делай, что хочешь, но тогда какого же черта…

— Не хочу даже об этом говорить… Ладно, заткнись… Смотри, сейчас он придет в себя.

Кэлворт догадывался, что в паузах разговора Джо время от времени смотрел на него, изучая профессиональным взглядом. В это время его уши стали отчетливо различать отдельные обрывки речи, доносившиеся из противоположного угла зада, он даже узнал голос говоривших. Он слышал протест Бостона:

— Эди, я очень прошу тебя, останови же его.

— Нам во что бы то ни стало нужна эта расписка, вы знаете об этом не хуже меня, не так ли?

— Да, но не таким же способом. Она не стоит того.

— Не стоит четверти миллиона?

Род коротко рассмеялся.

— Но это самая настоящая пытка, а мы ведь цивилизованные люди.

— Ничего не поделаешь, через это придется переупить, — упрямо возразил Род.

— Да это просто какое-то средневековье.

— Не можете, так не смотрите и заткните уши, — резко возразил Род.

Кэлворту сначала показалось, что Бостон был преисполнен негодования, но, когда он заговорил снова, голос его звучал уже иначе.

— Люси, дорогая. Надеюсь, ты понимаешь, как мне это противно. Я протестую категорически против таких методов и совершенно их не одобряю.

Люси ничего в ответ не сказала, а Бостон между тем продолжал:

— Это просто смехотворно, Эд. Ты держишь нас под прицелом, как врагов. Ведь мы же с тобой партнеры.

Внезапно раздался отчаянный стон. Кэлворт, поднял голову, посмотрел в ту же сторону, куда смотрели и Плейер. Слева от себя он увидел Лазаруса, сидев-его, прислонясь к стене, у входа в коридор с поджаты-и под себя ногами и с головой, опущенной на руки.

На волосах запеклись сгустки крови. Либо он все еще пребывал в состоянии "грогги", либо пытался подфкнуть свою беспомощность и старался вызвать чувство жалости к себе.

Быстро повернув голову, Плейер увидел, что Кэлворт открыл глаза.

— Смотри, Джо, он пришел в себя.

— На тебя опять находит. Ты опять начнешь трястись.

— Знаю, знаю, но ничего не могу с собой поделать… Врежь ему еще, Джо.

— Послушай, Том, — сказал Джо, — почему бы тебе самому за него не взяться? Ты ведь к нему не притронулся.

— Если я за него возьмусь, с ним будет все кончено.

Кэлворт ничуть в этом нс сомневался. Так оно и было бы… Но куда же подевался Ходж?.. Неужели ему непонятно, что может произойти, если он не поторопится?.. Чертов коп, отвлеченно болтающий о преступлениях, когда они происходят на самом деле под его глупым носом!

Раздался телефонный звонок. Звук его едва доносился из глубины длинного коридора. Первой реакцией было оцепенение, всякое движение прекратилось, все прислушались.

"Это, конечно, Фрэд Ходж. Это должен быть он".

Звонки не прекращались и раздавались через равные промежутки времени.

— Пожалуй, кому-то нужно подойти, — нервно произнес Род.

— Пусть звонит, — проворчал Плейер.

— И все-таки интересно, кто это может звонить.

— Позвонит и перестанет.

Никто не двигался с места, как будто из них вышла вся энергия с тех пор, как зазвонил телефон.

А звонки продолжали раздаваться с той же неумолимой последовательностью.

Наконец Плейер не выдержал, его тело качнулось, и он произнес:

— Проклятье, когда же он прекратит наконец звонить?

— Ответьте же кто-нибудь, черт вас возьми, — сказал Джо.

Но все продолжали оставаться на местах, а звонки не прекращались, являя собой судьбу, ниспосланную свыше.

— Джо, возьми на себя этих двоих, а я подойду к телефону, — голос Рода разрезал тишину.

Кэлворт увидел, как Джо, прижимая к себе дубинку левой рукой, правой полез в карман за пистолетом. Он направился в дальний конец зала, где раньше стоял Род, а Плейер с оружием в руке перешел на место Джо и прицелился в голову Кэлворта.

Род, бледный, но как всегда подтянутый, выскользнул из помещения и скрылся в темноте коридора.

Кэлворт прислушался к его шагам. Они звучали как быстрое стаккато на фоне мягких, непрекращающихся телефонных звонков. Ритм шагов нарастал, как будто Род испугался вдруг, что звонки могут прекратиться до того, как он подойдет к телефону.

Напряжение в студии возросло до предела, и даже Лазарус, слегка склонив голову набок, в сторону коридора, весь превратился в слух. Только Плейер как будто нс замечал этого.

Он продолжал держать пистолет прямо у головы Кэлворта, а в глазах его бегали красные огоньки, и он с нетерпением ждал, чтобы Кэлворт сдвинулся хоть чуточку с места или сделал какое-нибудь движение, оправдывающее выстрел в голову.

Но Кэлворт не шевельнулся даже тогда, когда услышал приближающиеся по коридору шаги Рода.

Они звучали все размереннее и отчетливее. Все тело Кэлворта напряглось, но заметить это было бы можно только разве по слегка вздувшимся и затвердевшим мышцам его шеи.

Из затемненною коридора появился Рол. Темные брови его изогнулись, но на лице не было никакого выражения.

Войдя в салон, он подошел к Кэлворту и остановился перед ним.

— Это вас, — сказал он.

— В самом деле?

Кэлворт медленно поднял голову.

— Да. Он назвался Ходжем.

— Ах, Ходж.

— Он настаивал па разговоре с вами.

— Это не столь важно, — безразлично заметил Кэлворт.

— Но он настаивал, — Род замолчал и вдруг улыбнулся. — Я уважил его.

— Уважили? Каким образом?

— Я сказал ему, что я Кэлворт, — улыбка Рода стала зловещей. — Он сказал, что прочел записку, что расписка у него.

— Расписка у этого Ходжа?.. Кто он и где находится, Эд?

В голосе Бостона звучало недоверие и возбуждение.

Кэлворту не нужно было поднимать голову, чтобы увидеть триумф, загоревшийся на красивом лице Рода. Он нашел полное отражение в его голосе.