Ложные клятвы — страница 3 из 25

В свете приборной доски взгляды их встретились. На какое-то мгновение Дженнифер показалось, что зеленые глаза и заданный вопрос таят в себе издевку, словно собеседник отлично понимает, в каком неудобном положении оказалась девушка. Но ощущение тут же развеялось: эта фраза всего лишь формула вежливости в устах постороннего человека.

— Вполне, благодарю вас, — равнодушно откликнулась Дженнифер.

Два луча фар щупальцами прорезали туман, и роскошный «мерседес» влился в поток машин, медленно вытекающий сквозь ворота на Корред-плейс. За пределами тихой площади вовсю бурлила ночная жизнь. Искусно лавируя между автомобилями, Дон осведомился:

— А чем вы занимаетесь, мисс Грехэм? Или, может быть, вы достаточно обеспечены и в работе необходимости нет?

Дженнифер очень не понравились и вопрос, и интонация, с которой он был задан. Мгновение поколебавшись, она сухо ответила:

— Я работаю секретаршей у леди Бэллами.

— В самом деле? Ну что ж, если это — должность с квартирой по месту работы…

— Ничего подобного! — резко оборвал его Эдвард. И, не скрывая раздражения, добавил: — Вы, кажется, собирались поговорить о бриллианте?

— Ах да, бриллиант!.. — Дон искусно воспроизвел аффектированные интонации собеседника. — Для такого небольшого камня он произвел настоящий фурор, вы не находите?

— Я слышал, вы прилетели из Штатов специально ради этой распродажи?

— И кто же так говорит? — Дон, похоже, карты раскрывать не собирался. Он ловко проскользнул между автобусом и такси и, как ни в чем не бывало, продолжил беседу: — Собственно говоря, я едва не пропустил ее. Рейс задержался из-за каких-то технических неполадок. Я только-только успел переодеться, взял напрокат машину — и прямиком на аукцион!

Жаль, что не опоздал! — со вздохом подумала Дженнифер.

— Удивляюсь, что вы не воспользовались телефоном, — кисло заметил Эдвард.

— Набавлять цены по телефону как-то скучно, вы не находите? — саркастически отозвался Дон, улыбаясь краем губ. — То ли дело торговаться на месте! Особенно когда битва идет нешуточная. Должен признать, что в отношении первых нескольких лотов я ожидал большего энтузиазма…

Дженнифер отлично знала, что Дон терпеть не может светской болтовни. Глядя прямо перед собою, прислушиваясь к низкому, с хрипотцой голосу, анализирующему результаты торгов, девушка напряженно гадала, что же Дон затевает. Очень скоро ее осенило: а ведь вместо того чтобы прямо перейти к делу, он намеренно тянет время.

Но зачем?

Доехав до Альберт-стрит, Дон оглянулся на пассажира, сидящего на заднем сиденье, и, оборвав фразу на полуслове, уточнил:

— Отель «Виктория», верно?

Затем, не дожидаясь ответа, свернул в тенистый дворик и затормозил у крыльца миниатюрной эксклюзивной гостиницы. Значит, он и точный адрес знает! Дженнифер досадливо закусила губу. Эдвард вышел из машины вслед за ней, на лице его отчетливо читалось раздражение.

— Ну и как насчет «Царицы Савской»? Пожалуй, стоит назначить отдельную встречу, чтобы обсудить детали? Какие время и место вас устроят? — коротко осведомился он.

— Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня? — вкрадчиво намекнул Дон.

Дженнифер была уверена, что после поражения Эдвард предпочтет отложить разговор до тех пор, пока не успокоится. Однако, как ни странно, жених ее согласился.

— Тогда, может, зайдем в бар и пропустим по стаканчику?

— Я бы предпочел поговорить в номере, — невозмутимо предложил Дон. — В тишине и с глазу на глаз.

Ах, вот в чем разгадка! В силу каких-то личных причин Дону любопытно было взглянуть на апартаменты противника. Понимая, что Эдвардом бессовестно манипулируют, Дженнифер мысленно взмолилась, чтобы у жениха хватило ума послать своего мучителя к черту. Но не успел Бэллами ответить, как швейцар уже услужливо распахнул перед гостями тяжелую стеклянную дверь.

— Ну и скверная же погодка выдалась, господа!

Эдвард угрюмо кивнул и, стиснув зубы, направился через сияющий золотом и стеклом холл к лифту.

Гостиная радовала глаз: пол устилал ковер цвета спелой сливы, внушительные кожаные кресла так и манили присесть, на стенах красовались дорогие гравюры. Комната несла на себе несомненный отпечаток личности владельца: красота и уют, подкрепленные большими деньгами.

Эдвард помог своей даме снять пальто, повесил его в шкаф и подошел к бару.

— Чего тебе предложить, дорогая?

— Спасибо. Может быть, кофе, но попозже, — качнула она головой.

Жестом пригласив гостя сесть, Эдвард извлек на свет бутылку виски.

— А вам, Брустер?

— Я за рулем, так что тоже ограничусь кофе.

Самому Эдварду явно требовалось подкрепить силы. Он плеснул себе неразбавленного виски и, жадно глотнув, направился в кухню.

— Вы не возражаете, если я осмотрюсь здесь? — небрежно спросил Дон. — Одно время у меня была квартира с гостиничным обслуживанием… но я ее продал…

Вспомнив недолгое пребывание там, Дженнифер вздрогнула. Ночь, предполагавшая стать счастливейшей в ее жизни, обернулась кошмаром.

— А теперь вот подумываю завести тут второй дом, ведь в Бристоле я бываю частенько, — продолжал тем временем Дон. — Все лучше, чем отели.

Ничуть не скрывая своего интереса, Дон вразвалочку прошелся по апартаментам, нахально заглянул в небольшой рабочий кабинет, просторную спальню, ванную…

Устроившись на краешке дивана, Дженнифер настороженно наблюдала за ним. Ох, ну зачем Дон снова вошел в ее жизнь! И ведь выбрал же момент, когда она вот-вот примет на себя новые обязательства!

Позабыть Дона она так и не смогла. Зато ей почти удалось отстраниться от прошлого, убедить себя, что этот человек больше ничего для нее не значит.

Но прошлое воскресло словно по волшебству. Пусть в присутствии Дона Дженнифер терзалась страхом и болью, однако при одном лишь взгляде на него у девушки перехватывало дыхание, а сердце ныло от мучительно-сладкой тоски.

Дон оглянулся… и встретился с нею взглядом. Затем, будто прочтя в глазах Дженнифер то, что она отчаянно пыталась скрыть, пересек комнату и уселся в кресло напротив. Как раскованно, как непринужденно он держится — в отличие от своей жертвы! Дон некоторое время пристально разглядывал девушку, а затем небрежно обронил:

— Я так понимаю, вы живете не здесь, мисс Грехэм?

— С чего вы взяли? — уклончиво отозвалась Дженнифер, подсознательно стремясь упрочить статус официальной нареченной Эдварда.

— Я не заметил следов женского присутствия. Кроме того, если бы и впрямь здесь жили, то кофе варили бы вы, а не он.

— По-вашему, место женщины в кухне? — чуть насмешливо протянула она.

— Я знаю для женщины место куда более подходящее, — издевательски тоном парировал он.

Вспыхнув до корней волос, Дженнифер отвела взгляд.

— И все-таки: где же вы живете, мисс Грехэм?

Первым ее побуждением было сообщить нахалу, что это никоим образом его не касается. Но здравый смысл подсказывал: реакция слишком бурная только насторожит противника.

— У меня небольшой коттедж.

— В центре? — Он читал ее мысли как открытую книгу. Чем бы уж там ни объяснялось это любопытство, видно было, что от Дона околичностями не отделаешься.

— Брюс-Лейн, — уточнила она, надеясь, что собеседник понятия не имеет, где это. — Вы меня извините, — холодно добавила Дженнифер, — я пойду погляжу, не нужно ли помочь Эдварду.

В это самое мгновение появился хозяин, неся поднос с двумя чашечками кофе. Опустив ношу на стол, Эдвард допил виски и с агрессивным видом обернулся к гостю.

— Я собирался лечь пораньше, так что не обсудить ли нам вопрос без дальнейших проволочек?

— Разумеется, — любезно согласился Дон.

Последовала тягостная пауза. Осознав, что слово за ним, Эдвард побагровел от гнева и коротко сказал:

— Будьте любезны назвать свою цену!

— Не раньше, чем узнаю, чем вам так приглянулась «Царица Савская»?

Снова воцарилось зловещее молчание. Наконец Эдвард неохотно признался:

— Вы были правы. Я собирался оправить бриллиант в золото и подарить невесте в знак помолвки. А теперь взвинчивайте цену сколько хотите!

— И не подумаю даже, — возразил Дон. — Собственно говоря, я уступлю вам камень за ту же сумму, которую заплатил сам.

Дженнифер охватили сомнения и дурные предчувствия. Почему, ну почему он готов просто так расстаться с камнем, ради которого затратил столько сил, денег и времени? Бессмыслица какая-то!

2

— Очень благородно с вашей стороны, — медленно произнес Эдвард. Похоже, его осаждали те же сомнения, что и Дженнифер. — Могу ли я спросить о причинах?

— Считайте это свадебным подарком, — саркастически улыбнулся Дон. — Завтра я загляну к вам в офис и мы оформим сделку.

— На выходные я улетаю в Амстердам. Вернусь только в понедельник утром.

— Тогда, может быть, в понедельник вечером?

— Отлично. Жду вас на Ломбард-стрит.

Дон отставил нетронутую чашку с кофе и поднялся.

— Вы, кажется, собирались пораньше лечь? Так я, пожалуй, пойду.

Дженнифер перевела дух. Он уходит, и, благодарение небу, больше они никогда не увидятся! Вечер выдался насыщенный событиями, но судьба сжалилась над ней по меньшей мере дважды: Дон не узнал ее и в силу непонятной причины не стал принуждать Эдварда выкупать бриллиант за непомерную цену.

— Я вас провожу. — Не скрывая облегчения, хозяин направился к двери.

— Я охотно подброшу вас до дому, мисс Грехэм, — предложил Дон, не трогаясь с места.

— Н-не нужно, право же, — пролепетала она, холодея от ужаса. — Не хочу доставлять вам лишних хлопот…

Меньше всего на свете ей было нужно, чтобы Дон отвозил ее домой. Но и оставаться в роскошных апартаментах Эдварда вдруг отчаянно расхотелось.

С тех пор как она ответила жениху согласием, романтическая атмосфера вечера развеялась как дым. Столько всего произошло, в сознании царит хаос, чувства вышли из-под контроля… Ей нужно время, чтобы все обдумать и справиться с потрясением от неожиданной встречи.