Лубянка. Сталин и МГБ СССР. Март 1946 — март 1953 — страница 31 из 173

ленных в Америке, и ставит на отечественные.

ЭРЛИХ информировал меня также о том, что после окончания войны с Японией ряд воинских частей переброшен на Сахалин и Курильские острова.

На мой вопрос ЭРЛИХ рассказал, что в Комсомольске-на-Амуре имеется крупнейший в Советском Союзе судостроительный завод, на котором строятся надводные военные корабли и что крейсера «Калинин» и «Каганович» тоже были построены на этом заводе.

ЭРЛИХ указал, что в ближайшее время будет закончена постройка железной дороги Совгавань — Комсомольск-на-Амуре, которая свяжет Совгавань с основной Транссибирской магистралью.

ЭРЛИХ рассказал мне и о материально-бытовом положении личного состава Тихоокеанского флота. Он сообщил, что командный состав и их семьи материально обеспечены плохо, что питание на кораблях было хорошим только лишь тогда, когда шли поставки продуктов из Америки, а после прекращения их питание резко ухудшилось. Жилищные условия командного состава флота тяжелые.

Вопрос: Эти шпионские сведения ЭРЛИХ передавал вам письменно?

Ответ: Нет, устно. О результатах каждой встречи с ЭРЛИХОМ я докладывала РУЛЛАРДУ, и он делал у себя необходимые заметки, а иногда по его указанию я составляла меморандум, в котором указывала содержание полученных сведений.

Меморандум я передавала РУЛЛАРДУ, а последний соответствующим образом обрабатывал его и направлял в отдел военно-морской разведки США в Вашингтон, указывая ЭРЛИХА как источник получения этих данных.

Вопрос: Как вы осуществляли связь с ЭРЛИХОМ?

Ответ: Встречи с ЭРЛИХОМ иногда происходили у него на квартире по Ленинской улице в доме № 108, а также на улице в заранее обусловленных местах. При этом мое посещение квартиры ЭРЛИХА сопровождалось необходимой осмотрительностью и предосторожностью.

Помимо информации, которую я получала от ЭРЛИХА, последний регулярно снабжал меня газетой «Боевая вахта», издававшейся для личного состава военно-морского флота, предоставил мне возможность пользоваться его библиотекой и по моей просьбе доставал некоторые книги, интересовав-шие РУЛЛАРДА. Так, ЭРЛИХ снабдил РУЛЛАРДА книгами с описанием японских портов и Курильских островов.

Вопрос: РУЛЛАРД был знаком с ЭРЛИХОМ?

Ответ: Да, в начале 1945 года я познакомила ЭРЛИХА с РУЛЛАРДОМ. ЭРЛИХ произвел на него хорошее впечатление, и РУЛЛАРД оценил его как одного из лучших агентов американской разведки. *B знак дружбы ЭРЛИХ подарил РУЛЛАРДУ свой морской кортик*.

Тогда же я познакомила с РУЛЛАРДОМ и жену ЭРЛИХА — ГАЛЬПЕРИНУ.

Вопрос: ГАЛЬПЕРИНУ вы тоже использовали в шпионских целях?

Ответ: ГАЛЬПЕРИНА сообщала мне некоторые сведения. В частности, она рассказала мне о вспышке чумы на Дальнем Востоке. Эти сведения РУЛ-ЛАРД передал американскому генеральному консулу во Владивостоке КЛАБ-БУ, который внес их в свое донесение об эпидемических заболеваниях на Дальнем Востоке и направил в Государственный департамент США.

ГАЛЬПЕРИНА меня также информировала о материально-бытовом положении семей начальствующего состава Тихоокеанского флота.

Находясь на службе в редакции краевой газеты «Красное знамя», она рассказывала мне о той корреспонденции, которую редакция газеты получала из разных источников в отношении недостатков в работе тех или иных учреждений Приморского края, а также давала мне характеристики на некоторых руководящих партийных и советских работников.

Вопрос: Какое вознаграждение получали от вас американские разведчики ЭРЛИХ и ГАЛЬПЕРИНА?

Ответ: Я систематически снабжала ЭРЛИХА и ГАЛЬПЕРИНУ продуктами питания, которые я брала из фондов американского консульства, и делала им ряд вещевых подарков.

Вопрос: А вам известна КРЫЛОВА Анна Михайловна?

Ответ: Я знаю КРЫЛОВУ, она работала заведующей библиотечным коллектором КОГИЗа в гор. Владивостоке.

Вопрос: Когда вы познакомились с КРЫЛОВОЙ?

Ответ: Знакомство с КРЫЛОВОЙ у меня и РУЛЛАРДА произошло во второй половине 1943 года в магазине библиотечного коллектора КОГИЗа во Владивостоке.

КРЫЛОВА с предупредительностью отнеслась к нашим просьбам о предоставлений кое-какой литературы, которая в то время нас интересовала.

В беседе КРЫЛОВА восхваляла американцев и высказывала желание, как она говорила, «хоть одним глазком посмотреть, как живут люди в Америке».

Впоследствии, на протяжении нескольких лет, как я, так и РУЛЛАРД приобретали в разное время в библиотечном коллекторе, помимо новых печатных изданий, издания старые, приносимые разными лицами на комиссию и связанные с вопросами, которые в то или иное время интересовали американцев.

Лично я неоднократно давала КРЫЛОВОЙ списки литературы, необходимой мне, или просила ее подобрать литературу по ряду интересовавших РУЛ-ЛАРДА вопросов.

Вопрос: Для этого вы и завербовали КРЫЛОВУ?

Ответ: Да, в связи с тем, что представители американской разведки во Владивостоке, помимо сбора шпионских сведений, также занимались обработкой различной литературы и периодических изданий, необходим был такой человек, как КРЫЛОВА, которая постоянно снабжала бы нас нужной литературой.

На протяжении всего периода связи с КРЫЛОВОЙ она предоставляла нам литературу издания Академии Наук, связанную с растительностью и животным миром Дальнего Востока, чем очень интересовались американцы. Причем, помимо просимой литературы, КРЫЛОВА сама проявляла инициативу в подборе литературы по ряду вопросов, которые, по ее мнению, могли интересовать работников американского консульства.

***КРЫЛОВА снабдила РУЛЛАРДА атласом командира РККА, изданным для служебного пользования командного состава и входившим в состав библиотеки командира Советской Армии***{5}.

Примерно в начале 1944 года КРЫЛОВА передала мне книгу, связанную с одной из экспедиций по Северному морскому пути, изъятую из обращения, которую, как она заявила, ей нужно было уничтожить, но, зная, что РУЛЛАРДА интересует литература, связанная с Северным морским путем, она мне эту книгу дает, прося при этом никому ее не показывать и не говорить, откуда она приобретена.

Вопрос: Откуда КРЫЛОВА знала, что РУЛЛАРДА интересует Северный морской путь?

Ответ: Я говорила КРЫЛОВОЙ о том, что РУЛЛАРДА интересует литература, выпускаемая издательством Главсевморпути, а также другие издания, имеющие отношение к Севморпути, для чего время от времени я давала списки необходимой РУЛЛАРДУ по этому вопросу литературы.

Вопрос: Какую еще литературу поставляла вам КРЫЛОВА?

Ответ: Несмотря на запрещение, как говорила КРЫЛОВА, она снабдила нас *справочником командира военно-морского флота*, который РУЛЛАРД приобрел в количестве 5 или 6 экземпляров; гидрографическим справочником издания гидрографического отдела военно-морского флота, выпущенным для служебного пользования; она передала нам все вышедшие в свет издания Главсевморпути и, в частности, небольшую библиотечку Арктического института, состоящую из 13 брошюр; нескольких книг, освещавших вопросы флоры и фауны Дальнего Востока; книгу «Учебный самолет У-2», со штампом «Авиаэскадрилья погранотряда НКВД»; книги, связанные с торговым флотом Советского Союза, в частности, брошюру о теплоходе «Смольный», со всеми его техническими данными; справочник о военно-морских флотах мира автора Шведе; словари общие и военные: русско-английский, англо-русский, итальянско-русский, турецко-русский, японско-английский, русско-японский и ряд других.

КРЫЛОВА передала нам также справочник железнодорожника, выпуска 1946 года, справочники, предназначенные для пользования руководящего состава железных дорог, в которых были перечислены все типы вагонов, как пассажирских, так и товарных, их технические данные, все серии паровозов, имеющиеся в Советском Союзе, и их технические данные, все железные дороги Советского Союза, железнодорожные округа, профили дорог и другие вопросы, связанные с железнодорожным хозяйством, а также энциклопедии и ряд военных книг, приносимых на комиссию лицами командного состава.

Вопрос: Как эта литература была использована американской разведкой?

Ответ: Из литературы, переданной КРЫЛОВОЙ, я и РУЛЛАРД черпали много сведений, интересовавших американскую разведку.

Например, из комплекта журналов «Советская Арктика» за несколько лет, приобретенных мною в библиотечном коллекторе у КРЫЛОВОЙ, мною были выбраны сведения, подробно освещающие структуру Управления Главного Северного морского пути, с перечислением всех его отделений на территории Советского Союза, перевалочных баз, радиостанций, сведения о портах Игарка, Дудинка, Тикси, Земля Франца Иосифа, Провидение, а также данные о воздушных линиях и основных базах речного пути, которые использовались для перевозок по линии Севморпути.

*Через КРЫЛОВУ мною была приобретена книга «Свод сигналов»,* в которой имелись иллюстрации различных торговых и военно-морских флагов, вымпелов и брейд-вымпелов, с которых по заданию РУЛЛАРДА я сняла копии, и они были направлены в отдел военно-морской разведки США, там напечатаны в виде плакатов и разосланы всем кораблям и частям военно-морского флота и береговой обороны США.

Из «Справочника железнодорожника» был подобран материал о Транссибирской магистрали с указанием железнодорожных округов и установлена последовательность дорог от Владивостока до Москвы.

Из книги, посвященной 50-летию судостроительного завода № 202, напечатанной Приморским издательством и приобретенной у той же КРЫЛОВОЙ, были сделаны выписки, характеризующие работу завода. Этот материал был мною переведен на английский язык и приобщен к сведениям, собранным по газетным материалам в отношении этого завода. Все это вместе со сведениями, полученными от моей агентуры по данному заводу, было суммировано в донесение и направлено в отдел военно-морской разведки США.

Из литературы, изданной Дальневосточным филиалом Академии Наук, были собраны подробные сведения о японских угольных и нефтяных концессиях на Северном Сахалине с указанием точного расположения участков, технических данных и методов разработки. Я также срисовала имевшиеся в названной литературе карты и схемы расположения нефтяных и угольных участков.