// Clin Transplant 27 (5): 764-771.
210 Некоторые из этих различий в результатах лечения… – Foroutan F., Alba A. C., Guyatt G., Duero Posada J., Ng Fat Hing N., Arseneau E., Meade M., Hanna S., Badiwala M., Ross H. (2018). Predictors of 1-year mortality in heart transplant recipients: A systematic review and meta-analysis. // Heart 104 (2): 151-160; Puoti F., Ricci A., Nanni-Costa A., Ricciardi W., Malorni W, Ortona E. (2016). Organ transplantation and gender differences: A paradigmatic example of intertwining between biological and sociocultural determinants. // Biol Sex Differ 7: 35.
215 Бактерия Salmonella typhi может вызвать грозную инфекцию… – Yang Y. A., Chong A., Song J. (2018). Why is eradicating typhoid fever so challenging: implications for vaccine and therapeutic design. // Vaccines (Basel) 6 (3). За дополнительной информацией также можно обратиться к сайту Всемирной организации здравоохранения: https://www.who.int/ith/vaccines/typhoidfever/en/.
215 Исходя из различий в физической реакции на прививку… – Fischinger S., Boudreau C. M., Butler A. L., Streeck H., Alter G. (2019). Sex differences in vaccine-induced humoral immunity. // Semin Immunopathol 41 (2): 239-249; Flanagan K. L., Fink A. L., Plebanski M., Klein S. L. (2017). Sex and gender differences in the outcomes of vaccination over the life course. // Annu Rev Cell Dev Biol 33: 577-599; Giefing-Kröll C, Berger P., Lepperdinger G., Grubeck-Loebenstein B. (2015). How sex and age affect immune responses, susceptibility to infections, and response to vaccination. // Aging Cell 14 (3): 309-321; Schurz H., Salie M., Tromp G., Hoal E. G., Kinnear C. J., Möller M. (2019). The X chromosome and sex-specific effects in infectious disease susceptibility. // Hum Genomics 13 (1): 2.
216 Недавние исследования показали, что в 45 тканях, общих для обоих полов… – Gershoni M., Pietrokovski S. (2017). The landscape of sex-differential transcriptome and its consequent selection in human adults. // BMC Biol 15 (1): 7.
217 Давайте взглянем на цифры: в начале жизни генетические мужчины… – Данные по соотношению полов на момент рождения имеются почти для всех стран, их хранит ООН; см. следующий веб-сайт: http://data.un.org/Data.aspx?d=PopDiv&f=variableID%3A52.
217 Примерно к 40-летнему возрасту число женщин и мужчин… – Вот некоторые соответствующие статьи: Dulken B., Brunet A. (2015). Stem cell aging and sex: Are we missing something? // Cell Stem Cell 16 (6): 588-590; Marais G. A. B., Gaillard J. M., Vieira C., Plotton I., Sanlaville D., Gueyffier F., Lemaitre J. F. (2018). Sex gap in aging and longevity: Can sex chromosomes play a role? // Biol Sex Differ 9 (1); Ostan R., Monti D., Gueresi P., Bussolotto M., Franceschi C, Baggio G. (2016). Gender, aging and longevity in humans: An update of an intriguing/ neglected scenario paving the way to a gender-specific medicine. // Clin Sci (Lond) 130 (19): 1711-1725. Более полно демографический ландшафт обрисован в документе, расположенном по адресу https://unstats.un.org/unsd/gender/downloads/WorldsWomen2015_chapter1_t.pdf
218 Тринадцать из пятнадцати лидирующих смертельных недугов в Соединенных Штатах… – Поскольку соотношение полов среди престарелых людей не равно 1:1, сравнения, подобные этому, всегда проводятся с подбором участников по полу и возрасту. За подробностями обращайтесь к следующей статье: Austad S. N., Fischer K. E. (2016). Sex differences in lifespan. // Cell Metab 23 (6): 1022–1033.
218 История жизни Танаки – это иллюстрация преимущества женщин в выживании. – Если вы хотите взглянуть на фотографии и узнать больше об удивительной жизни Танаки, то см. следующие вебсайты: http://www.guinnessworldrecords.com/news/2019/3/worlds-old-est-person-confirmed-as-116-year-old-kane-tanaka-from-japan; https://www.bbc.com/news/video_and_audio/headlines/47508517/oldest-living-person-kane-tanaka-celebrates-getting-the-guinness-world-record.
219 Недавние исследования, изучавшие соотношение полов у 344 видов… – Pipoly I., Bokony V., Kirkpatrick M., Donald P. F., Szekely T., Liker A. (2015). The genetic sex-determination system predicts adult sex ratios in tetrapods. // Nature 527 (7576): 91–94.
Благодарности
Я невероятно благодарен всем участникам моих исследований и пациентам, так щедро жертвовавшим собой (я имею в виду их время, кровь, ткани, генетический материал и сканы лица): это помогло осуществлению многих из описанных в этой книге исследований, а также написанию моих собственных работ, посвященных многолетнему изучению различий между генетическими полами. Также я хочу выразить благодарность всем, кто направлял средства на исследования редких заболеваний, и правительственным учреждениям, которые поддерживали мою работу. Мне помогали многочисленные коллеги-исследователи, студенты и аспиранты, но в особенности я хотел бы поблагодарить профессора Джейсона Т. К. Тзена (Jason ) из Национального Чунсинского Университета (NCHU). Наши споры и переписка с Джейсоном, наши обсуждения родственных и отличающихся биологических стратегий, посредством которых многие виды растений и животных справляются с экстремальными экологическими стрессорами, продолжались годы и годы и оказались для меня весьма плодотворными – ведь именно благодаря им начали формироваться теоретические предпосылки настоящей книги. И как же много предстоит нам еще узнать о Camellia sinensis sinensis, где бы она ни росла, не так ли?
Особого упоминания заслуживает то невероятное радушие, с каким всегда относились ко мне в Centro Internacional de la Papa (CIP). Спасибо тебе, Мария Елена Ланатте из CIP, твое блестящие организационные навыки структурировали мои визиты и помогали найти общий язык с сотрудниками. Поскольку многие важные мировые сельскохозяйственные культуры (и, в частности, картофель) произрастают в Андах, работа CIP по защите биоразнообразия Анд и, следовательно, по обеспечению продовольственной безопасности всего человечества никогда еще не была столь важна. Если и может научить нас чему-либо история, так это тому, что мы никогда не будем полностью готовы к встрече с очередным патогеном, могущим уничтожить наши посевы и ввергнуь мир в эпидемию голода.
В этой связи огромное впечатление на меня производит работа Хранителей картофеля. В отличие от многих других культур, картофель размножается с помощью посадочных клубней, и потому сбережение и защита Хранителями тысяч сортов картофеля служит дополнительным надежным страховым полисом для всего человечества. Хранители по обыкновению окружили меня безупречной заботой и вниманием, а преподнесенные мне щедрые дары необычайно меня тронули. Я не смог бы провести ни одного из своих важных исследований без организации Asociación ANDES, обеспечившей профессиональную координацию, без которой мне невозможно было обойтись. Алехандро Аргумедо не только без происшествий провел меня по живописной Священной долине и удивительному Перуанскому картофельному парку: наши с ним беседы, происходившие во время долгих поездок по живописным и одновременно внушающим трепет местам, дали мне много поводов для размышлений о взаимосвязи между неблагоприятными условиями выращивания и биологической устойчивостью, а также о том, как много может поведать нам о генетике человека полиплоидный картофель.
Я благодарен и шеф-повару Есихиро Мурате из Кикунои, которому нет равных во владении японским кулинарным искусством, а его подробный рассказ о малоизвестном древнем способе ловли рыбы заставил меня в совершенно новом свете взглянуть на некоторые различия между птицами и млекопитающими в определении хромосомного пола и их последствия. Наши беседы об исторических и современных методах производства продовольствия в Японии и во всем мире были чрезвычайно плодотворными. Особую благодарность я выражаю всем фермерам и мелким ремесленникам, которые поделились со мной своим временем и опытом. Их вдохновляющая преданность неустанному производству всех ингредиентов, необходимых для васоку, поддерживает «на плаву» изумительную японскую кухню. Разумеется, я благодарен всем без исключения моим сотрудникам, которые оказали мне необходимую поддержку, – только благодаря ей я смог найти время для написания этой книги. Особая благодарность – Клэр Мэтьюз, моей помощнице, преданной делу и работающей максимально эффективно. В последние несколько месяцев я путешествовал, меняя часовые пояса, занимался исследованиями, писал книгу и пережил встречу с супертайфунами, а также одно крупное землетрясение. И я признателен Клэр за то, что она всегда была рядом, помогая мне не выбиваться из графика и следя за тем, чтобы я не опаздывал (ну, преимущественно) на авиарейсы и встречи и соблюдал дедлайны.
Без моего редактора в издательстве FSG («Фаррар, Страус и Жиру») Колина Дикермана, который с самого начала отстаивал этот проект, книга вообще бы не увидела свет. Колин, твое терпение в тот период, когда я расчищал свой график, чтобы выкроить необходимое для писательства время, поистине достойно восхищения. Ты способен комбинировать навыки образцового редактирования текста с искусством тематического комментирования, и это, безусловно, помогло рукописи постепенно эволюционировать в нужную сторону. Я бесконечно благодарен сотрудникам FSG, с которыми мне довелось познакомиться и работать, но более всего признателен я тем из них, кто принимал непосредственное участие в создании данной книги. Это помощник редактора Иэн Ван Уай, выпускающий редактор Джанин Барлоу, художественный редактор Родриго Коррал, художник Ричард Ориоло, специалист по иностранным авторским правам Девон Маццоне и, наконец, мой пресс-агент Лоттхен Шиверс.
Также я благодарен моему редактору из британского издательства