Лучшая зарубежная научная фантастика: После Апокалипсиса — страница 112 из 192

ем чей-то хриплый голос принялся расписывать сказочно красивую ночь в Москве, где не горело ни единого огонька и только десятисантиметровый слой свежевыпавшего снега блестел под холодным сиянием неполной луны. Эту лирику прервало правительственное сообщение о том, что вооруженные силы США приведены в состояние повышенной готовности. Блох вспомнил про брата, опустился на колени и бережно прикоснулся к теплому, прозрачному и почти невесомому куску оболочки. От шара отвалились еще два обломка, и от одной прорехи к другой пробежала зигзагообразная трещина. Зонд это был, или космический снаряд, или что-то еще, но он начал разрушаться.

Окружающие попятились туда, где они, как им казалось, будут в безопасности.

Блох просунул голову в ближайшее отверстие.

Оттуда на него смотрел ярко-зеленый глаз.

Оцарапанным локтем Блох отбил большой кусок невесомой скорлупы.

* * *

– Какой красивый, какой милый, – загомонили все разом.

Оказалось, что крикливая женщина способна говорить тихо.

– Ну разве она не прелесть?

– Она? – недоверчиво переспросил старик со шлангом.

– Посмотрите сами, – ответила женщина. – Разве это не она?

– По-моему, девочка, – согласился мужчина с ведром.

Темно-серое вытянутое туловище инопланетянина имело обтекаемую форму и казалось гладким, как хорошо отполированный мелкозернистый камень, в тех местах, где оно отражало солнечный свет. Похоже, существо лежало на спине. Четыре хорошо развитые конечности, напоминающие мясистые плавники, но с подвижными пальцами, хватались сначала за воздух, а потом друг за друга. Виляющий из стороны в сторону хвост мог бы сойти за дельфиний, а мордочкой существо походило на тюленя – безусого, круглолицего тюленя с большим ртом, растянутым в очаровательной улыбке. Но сильнее всего к себе притягивали огромные, в пол-лица, круглые глаза со сверкающей изумрудной роговицей и абсолютно черными зрачками, в которых отражалась удивленная физиономия Блоха.

Изнутри яйцо было напичкано проводами, странными приборами и клубком каких-то золотистых волокон. Пришелец лежал на самом дне в керамической чаше с застывшим кроваво-красным желатином. Он с трудом помешался в чаше и беспокойно ворочался, прижимаясь к белым, словно костяным, краям.

– Отойдите назад, – требовали в толпе.

Но как только кто-нибудь начинал пятиться, на его место тут же протискивались другие, сражаясь за удобный обзор.

Крикливая женщина похлопала Блоха по плечу.

– Она что-нибудь сказала?

– Я ничего не слышал.

– Она хочет что-то сказать, – не унималась женщина.

Эта мысль показалась парню смешной, и он чуть было не расхохотался. Но тюлень вдруг открыл рот, и одно жалобное слово пронеслось над остолбеневшей толпой:

– Помогите.

Люди потрясенно молчали.

И тут издалека донесся крик:

– Эй, Блох!

К месту происшествия энергично пробирался невысокий плотный мужчина. Блох поспешил ему навстречу. Мистер Райтли выглядел старше своего возраста, он был лысый и бородатый, а в усах пробивалась седина. Огромным очкам подошел бы более массивный нос, мистер Райтли то и дело поправлял их, разглядывая яйцо и спины собравшихся.

– Я слышал про крушение, – сказал он, неуверенно улыбнувшись. – Не ожидал встретить тебя здесь. Ты видел, как оно упало?

– Не видел, но слышал.

– Что там внутри?

– Я думаю, пилот.

– Инопланетянин?

– Да, сэр.

Мистер Райтли был идеальным учителем для способных, но легко теряющих интерес к предмету подростков. Звание магистра биологии придавало ему солидности, но на самом деле он был умней, чем подразумевала его ученая степень. Он обладал заразительным смехом и приятным голосом, и Блох готов был сделать для него все что угодно – хоть передвинуть мебель в школе, хоть пробить собственным телом дорогу к инопланетянину.

– Идите за мной, сэр.

Никто из стоявших впереди не почувствовал толчка. Никто не возмутился и не попытался сопротивляться. Но один за другим они вдруг обнаруживали, что оказались на несколько футов дальше от центра событий, а крупный парень, похожий на взрослого мужчину, не утруждая себя извинениями, уже стоял перед ними, а следом пробирался еще один тип в темных брюках и мятой рубашке.

Самому первому ряду Блох попросту заявил:

– Подвиньтесь, пожалуйста. Дайте дорогу ученому.

Этого оказалось достаточно, чтобы ему освободили место, пусть даже и не очень много.

Мордочка чужака уже успела измениться. Он все еще улыбался, но глаза его немного потускнели. И голос прозвучал слабей, когда он произнес одно отчетливое слово:

– Умираю.

Мистер Райтли ошеломленно заморгал.

– Что вы сейчас сказали?

Существо посмотрело на него, но ничего не ответило.

– Откуда вы прилетели? – вставил вопрос мужчина с ведром.

Чужак приоткрыл рот, обнажив розовые десны с желтыми зубами, высунул длинный язык, затем, с болезненным усилием, от которого содрогнулось все тело, шевельнул нижней челюстью и снова произнес с глубоким отчаянием:

– Помогите.

– Вам нечем дышать? – спросил мистер Райтли и оглянулся на Блоха, нервно подергивая себя за бороду.

Что, если это существо задыхается?

Но тут оно обратилось ко всем с простой просьбой:

– Вода. Чтобы жить, мне нужна вода. Пожалуйста.

– Конечно, конечно, – сказала крикливая женщина, возвращаясь к более привычному для себя уровню звука, так что весь квартал услышал ее слова. – Она как выбросившийся на берег кит. Нужно отнести ее к воде.

По толпе пробежал беспокойный шепот.

– Пресная вода или соленая? – решил уточнить мистер Райтли.

Все замолчали. И услышали шорох, когда существо приподняло передний плавник и указало детским пальчиком вниз к подножию холма, а затем слабым, жалобным голосом повторило:

– Пожалуйста, помогите. Скорей. Пожалуйста.

* * *

Десятки незнакомых друг другу людей бросились исполнять неожиданную и неотложную просьбу. Мужчина со шлангом решил полить чужака точно так же, как поливал цветы. Но потерпевший крушение корабль все еще оставался горячим снаружи, и кто мог предсказать, что сделает вода с его оборудованием? У подножия холма лежали Пендерские топи – цепочка озер глубиной в рост человека, они соединялись друг с другом неторопливой, мутной от глины протокой. Определив цель, толпа принялась с воодушевлением спорить о способе и последовательности действий. Образовалось несколько лагерей, каждый из которых возглавлял громкоголосый эксперт, в то время как два-три человека пытались договориться с другими группами. Мистер Райтли не принимал участия в этих спорах. Он разглядывал пришельца, то и дело поправляя очки, не упускавшие случая соскользнуть с носа отвлекшегося хозяина. Затем он повернулся к спорщикам и высоко поднял руку.

– Не нужно в болото, – сказал он. – Там вода грязная.

Этот голос мог восстановить тишину в классе, наполненном галдящими подростками. Взрослые люди прекратили спор и повернулись к учителю. Человек с ведром задал очевидный вопрос:

– Куда же тогда?

– В пингвиний бассейн, – объяснил мистер Райтли. – Там чистая вода, а пингвинов пока не привезли.

Его здравые рассуждения привели толпу в замешательство.

– Нам нужен грузовик. – продолжал мистер Райтли. – Может быть, получится остановить кого-нибудь на дороге?

Несколько человек тут же метнулись к противоположной обочине, махая руками каждому проезжающему мимо потенциальному помощнику.

Мистер Райтли обернулся к Блоху.

– Как ты думаешь, сколько оно весит?

Блоха не требовалось подгонять. Оболочка корабля уже остыла, а внутри было жарко, но терпимо. Он перебросил ногу через пролом и проскользнул внутрь. На гладком сером полу валялись хрупкие предметы, похожие на птичьи гнезда. Они мелодично хрустели под ногами. У воздуха был неприятный металлический привкус. Блох коснулся тела пришельца чуть ниже головы и провел рукой к груди. Кожа оказалась твердой, сухой и очень горячей, как оставленная на солнце бронзовая статуя. Он решил проверить, дышит ли существо, и дождался момента, когда грудь вроде бы слегка приподнялась. Блох был готов к тому, что пришелец окажется тяжелым, но вышло наоборот. Совсем как засохшие мотыльки, скопившиеся жарким летом на чердаке. Может быть, именно так пришелец и путешествовал от звезды к звезде, словно сублимированный бефстроганов. Блок выглянул наружу, чтобы доложить мистеру Райтли, но в этот момент толпа бросилась врассыпную, заслышав рев мотора приближающего F-350 с длинной платформой.

Мистер Райтли и еще двое улыбающихся мужчин забрались в корабль, или яйцо, или что еще это было на самом деле. Один из помощников нервно хихикнул. Каждый подхватил существо за конечность. Было тесно, поэтому подъем получился долгим и неловким, вызвав много смеха и два-три крепких ругательства. Мистер Райтли поинтересовался у пришельца, все ли с ним в порядке, но тот не ответил и только на повторный вопрос тихо произнес:

– Быстрее.

Снаружи люди выстроились в цепочку и с осторожностью, с какой держали бы в руках ребенка или неразорвавшуюся бомбу, подняли отважное, прекрасное и беспомощное существо на открытую площадку грузовика, уложив лицом к небу, но хвост при этом свешивался почти до самой мостовой.

Мистер Райтли вылез из яйца.

– Едем к служебному входу в зоопарк, – объявил он. – У меня есть ключ.

Человек со шлангом наконец-то увидел цель и окатил пришельца холодным душем. Каждая капля, попавшая на кожу существа, мгновенно впиталась, и оно словно бы улыбнулось одними глазами, но вслух попросило:

– Нет, не сейчас. Еще нет.

Шланг отложили в сторону.

Крикливая женщина подбежала к машине, отважившись прикоснуться к существу, но в последнее мгновение решимость покинула ее, и в итоге она обняла за плечи саму себя. Чуть не плача, она прошептала:

– Благослови тебя Бог, милая. Благослови тебя Бог.

Блох выбрался из яйца последним.

Мистер Райтли вскарабкался на платформу грузовика и, прищурившись, смотрел на разбросанные в беспорядке по всей дороге машины и длинные тени от заходящего солнца. Когда Блох окликнул его, учитель обернулся и с улыбкой спросил: