Лучшая зарубежная научная фантастика — страница 55 из 202

— Такое мы обсуждали, — предупредил инженер. — Но нет достойного способа решить, кто останется, а кто — нет.

— У двоих из нас достаточная масса, — отметил Джо. — Если один останется, все остальные спасутся.

Из членов экипажа Джо был самым крупным.

— Значит, ты добровольно решил остаться? — уточнила капитан, и на ее маленьком смуглом лице вспыхнула надежда.

— Нет, — ровно и без эмоций возразил Джо. — Извините, разве я что-то говорил насчет добровольцев?

В неожиданно наступившей тишине слышалось лишь тонкое завывание воздуха, выходящего через тысячи крошечных щелей.

Лишь один из членов экипажа был почти таким же крупным, как Джо.

— Даниэлла, — прошептал инженер.

Офицеры поморщились. Их коллега Даниэлла была превосходным работником и хорошим другом, а еще она была привлекательна и популярна. Как ни старайся, невозможно было примириться с мыслью о том, чтобы бросить ее на корабле, к тому же без ее согласия.

Джо такую реакцию предвидел:

— Но если бы вам пришлось выбирать между ней и мной, вы бы с радостью бросили тут меня. Я прав?

Ему не ответили. Но поскольку Джо был в экипаже новичком, опущенные взгляды коллег невозможно было расшифровать иначе как «Да».

Джо не обиделся.

Пожав плечами и вздохнув, он некоторое время молчал, предоставляя слушателям достаточно времени, чтобы помучиться от стыда. Затем посмотрел на капитана и спросил:

— А как насчет Барнса? Он всего лишь на десять или одиннадцать килограммов легче меня.

Услышав это имя, офицеры быстро переглянулись.

— Что ты задумал? — спросил инженер.

Джо не ответил.

— Нет, — заявила капитан.

— Нет? — уточнил Джо. — «Нет» что?

Никто не захотел признаться, что именно вообразил.

Тогда ужас изобразил Джо:

— О, боже! — воскликнул он. — Неужели вы подумали, что я задумал такое?

Инженер отвел душу, негромко выругавшись.

Ужас на лице Джо растаял, а взгляд стал пронзительным.

— Такое оговорено правилами, — напомнила капитан всем, включая себя. — Если вы подвергнете физическому насилию члена экипажа, и мне все равно, кого именно — то вы не полетите с нами домой, мистер Кэрроуэй. Я понятно выражаюсь?

Джо дал ей выпустить пар. А затем с хитрой улыбочкой сказал:

— Извините. Я-то думал, что нам нужен лучший способ, чтобы спасти как можно больше жизней.

Офицеры снова переглянулись.

Молодой человек рассмеялся очаровательным, но леденящим смехом, — в подобные моменты чувствительным людям всегда становится не по себе.

— Давайте вернемся к моему первому плану, — сказал он. — Прикажите всем прийти в мастерскую, и мы начнем отрезать части тел.

— Нет, — отрезала капитан, пытаясь придумать вескую причину для отказа.

Инженер лишь пожал плечами, нервно посмеиваясь.

— Мы не знаем, осуществим ли подобный план, — решила капитан. — Такие травмы могут оказаться фатальны.

— А что, если придется управлять капсулой вручную? — спросил инженер. — Без рук мы станем просто грузом.

Ужасный вариант был отвергнут, и все немного расслабились.

— Ладно, — сказал Джо. — Тогда вот что я собираюсь сделать: пойду и поговорю с Барнсом. Дайте мне несколько минут. И если я не получу желаемого ответа, то останусь сам.

— Ты? — с надеждой спросила капитан.

— Конечно, — твердо и проникновенно подтвердил Джо.

Но когда инженер подсчитал массу всех членов экипажа, обнаружилась проблема:

— Даже если Барнс останется, мы все равно превысим лимит массы на пять кило. А я хотел бы, по возможности, иметь больший допуск на ошибку.

— Тогда мы все сдадим кровь, — сказал Джо.

Капитан уставилась на этого странного молодого человека, разглядывая его пышные светлые волосы и ясные кроткие глаза.

— Кровь, — повторил Джо. — Столько, сколько мы сможем потерять, но при этом не умереть. И еще, прежде чем покинуть эти обломки, мы можем насладиться хорошей дозой слабительного.

Инженер зарылся в расчеты.

Джо небрежно вытянул ногу между офицерами:

— И если нас все же прижмет, то я, пожалуй, смогу пожертвовать одной из них. Но мне кажется, что до этого не дойдет.

В конце концов, до этого не дошло.

* * *

Три недели спустя Джо Кэрроуэй сидел в кабинете психиатра, спокойно обсуждая трагедию.

— Я прочла отчеты всех членов экипажа, — призналась она.

Джо кивнул и улыбнулся.

В отличие от их предыдущей встречи, женщина старалась выдерживать строго профессиональную дистанцию. Она не могла предвидеть, что случится с кораблем, или как отреагирует этот работник компании. Но имелась вероятность, что вину в конечном итоге свалят на нее. И она, спасая себя, была решительно настроена получить достоверную информацию о том, что именно Джо и офицеры решили на капитанском мостике.

— Лицо болит? — спросила она.

— Немного.

— Сколько раз он вас ударил?

— Десять, — предположил Джо. — Может, и больше.

Она поморщилась.

— А чем?

— Куском железа. У Барнса был сувенир с первого астероида, на котором он работал.

Инфракрасные датчики и скрытый Т-сканнер пристально наблюдали за пациентом. Изучая данные телеметрии, она спросила:

— Почему вы выбрали мистера Барнса?

— Это есть в моем отчете.

— Напомните, Джо. Каковы были ваши доводы?

— Он был достаточно крупный.

— А что о нем думали другие?

— В смысле — экипаж? — Джо пожал плечами. — Он был один из нас. Ну, может быть, тихий и себе на уме…

— Чушь.

При желании Джо мог выдать застенчивую мальчишескую улыбку.

— Он отличался от всех вас, — отметила психиатр. — И я говорю не о его личности.

— Верно, — согласился Джо.

Она достала фотографии покойного. Самая старая изображала худощавого симпатичного мужчину лет двадцати пяти, а на самой недавней его лицо становилось пухлым — нормальное побочное явление после кардинальной генетической хирургии.

— Ваш коллега находился в процессе весьма радикального генетического преобразования.

— Верно, — согласился Джо.

— Он был членом «Движения возрождения».

— Извините, но какое это имеет отношение к произошедшему? — Тон Джо был серьезным. Возможно, даже обиженным. — Каждый из нас человек, даже если он больше не сапиенс. Разве не так написано в законах?

— Вы совершенно точно знали, что делаете, Джо.

Он не ответил.

— Вы выбрали Барнса. Потому что поняли — никто вам не помешает.

Джо снова ответил застенчивой улыбкой победителя.

— Где вы встретились с Барнсом?

— В его каюте.

— И что вы ему сказали?

— Что я его люблю, — пояснил Джо. — Сказал, что завидую его храбрости и предусмотрительности. Что расстаться с нашей старой биологической внешностью — это благородно. Это хорошо. И что он для меня интригующая личность, и что он очень красивый. И еще я сказал, что собираюсь пожертвовать собой, чтобы спасти его жизнь и жизни всех остальных. Что я остаюсь на корабле с роботами.

— Вы ему солгали.

— Но Барнс мне поверил.

— Уверены?

— Да.

— Когда вы сказали, что любите его… вы думали, что он гей?

— Он им не был.

— Но если бы был? Что бы вы сделали, если бы ему польстили ваши признания?

— О, я мог бы сыграть в эту игру.

Психиатр помедлила с вопросом.

— Что вы имели в виду?

— Если бы Барнс предпочитал парней, то я смог бы его очаровать. В смысле, если бы времени на это оказалось достаточно. Я смог бы убедить его остаться и спасти мою жизнь. Честно, этим парнем было очень легко манипулировать. И я без особого труда убедил бы его, что стать героем — его же идея.

— И вы смогли бы всего этого добиться?

Джо задумался, прежде чем ответить:

— Будь у меня для этого пара дней — конечно. Легко. Но вы, наверное, правы. Пары часов мне бы не хватило.

Психиатр уже не наблюдала за телеметрией, предпочитая смотреть на сидящее напротив существо.

— Ясно, — негромко произнесла она.

Джо терпеливо ждал.

— И что вам ответил мистер Барнс? Когда вы признались ему в любви, как он отреагировал?

— «Ты лжешь». — Джо не только процитировал Барнса, но и произнес это его голосом. Низким и немного медлительным, прошедшим сквозь изменяющиеся голосовые связки. — «Ты переспал с каждой бабой на этом корабле», — сказал он мне. — «Кроме капитана-лесбиянки».

Лицо психиатра слегка напряглось.

— Это правда? — пробормотала она.

Джо выдержал секундную паузу.

— Что именно?

— Неважно. — Она сменила тему. — У мистера Барнса была маленькая каюта, верно?

— Как у всех.

— И вы находились в ее противоположных концах. Правильно?

— Да.

От рождения Барнс был маленьким человеком, но генетическое Возрождение наделило его временными слоями жира, который со временем превратится в новые ткани, кости и даже в два дополнительных пальца на каждой из длинных, красивых рук. Воздух в тесной каютке пах резко и странно. Но запах не был неприятным. Барнс завис в невесомости возле койки, а рядом находилось изображение того, кем он хотел стать — мощное, покрытое мехом существо с огромными золотистыми глазами и зубастой ухмылкой хищника. На стенах каюты были закреплены его личные вещи, а на условном потолке каюты Барнс написал краской девиз движения Возрождения: БЫТЬ НАСТОЯЩИМ ЧЕЛОВЕКОМ — ЗНАЧИТ БЫТЬ ИНЫМ.

— Хотите узнать, что я ему сказал? — спросил Джо. — Я не написал об этом в отчете. Но когда он заявил, что я переспал со всеми этими женщинами… знаете, что я ему сказал? Такое, чтобы заставить меня избить?..

Психиатр ответила едва заметным кивком.

— Я сказал: я лишь заигрываю с этими тупыми сучками. Они для меня игрушки. Но ты совсем не такой, как они. Или как я. Ты станешь впечатляющим существом. Образом будущего, счастливец ты этакий. И прежде, чем я умру, пожалуйста, дай мне тебя трахнуть. Просто чтобы ощутить, каков на вкус другой разумный вид.

— Понятно, — вздохнула она.

— И когда я направился к нему…