- Я никогда не думал о тебе ничего подобного.
- Не важно. - Она съела еще одну устрицу. Еще немного - и эта странная еда станет ее любимым блюдом. - Прошлое осталось в прошлом. Нет никакого смысла в том, чтобы обсуждать ту злополучную ночь.
- Злополучную? - повторил Малик, склонив набок голову.
- Неудачно подобрала слово, - спохватилась Грейси, покраснев. - Рождение Сэма - лучшее, что произошло со мной.
- И со мной, - произнес он с щемящей сердце искренностью.
- Но ты ведь даже незнаком с ним, - позволила все-таки усомниться она.
- И я с превеликой радостью положу этому конец завтра же.
- Как же мне все ему объяснить?
- Разве десятилетнему мальчику нужны какие-то объяснения, чтобы отправиться в путешествие? - мягко возразил Малик.
Грейси молча согласилась с ним. Сэм будет вне себя от радости и не задаст лишних вопросов. Конечно, она боялась Малика, боялась, что он снова соблазнит ее. Но это недостаточно веская причина, чтобы лишить сына общения с отцом.
- Что ж, пусть так, - уступила девушка, хотя по-прежнему не могла отделаться от какого-то дурного предчувствия.
- За тобой и Сэмом приедут завтра днем. Мне надо закончить кое-какие дела, поэтому я встречу вас на аэродроме, у частного самолета.
Частный самолет. Разве может быть еще лучше? Грейси все еще не верилось, что она согласилась на поездку, но по ее телу прошла легкая дрожь от радостного предвкушения.
- Хорошо, - ответила девушка, и Малик одарил ее еще одной потрясающей улыбкой.
- Ты уговорил ее?
Малик смотрел на лицо деда, появившееся на дисплее ноутбука, стараясь подавить терзавшее его чувство вины, смешанное с ликованием, которое не покидало его с тех пор, как он попрощался с Грейси два часа назад.
Когда она выходила из лимузина, Малик едва сдержался, чтобы не схватить ее в объятия и не поцеловать. Он все еще помнил, какими сладкими и нежными были ее губы на вкус. И в его планы входило как можно скорее вновь ощутить их сладость.
- Увидимся завтра? - с опаской, но в то же время с надеждой в голосе спросила она.
- Да, завтра, - пообещал ей Малик и подождал, пока она не зашла в свою квартирку, а затем приказал шоферу отвезти его в пятизвездочный отель в Чикаго.
- Да, - послышался скупой ответ.
Он убедил Грейси поехать с ним, но скрыл от нее так много - что Сэм наследник престола, что их сын и она сама останутся в Алазаре. Что они поженятся. Учитывая то, как сильно она сопротивлялась против двухнедельной поездки, остается только гадать, что же произойдет, когда ей станут известны все его намерения.
И все же от него не укрылось то, каким радостным огнем вспыхнули ее глаза. Возможно, Грейси будет не против начать новую жизнь на его родине. Убедить ее в преимуществах подобного развития событий - задача не из легких, но у него просто нет иного выхода.
- Вы поженитесь, как только прилетите, - заявил Асад.
- Мы поженимся, когда я решу, что пришло время, - возразил Малик.
- Но необходимо сделать Сэма законным наследником престола как можно скорее…
- Я знаю, - перебил он старика.
С практической точки зрения Малик мог заставить ее выполнить свои требования, как только они окажутся на борту самолета. И все же ему не хотелось прибегать к такому грубому подходу. Иначе это может настроить и Грейси, и даже Сэма против него. Время, конечно, поджимало, но он все же надеялся, что сможет добиться своих целей с большей деликатностью.
- В любом случае, - продолжил Малик, - мне надо разорвать помолвку с Джохарой, прежде чем жениться на другой.
- Верно. - Асад зашелся в приступе кашля. - И все же мешкать никак нельзя. Если пойдут слухи…
- Понимаю. - Страна только совсем недавно обрела долгожданную стабильность, которая могла разрушиться в любой момент. - Оставь это мне. Я со всем справлюсь.
Сухо попрощавшись, Малик прервал видеозвонок и устремил взор на огни ночного города. Ему не доставляло никакого удовольствия обманывать Грейси, но обстоятельства вынуждали его. Интересы Алазара превыше всего.
Он встал с кресла и начал мерить нервными шагами просторный люкс. Ему не нравилось вспоминать о том наивном, неискушенном юноше, которым он был десять лет назад. Тогда его жизнь сводилась к постоянной подготовке и напряженному ожиданию. А затем ему пришлось погрузиться во взрослую жизнь без предупреждения, когда на его родине разразилась гражданская война.
Сегодняшний ужин с Грейси напомнил ему о том юноше. Его снова переполняла смутная надежда и горячее желание. Да, Малик нуждался в Грейси, но он не позволит себе испытывать к ней что-то. Потому что чувства, а в особенности любовь, делают человека слабым, ведут его к погибели. Судьба его отца - яркий тому пример. В его сознании все еще хранился образ отца - мужчина, содрогающийся от рыданий, с пустой безнадежностью в глазах, сломленный и подавленный. Поэтому все, что может связывать Малика и Грейси, - только простое сексуальное влечение.
- Мама? - Сэм взглянул на нее, доедая хлопья. Он так похож на Малика: непослушные черные волосы, бронзовая кожа, врожденное чувство уверенности. - Все хорошо?
- Да. - Грейси натянула дежурную улыбку. - Но на самом деле мне надо с тобой поговорить.
Было утро пятницы, и Сэм, как обычно, собирался в школу. Как же ей объяснить ему, что вместо этого они сядут на самолет и улетят в страну, о которой сын, скорее всего, даже и не слышал?
- О чем?
- Как ты посмотришь на то, если мы с тобой отправимся в отпуск?
Мальчик нахмурил брови, как делал и его отец.
- А куда?
- В страну, которая называется Алазар.
- Алазар! - Лицо мальчика просияло. - Там находится самая высокая гора на всем Ближнем Востоке.
- Правда? - Грейси тряхнула головой. Ну конечно же, ее сын слышал об Алазаре и даже знал заумный географический факт об этом месте. - Хочешь поехать туда?
- Ты не шутишь? - воскликнул он, подпрыгнув на стуле. - Когда мы отправляемся?
- Хм… Сегодня.
- Сегодня! - На его лице красовалась улыбка до ушей. Сын подпрыгнул еще выше с такой силой, что Грейси пришлось придержать рукой стул, чтобы ребенок не свалился на пол. - Как здорово!
- За нами приедет машина после обеда.
- Значит, надо собираться! - Сэм сорвался с места. - А много вещей с собой брать?
Она озадаченно посмотрела на него. Нужна ли ему будет там строгая одежда? И что они вообще будут там делать две недели? Укротив порхающих в животе бабочек, она встала и налила себе вторую чашку кофе.
- Всего понемногу, наверное. Я ничего не знаю об Алазаре. - Кроме его султана. - Скорее всего, там очень жарко.
Сэм, находившийся уже на полпути в спальню, вдруг остановился.
- А зачем мы туда поедем, если ты ничего не знаешь о нем? - то ли из любопытства, то ли почуяв неладное, поинтересовался он.
- Ну… - Грейси отпила кофе, чтобы выиграть время. - У меня есть друг, который работает там в правительстве. Он нас и пригласил.
- Неужели? - Его серые глаза распахнулись от удивления. - А как ты с ним познакомилась?
- Во время путешествия по Европе много лет назад.
- Ух ты! Поскорее бы рассказать об этом друзьям!
- Да, но ты пропустишь последнюю неделю в школе…
- Ну и что? - отмахнулся от ее слов Сэм и, насвистывая песенку под нос, убежал в комнату.
Грейси устало опустилась в кресло, сжав кружку. Как Малик и предполагал, никаких трудностей не возникло. Но что же ожидает ее дальше? Нет, лучше решать проблемы по мере их поступления и не забегать вперед, иначе она просто не справится.
Глава 6
- С ума сойти.
Грейси выставила руку вперед у лица, чтобы защититься от слепящих солнечных лучей, стоя у королевского частного самолета, черной железной птицы с волнистыми красными линиями на хвосте и крыльях. Рядом с ней Сэм простодушно ахнул, не скрывая восхищения.
Целое утро он не давал ей покоя, забрасывая вопросами, пока Грейси собирала вещи в дорогу. Где они остановятся? Пригласят ли их на прием? Или они все время будут нежиться у бассейна? Она не дала ему ответа ни на один из них, потому что и сама не подозревала, что ждать от этой поездки и от Малика.
А после сборов состоялся самый неловкий разговор всей ее жизни с родителями.
- Султан? - воскликнул глава семейства, после того как Грейси рассказала ему о том, кто отец Сэма и почему они летят в Алазар. - Ты уверена, что он не обманывает тебя?
Она чуть не рассмеялась. Конечно, для них она всегда останется глупой, наивной дурочкой, которую так легко обвести вокруг пальца.
- Уверена, папа, - отрезала Грейси. Она нисколько не сомневалась в том, что Малик султан, но что он представлял собой как человек? Что ж, ей предстоит это скоро узнать, за две недели.
Пока они стояли у самолета, из него появился Малик и сошел с трапа, отбросив с лица прядь волос. Его бездонные глаза не изменили своей привычной холодности при виде их.
- Кто это? - Сэм приблизился немного к матери.
- Это… - Слова застряли в ее горле. Почему Малик выглядел так отстраненно? Мог хотя бы улыбнуться. - Мой друг.
- Здравствуй, Сэм, - серьезным тоном произнес мужчина.
Мальчик посмотрел на него с опаской:
- Откуда ты знаешь мое имя?
- Твоя мама сказала мне. Я очень рад встретиться с тобой.
- А это твой самолет?
- Да. Хочешь посмотреть его?
Глаза Сэма радостно вспыхнули, и испуг в них рассеялся.
- Еще бы!
Напряжение, которое сковало Грейси, немного ослабло, когда они втроем взошли на трап. Салон самолета представлял собой кабинет, где располагались глубокие кожаные диваны с бархатными подушками, несколько кофейных столиков из красного дерева, на которых стояли экзотические вазы с орешками.
- Ничего себе. - Она будто попала в номер пятизвездочного отеля. - Здесь великолепно.
- Пожалуйста, располагайтесь. - Малик указал на один из диванов. - Если вам что-то понадобится, то стюарды с радостью вам принесут.