Лучшая женщина Военно-Космических сил — страница 34 из 35

Ее взгляд упал на неподвижное тело Майка. До сих пор она избегала даже смотреть в его сторону, но все было не так уж плохо, как ей казалось. Она… ничего не почувствовала. Но боль еще придет.

Черити повернула ключ зажигания. Мотор завелся сразу. Через плоский капот транс-эма она в последний раз посмотрела на ворота, медленно включила скорость и нажала на газ. Ей предстояло преодолеть почти тысячу миль, и каждая из них могла привести прямо в ад. Но она знала, что справится. Как-нибудь.

Глава 17. Настоящее

12 декабря 1998 г.


Ее левая рука горела. Единственное, что Черити чувствовала, это – страшную, колющую боль, которая пульсировала в такт с ее бешено бьющимся сердцем и от которой у нее на глазах наворачивались слезы. Если бы Стоун не толкал ее время от времени в спину, она давно бы уже сдалась и забилась бы в какой-нибудь угол, чтобы умереть.

Но он не позволял ей этого. Каждый раз, когда Черити хотела остановиться, он толкал ее стволом оружия в спину. А когда у нее уже просто не было сил, что случалось все чаще и через все более короткие промежутки времени, Стоун грубо поднимал ее на ноги и толкал дальше. Вокруг них бункер продолжал постепенно рушиться. Вой сирен уже давно прекратился, и большая часть подземных пещер и штолен вновь погрузилась во тьму, из которой люди вырвали их на несколько коротких лет. Черити слышала крики и выстрелы, а временами глухое эхо сильных взрывов. Было настоящим чудом, что они ни разу не подверглись нападению.

Черити уже давно потеряла ориентацию. Она не знала, на каком уровне они находились и куда вел ее Стоун. Знала лишь то, что он, очевидно, сошел с ума.

Она остановилась, когда Стоун резким движением приказал ей не двигаться. Он угрожающе поднял оружие, показал на противоположную стену, предлагая ей сесть и не двигаться.

Но Черити не смогла бы этого сделать, даже если бы и хотела. Ее левая рука и правая нога, как бы соревнуясь, непрерывно сотрясали ее тело волнами боли. Она чувствовала такую слабость, как никогда до сих пор в жизни.

Стоун несколько мгновений пристально смотрел на нее, потом резко повернулся и исчез в одном из боковых коридоров. Но Черити знала, как бессмысленна была любая попытка к бегству. Через несколько секунд он вернется.

Она почувствовала, что теряет сознание. У нее поплыло все перед глазами. К горлу подступала тошнота.

Черити с огромным трудом подавила приступ дурноты, сделала несколько глубоких вдохов и выдохов и сконцентрировала все свои силы на том, чтобы прогнать черную пелену, которая грозила потопить ее мысли. От боли в руке у нее из глаз полились слезы.

При этом рана была не больше булавочной головки. Стоун поставил свой лазер на самый низкий режим поражения, да и защитный экран ее костюма принял на себя большую часть энергии. Но даже той энергии, которая поразила ее руку, все еще было достаточно, чтобы довести до белого каления каждый нерв в левой половине ее тела. Черити не знала, сможет ли когда-нибудь снова пошевелить рукой.

Вернулся Стоун. На его лице все еще сохранялось то же самое измученное выражение. Он поспешно убедился, что коридор позади них все еще пуст, потом опустился рядом с ней на колени и помог встать. Черити хотела оттолкнуть его руку, но не смогла сделать это.

– Ну как дела? – спросил Стоун. – Теперь недалеко. Всего лишь несколько шагов.

– Прекратите же наконец, Стоун, – с трудом произнесла Черити. – Это… это не имеет… никакого смысла. – Даже говорить ей было тяжело.

– Еще как имеет, – возразил Стоун. – Вы еще будете меня благодарить за это, капитан.

Он посильнее подтолкнул свою пленницу, заставляя ее продолжать путь. Они вошли в следующий мрачный коридор, Стоун зажег фонарик и направил луч света на выкрашенный белой краской бетон. Показалась массивная бронированная дверь, замок которой был вырезан лазером.

Но Черити поняла все только тогда, когда Стоун протолкнул ее через эту дверь и она увидела саркофаги.

Она была так поражена, что на мгновение даже забыла о боли. Это же было так очевидно, что она удивлялась, как же ей раньше не пришла в голову эта идея. Но это же было настоящее сумасшествие. Саркофаги! Боже мой, это… это могло вообще не функционировать!

– Вы же это не всерьез, Стоун, – сказала она потрясенно.

Стоун отпустил ее руку, двигаясь спиной вперед, отступил назад и что-то начал делать позади нее у стены. При этом яркий луч его фонарика не отрывался от ее лица.

Что-то щелкнуло, и слепящий свет фонарика Стоуна тотчас погас, но секунду спустя под потолком загорелся мрачный красноватый свет аварийного освещения.

От слабости Черити качало. Шок прошел так же быстро, как и появился. Она вновь почувствовала боль и тошноту. Черити с трудом повернулась к Стоуну и увидела, что он возился с пультом управления двери. Он действовал не очень умело, но добился успеха. Где-то зажужжал электродвигатель. Над дверью замигала сигнальная лампочка, потом вторая, а затем из пола и из потолка выползли две массивные металлические плиты с зубьями и вторая дверь из сверхпрочной стали толщиной двадцать сантиметров. Через несколько секунд они сомкнутся и герметично закроют помещение. Черити понимала, что разрушить этот барьер смогла бы только атомная боеголовка.

– Пожалуйста, Стоун, – сказала она как можно спокойнее. – Вы не понимаете, что вы делаете. Это же самоубийство!

Стоун засмеялся, но его лицо осталось при этом серьезным. Его глаза сверкали.

– Самоубийством было бы оставаться снаружи, – сказал он. – Сейчас вы включите эти штуковины, капитан. Два саркофага – один для меня, другой для вас.

Черити неуверенно посмотрела в сторону огромных стальных саркофагов, на которые показывал Стоун. Потом она покачала головой.

– Я не умею этого делать, – сказала она и обеспокоенно посмотрела на дверь. Обе стальные зубчатые плиты находились всего лишь в полуметре друг от друга. Еще несколько секунд, и ловушка захлопнется.

– Это неправда! – резко сказал Стоун. Лазер в его руках угрожающе дернулся вверх. – Я знаю, что вы умеете это делать. Я специально узнавал, понятно вам?

– Теоретически, – тихо сказала Черити. – Это самоубийство, Стоун! Никто не испытывал эти штуковины, кроме нескольких обезьян. А из них проснулась только половина!

– Я знаю, – ответил Стоун. Между бронированными пластинами оставалось не более пятнадцати сантиметров. Еще мгновение, подумала Черити. Она должна была что-нибудь сделать, если собиралась когда-нибудь выбраться из этой западни!

Но она ничего не могла поделать. У нее не было сомнения, что Стоун, не задумываясь, выстрелит и в другую руку, если она попытается на него напасть или вздумает бежать.

– Шансы пятьдесят на пятьдесят меня устраивают, – продолжал Стоун. – Это больше, чем у нас было бы снаружи, разве нет?

– А остальные? Беккер и… и те, кто сейчас ждет нас внизу у корабля? – спросила Черити. – Вы убьете их, Стоун.

– Да они уже сами давно сделали это, – сердито ответил Стоун. – Как вы думаете, далеко вы бы смогли улететь на своем жалком корабле, прежде чем пришельцы не сбили бы вас? – Он энергично покачал головой и повелительно указал на саркофаги. – Начинайте, капитан.

Стальные зубцы створок сомкнулись. Это произошло совершенно беззвучно. Только мигающие сигнальные лампочки над дверью снова погасли. Едва слышно вздохнув, Черити закрыла глаза. Попала в тюрьму, подумала она. Нет, еще хуже – они были заживо погребены.

– Начинайте! – повторил Стоун.

– А если я не сделаю это? – Черити улыбнулась. – Вы не можете меня заставить, Стоун. Можете меня застрелить, если это доставит вам удовольствие. Это будет быстрее.

Стоун холодно улыбнулся, и Черити поняла, что он ждал этого ответа.

– Возможно, я действительно не могу вас заставить, – сказал он. – Но вы сделаете это, капитан – или сейчас, или через несколько дней, когда будете сходить с ума от голода и жажды. – Он угрожающе поднял оружие. – Вперед!

Вероятно, он прав, подумала Черити. Все кончено, так или этак.

Тем не менее, прошло еще некоторое время, прежде чем она повернулась и, поколебавшись, пошла к первому из шести огромных саркофагов для введения организма в состояние анабиоза.

Если первый раз их вид вызывал у нее неприятное чувство, то сейчас ее охватил панический страх. Саркофаг был огромен, но несмотря на все его неоспоримое техническое совершенство, в нем было что-то мрачное. Все внутри у нее сжалось от одной только мысли, что ей придется лечь в эту стальную махину.

– Начинайте, – еще раз сказал Стоун. – И без фокусов. Я прослежу, чтобы вы одинаково запрограммировали оба аппарата. А потом я брошу монету, чтобы решить, в каком из них займете место вы, капитан.

Черити от бессилия сжала кулаки. В безумии Стоуна имелась своя система. Он был безумен, но не глуп.

Она неуверенно начала программировать электронное сердце саркофага, очень медленно и панически боясь совершить ошибку. Перед внутренним взором Черити возникло страшное видение: она увидела себя, беспомощно лежащей в огромном стальном саркофаге, в полном сознании, но умирающей из-за какой-нибудь глупой ошибки при программировании; увидела, как дрожат ее руки, как она мучительно умирает в течение многих дней, а, может быть, и недель. Усилием воли девушка отогнала от себя это видение.

– Сколько вы хотите проспать, лейтенант? – спросила она.

– Как можно дольше, – ответил Стоун. – Установите максимальное время.

Черити подняла голову.

– Это может быть сто лет, – сказала она осторожно. Или тысяча. Эти установки почти невозможно было разрушить. Но вслух она этого не сказала.

– Тем лучше, – ответил Стоун. – Вперед! Делайте, что я вам сказал.

Она повиновалась. Когда она закончила, Стоун приказал ей отойти назад, бросил короткий, но очень внимательный взгляд на сигнальные лампочки на пульте управления в головной части саркофага и указал на соседний саркофаг.

– А теперь этот.

Ей понадобилось десять минут, чтобы запрограммировать и второй компьютер. Стоун повторил процедуру – заставил отойти ее в сторону и внимательно осмотрел сложный пульт управления. Потом несколько раз переходил от одного саркофага к другому, чтобы сравнить показания приборов. Проклятый дурак, подумала Черити.