Лучше подавать холодным — страница 51 из 128

Девушка уже открыла чемодан и как раз доставала оттуда ломоть хлеба.

- О чём?

- О том же самом, о чём мы говорили в Вестпорте. Твоём работодателе.

- Он из тебя жилы тянет, да?

- Только не говори, что не тянет из тебя.

- Каждый день и три года.

- По-моему начальник из него не самый удобный. - Монза шагнула ближе, следя за глазами девушки. - Рано или поздно подмастерье должна выйти из тени хозяина, если конечно хочет стать хозяйкой сама.

- Вот поэтому ты и предала Коску?

Монзе пришлось выждать миг. - Более или менее. Порой приходится рисковать. Засучить рукава и браться за дело. Но в то же время у тебя есть гораздо более веские причины, чем были у меня. - Сказано мимоходом, как будто всё очевидно.

Пришла очередь Дэй приостановиться. - Какие причины?

Монза притворилась удивлённой. - Ну как же... конечно потому, что рано или поздно Морвеер предаст меня и переметнётся к Орсо. - У неё, естественно, не было никакого основания так полагать, но пришло время защитить себя от самой возможности.

- Неужели? - Дэй больше не улыбалась.

- Ему не нравится, как я веду дела.

- Кто сказал, что мне нравится, как ты ведёшь дела?

- Не видишь что ли? - Дэй только сузила глаза, в этот раз позабыв про еду в руке. - Если он уйдёт к Орсо, ему нужно будет на кого-то свалить вину. За Арио. На козла отпущения. - Теперь она поняла, о чём речь. - Нет, - повысила она голос. - Я нужна ему.

- Сколько ты пробыла с ним? Три года, говоришь? А до этого как он справлялся, а? Сколько у него было ассистентов, как ты думаешь? Не видишь что ли - сколько их сейчас с нами?

Дэй открыла рот, замигала, затем задумчиво закрыла его.

- Может он сохранит верность, и мы останемся счастливой семьёй и разойдёмся друзьями. Большинство отравителей неплохие люди, если поближе с ними познакомишься. - Монза склонилась и зашептала. - Но когда он сообщит тебе, что собирается перейти на сторону Орсо, не говори, что я тебя не предупреждала.

Она покинула Дэй, угрюмо глядящую на краюху хлеба, тихо выскользнула за дверь и закрыла её за собой, коснувшись кончиками пальцев. Она поглядела в лестничный колодец, но Морвеера и духу не было, лишь спиралями уходили вниз и терялись в тени перила. Она кивнула сама себе. Теперь семя посажено, будем ждать, что из него прорастёт. Она двинула усталые ноги по узким ступеням наверх башни, через скрипучую дверь в высокий чертог под самой крышей, сверху глухими отзвуками барабанил дождь.

Комната, где они с Бенной вместе провели счастливый месяц, посреди нескольких лет тьмы. Вдали от войны. Смеялись, болтали, разглядывали мир сквозь широкие окна. Жили так, как могли бы жить, если б не связались с военным делом, а разбогатели каким-либо иным образом. Она осознала, что несмотря ни на что, улыбается. Стеклянная фигурка до сих пор поблёскивала в своей нише над дверью. Их домашний дух-хранитель. Она вспомнила, как улыбался через плечо Бенна, когда одними кончиками пальцев запихивал его туда.

Теперь он сможет присмотреть за тобой, пока ты спишь, также как ты всегда присматривала за мной. Улыбку смыло с лица, и она подошла к окну и потянула за одну из облупившихся ставен. Дождь набросил серую вуаль на тёмный город и теперь лил как из ведра, разбрызгиваясь о подоконник. Отдалённый удар молнии на мгновение высветил путаницу мокрых крыш, из мрака нависали очертания других башен. Через несколько мгновений приглушённо затрещал гром и затихая, раскатился над городом.

- А я где сплю? - В дверях стоял Трясучка, положив руку на раму - на плече лежала стопка одеял.

- Ты? - Она провела взглядом по стеклянной статуэтке над его головой, затем вернулась к его лицу. Может, раньше у неё были завышенные стандарты, но ведь в то время у неё был Бенна, и обе руки, и за спиной стояла армия. Теперь за ней не стоял никто, кроме шестерых отщепенцев, доброго меча и кучи денег. Генерал должен держаться на расстоянии от солдат, может и так, а скрывающаяся женщина от каждого, но ведь Монза уже больше не генерал. Бенна погиб, а ей кое-что нужно. Ты можешь плакать над неудачами, а можешь собраться и постараться наилучшим образом использовать то, что есть и забить на его недостатки. Она локтем закрыла ставню, морщась, опустилась на кровать и поставила светильник на пол.

- А ты здесь, со мной.

Его брови уехали вверх. - Я?

- Всё верно, оптимист. Повезло тебе, на ночь глядя. - Она откинулась назад на локтях, скрипнув старой коробкой кровати, и наставила на него вытянутую ногу. - А теперь закрой дверь и помоги снять сапоги - заебали.


Крысы в мешке


Коска сощурился, ступая на крышу башни. Похоже, даже солнечный свет не прочь его помучить, и, видимо, он это заслужил. Вокруг раскинулся Виссерин: куча деревянно-кирпичных домов, особняки из кремового камня, зелёные верхушки обрастающих листвой деревьев, там, где разбиты парки и проходили широкие проспекты. Повсюду блестели окна, статуи из цветного стекла на крышах самых роскошных зданий вбирали утреннее солнце и сияли подобно драгоценным камням. На обширном пространстве торчали другие башни, дюжины их, иные выше той, на которой он стоял, каждая отбрасывала длинную тень на нагромождение застроек.

Южнее, у серо-синего моря, дым производств до сих пор поднимался со стороны знаменитого района стеклодувов на прибрежном острове, над ним плавно кружили точки - морские птицы. К востоку, тёмной змеёй за домами прятался Виссер, четыре моста соединяли две половины города. Дворец великого герцога Сальера бдительно примостился на острове посередине реки. Место, где Коска провёл множество вечеров удовольствий, почётный гость самого великого ценителя искусства. Тогда его всё ещё любили, боялись и уважали. Так давно, что казалось, тогда жил вовсе другой человек.

Монза, окаймлённая голубым небом, недвижно стояла у парапета. Лезвие её меча и жилистая левая рука образовывали точную прямую линию от плеча до острия. Ярко сияла сталь, кроваво горел рубин на среднем пальце, кожа блестела от пота. От него же к её телу прилипла нижняя рубашка. Она бросила меч, когда он приблизился, поднял винный кувшин и сделал большой, прохладный глоток.

- А я-то гадала, сколько времени ты продержишься.

- В нём всего лишь вода, о чём я более чем сожалею. Разве не ты была свидетелем моей торжественной клятвы никогда больше не прикасаться к вину?

Она фыркнула. - Такое я и раньше слыхала, без особых подвижек.

- Я встал на долгий, мучительный путь исправления.

- Слыхала я и такое, а толку ещё меньше.

Коска вздохнул. - Что же должен предпринять человек, чтобы его принимали всерьёз?

- Хоть раз в жизни сдержать своё слово?

- Моё хрупкое сердце так часто разбивалось в прошлом! Сможет ли оно вынести и этот удар?

Он поставил сапог в прорезь бойницы рядом с ней. - Ты знаешь, я родился в Виссерине, не более чем в нескольких улицах отсюда. Счастливое детство, зато буйная юность была полна несчастий. Включая то, что вынудило меня бежать из города в поисках удачи наёмного солдата.

- Вся твоя жизнь была полна несчастий.

- И то правда. - На самом деле, у него имелось несколько приятных воспоминаний. И большинство из них, как прозрел Коска, посматривая сбоку на Монзу, вовлекали в себя её. Большинство лучших мгновений жизни, наряду с самыми худшими из всех. Он резко выдохнул и прикрыл глаза рукой, всматриваясь к западу, через серую линию городских стен, на лоскуты полей за ними. - Покамест никаких признаков наших друзей из Талинса?

- Скоро. Генерал Ганмарк не тот человек, что припозднится с нападением. - Она подождала с минутку, как всегда хмурясь. - И когда ты дойдёшь до слов, что не раз говорил?

- Что говорил?

- Насчёт Орсо.

- Ты в курсе, что я говорил.

- Никогда не доверяй своему работодателю. - Урок от герцогини Сефелины Осприйской дался ему большой ценой. - А теперь тебе жалование выплачиваю я.

Коска через силу улыбнулся, хоть и заболели потрескавшиеся губы. - И мы храним подозрительность во всех наших взаимоотношениях друг с дружкой.

- Конечно. Я и говно в ручей тебе выливать не доверю.

- Жаль. Уверен, твоё говно пахнет розами. - Он оперся о парапет и заморгал на солнце. - Помнишь, как мы устраивали поединки по утрам? До того, как ты стала чересчур ушлой.

- До того, как ты стал чересчур много пить.

- Конечно, иначе как бы я бился в поединке? Есть предел, насколько человеку дозволено опозориться перед завтраком. Это у тебя там Кальвес?

Она подняла меч, солнце сверкало позолотой вдоль его кромки. - Я заказала его для Бенны.

- Для Бенны? Какого хрена он бы делал с Кальвесом? Использовал вместо шампура и пёк на нём яблоки?

- Вышло так, что не вышло и этого.

- Раньше у меня такой был, помнишь. До усрачки хороший меч. Проиграл его в карты. Выпьешь? - Он протянул кувшин.

Она потянулась к нему. - Я бы...

- Ха! - Он с силой плеснул воду ей в лицо и она тявкнула, отшатываясь назад. Полетели капли. Он выдернул свой меч из ножен, и когда кувшин разбился о крышу, уже заносил его в ударе. Ей удалось парировать первый взмах, отчаянно пригнуться под вторым, отодвинуться, увернуться, откатиться, когда клинок Коски с визгом чиркнул по свинцовому покрытию там, где Монза находилась мгновением раньше. Она поднялась в стойку, готова разить в ответ.

- Размягчилась, Муркатто. - Он хихикнул, отшагивая в центр крыши. - Десять лет назад ты никогда б не словила в лицо несвежей воды.

- Я и сейчас её не словила, идиот. - Вода капала с кончиков волос. Она неторопливо утёрла бровь рукой в перчатке, не отводя взгляд от его глаз. - У тебя остались приёмы помимо воды в лицо, или твоё мастерство фехтования теперь дальше не простирается?

Не намного дальше, если быть честным. - Почему бы нам не выяснить?

Она выпросталась вперёд и их клинки со свистом рубанули друг друга, металл звенел и скрежетал. На её обнажённом правом плече был длинный шрам, и другой порез обвивался вокруг предплечья и уходил под чёрную перчатку.