голову использовать сливочный сыр — и мне в
натуре наплевать,
что ты думаешь о моих экспериментах — ты
принимаешь
себя слишком всерьез — у тебя непременно будет
язва и тебя отправят в больницу — они положат тебя
в палату, куда к тебе не будут пускать посетителей —
и у тебя сразу съедет крыша — мне на самом деле
теперь больше
нет дела — мне так осточертели твои правила и
ограничения, что я, может быть, даже не буду
с тобой больше
разговаривать — но только запомни, когда ты
оцениваешь
кусок масла, ты говоришь о себе
самом, поэтому лучше подписывать свое имя…
встретимся, если тебе повезет, на пирожном
фестивале
мистера охладителя
твой
Снегопах Летун
р.s. ты мой друг и я стараюсь тебе помочь
коллизия
босс не ужасно ли это как
они заставляют смотреть на всё
словно бы изнутри туалета —
их туалета!
эти няньки–садистки — (они разговаривают
со мной словно я палец —
я лежу в этой постели без защиты и
приятель по соседству — должно быть
Зулус — доктора его
терпеть не могут
и к нему никто не приходит —
Сестра говорит он нерелигиозен но
я просто думаю он очень много хохмит
босс сегодня утром сплавили
три тела — леди Эстер сказала, что
их отправили в охотничьи угодья —
Кореш сказал что они все равно
много не стоили и Св. Простынедёр
сказал абракадабра — Леди Эстер это
леди–уборщица и она
вытирала постели когда я
проснулся… на окне было немного
парафина — Кореш не велел
его трогать
в холле есть знак который гласит «Тихо» —
он никого не ждет — я думаю это то
что заставляет людей отличаться от
знаков
я ему грю «ты им попадешься»
и он грит «нет» и я грю «а не
попадешься им, так попадешься себе»
и он грит «у тебя дурные манеры и
я хожу в церковь и никому не
попадусь» и потом входят какие–то парни
одетые в парашюты и дают ему
нюхнуть мяты и вручают ему
павлинье перо и потом они перерезают
ему глотку… я выглянул в
окно и увидел, что этот автомобиль остановился — у
него на бампере была наклейка с надписью
«Голосуй, Козел» и из него вышел человек и
вытер ноги о половичок --
он нес книгу Басен Эзопа
и потом снова вошла Леди Эстер
и все вычистила — я включил
радио но кроме
новостей там ничего не случалось
босс не люто ли обошлась одна
женщина с Персидской обезьянкой с
другой женщиной с Переулочной обезьянкой?
прошлым вечером меня зашла навестить Клодетта —
у нее нет собственной обезьянки и она не смогла
ее достать — потом в то же самое время зашла
нянька и сказала «на улице льет
как из ведра — слишком большая нагрузка
для вас ха ха?» я готов проглотить её
сегодня вечером танцую с Земляникой,
женой чертовой одежды — говорю, ее голова
при необходимости раскалывается как яйцо
и она проклинает меня — если я благодарю ее
она тогда называет меня шлюхой, поэтому
выхода нет… мысленно я с кухонными
работниками но когда они ловят пауков и
выдирают у них лапки и смеются — это обычно
будит меня… мне надоели люди
восхваляющие Эйнштейна — буржуазные призраки —
мне осточертела героическая скорбь
как только выберусь отсюда
схожу в свой кровяной банк
и сниму со счета и поеду
в Грецию Греция прекрасна
и никто тебя там не
понимает
смотритель со стеклянным глазом —
с ним все в порядке — по крайней мере он
не лезет в чужие дела — он
рассказывает мне что родственники Шекспира
убили его предков — и что сейчас
его братья не хотят читать Шекспира…
он говорит что раньше ездил в
церковь на быке и когда они продали
церковь, он продал быка…
смотритель он о кей… Леди
Эстер говорит что он никогда
не будет так много значить но я
никогда не разговариваю с Леди Эстер и
в любом случае что она знает
о людях со стеклянными глазами?
в груди у меня такое чувство будто
всю ночь в ней были гробо-
копатели… завтра,
если повезет, буду завтракать
на Небесах… какой–то чокнутый рыболовный
крючок болтается
у меня в окне — с таким же успехом можно было бы
встать и пройтись на лбу —
с таким же успехом можно было бы потерять все
свои билеты…
мне бы хотелось чтоб там было такое чего бы я
хотел так же как этому крючку
хочется самовыразиться
дорогой мистер конгрессмен:
это по поводу моего дома — некоторое время
назад я заключила с сиропной компанией сделку
насчет рекламы их продукции на стене,
выходящей на улицу — сначала было не так уж
плохо, но вскоре они поставили другой
рекламный щит на другой стороне — я даже была не
против этого, но потом они заклеили
все окна этими женщинами с
банками сиропа в руках — взамен
компания платила за мой телефон и газ и
купила немного одежды для малышей — я говорила
городскому совету, что сделала бы все, что угодно,
лишь бы впустить в дом немножко солнца, но
они
сказали, что мы не можем обижать сиропную
компанию,
потому что она называется Сироп Бабушки
Вашингтон и народ склонен связывать ее с
конституцией… соседи мне совсем не
помогают, потому что чувствуют, что если что–то
снимут с моего дома, то потом придется вешать на их
а никто из них не хочет, чтоб их дома были похожи
на
мой — компания предложила мне продать им
дом в качестве
постоянного рекламного щита, но Господи, здесь мои
корни и мне сначала пришлось отказаться — а
сейчас они
говорят мне, что в наш квартал вселяются какие–то
негры — как видите, все выглядит сейчас
не очень хорошо — мой старший сын сейчас
в армии поэтому не может ничего сделать — я
буду благодарна за любые советы —
спасибо
преданно ваша
Зорба Бомба
БЛЮЗ КОВБОЙСКОГО АНГЕЛА
а в это время снова в техасе — в прекрасном техасе — Фрейд расхаживает взад–вперед — сражаясь со своим сапогом и пытаясь докончить Вермут — «боюсь, вы неверно поняли, Мистер Хлоп — будь я на вашем месте, я бы пошел и срубил эти деревья для своей матери» «да, но в смысле, почему вы думаете, что я это сделаю? почему вы думаете, что я намеренно поджигаю свою кровать всякий раз, когда она меня просит срубить эти деревья? почему?» «да — ну — Мистер Хлоп — возможно, это зов утробы — сами знаете — возможно, когда вы были маленьким, вы услышали, как падает дерево, и звук его БУУУМММММ и теперь, когда вы стали старше — каждый раз, когда вы слышите этот звук — в той или иной форме, конечно — вы просто хотите — или лучше сказать — осветить это?» «да, это представляется логичным — большое вам спасибо — теперь мне легче идти срубать эти деревья» «да, но запомни, сынок — дерево, падающее в лесу беззвучно, никто не услышит!» «да — ну — я тогда буду там — я больше не буду поджигать кровать» «хорошо — дайте мне знать о своих успехах и если всплывет нечто крутое — вот — примите эти таблетки — кстати, вам надо бы назвать свою мать «Стелла», чтоб только показать ей, что вы имеете в виду дело — о и пока вы там, не могли бы вы наколоть мне немного дров» «да — хорошо — еще раз большое спасибо — извините меня, сэр — у вас что–то не в порядке с сапогом?» «нет — нет — моя нога просто становится чуть–чуть волосатее — и всё» назад в этот прекрасный техас и не меняйте эту корову — Corpus Christi[599] в огне — заурядные воры — черви и миллионерские сынки–торгаши и доллары и скатывающиеся назад колоды — черная цыганская леди и сам Бадди Холли в танки и пустоты, вознесенные до Костлявого Горизонта Ли Марвином и БРИЛЛИАНТ на сорок воров и Санчо Панса Вспомненный как в Арабской лунной книге и Малькольм Икс Забытый как пойманная рыба и интересно — ах интересно, что бы — что же Это значит… Любоград так прискорбен и взрослые люди плачут — ветра здесь становятся на якорь и ты не беспокоишь ни этих слез, ни рек — ты не моешься в заброшенных ваннах, а предпочитаешь смешивать электротравы и быть сторожевым псом Великой Белой Горы… Потрясная Федра — в центре знака «Hе Беспокоить» и ноющего Черного Туза — она пытается переглядеть миску с деньгами — она — как говорят — одной ногой стоит в могиле — ученик клоуна, Пацанка, у ее ног — он профессионально известен как Кролик Груб и играет на самопальной стил–гнтаре — когда он загружен, он в натуре вгрызается в эти дела — Рыдак–Жадюга наблюдает за происходящим из вырубленной в скале кобылы и он зажигает сигарету одним из своих краденых объявлений о розыске… «любовь и волшебство» говорит Федра — Потрясная Федра — Кролик ничо не говорит — Рыдак–Жадюга говорит «давай к этому, девка!» «любовь чудесна» говорит Федра «держи их, незнакомка!» говорит Рыдак–Жадюга — Федра снимает свой стетсон — пять кроликов и простреленный во многих местах никель выскакивают оттуда «как пройти в лаос?» говорит один из кроликов «это какой–то трюк!» говорит Рыдак–Жадюга — «любовь это такое скользящее чувство» «йипии! и будь я кальяном с химкой!» говорит Рыдак–Жадюга «любовь это нежность — мягкость — пастельность» говорит Федра — которая сейчас дерется подушками — ее оружие, матрас — она стоит на брошенном зефире — ее недруг, какой–то Унитарианец, который свалился с одной из тех высоких съерр и выжил, чтобы рассказать об этом — он держит фашистскую пинту йогурта «любовь это скачка на полосатой кобыле через оргиастические равнины варварским воскресением» визжит Кролик Груб, ученик клоуна — это первое, что он сказал за весь день и теперь он в сомнении — Федру — в это время — побивают в борьбе — «конечно побивают» говорит Рыдак–Жадюга «а потом твоя кобыла кончает как эта — потом ты вкладываешь руку в ремень — ноги в погреб а потом ты начинаешь работать на верблюда — правильно?» Федра — п