Лучшее — страница 52 из 68

На борту меня еще раз досмотрели и «под конвоем» проводили в помещение, отведенное под гримерку. Эти сорок минут ожидания показались вечностью и эмоционально походили на яркую форму невроза, лишь тонко граничащую с настоящим буйным психозом. Больше всего волновало то, что я ни разу не видел площадку своего предстоящего выступления и не знал в лицо пригласившего меня премьера. Это не давало мне возможности заранее продумать правильную мизансцену. Экспромт — дело хорошее… когда не особо чем рискуешь. Вскоре за мной пришли. «Нельзя приближаться к гостям, поворачиваться к ним спиной, падать ниц и целовать руки», — проинструктировал меня офицер.

Мой выход был сразу после танца живота. На ватных ногах в полуобморочном состоянии я оказался в роскошной зале. Сцены как таковой не было, действо проходило просто на свободном от столов месте. «Работаю, как в ресторане», — моментально подсказал профессиональный опыт.

— Добрый вечер! Добрый вечер, дамы и господа… — начал я и сразу же осекся.

В зале были только мужчины.

— В смысле, только господа! — поправился я, продолжая незаметно осматриваться, изучая обстановку и прикидывая «кто есть кто».

Господа были одеты в элегантные европейские костюмы и ужинали. Прямо передо мной по центру располагалась небольшая группа из шести человек, позади которых стояли как на посту официанты и склонились переводчики. «Главное — здесь», — понял я и начал работать туда.

Первые гэки не вызвали абсолютно никакой реакции. Надо было как-то привлечь внимание зала, и я начал вставлять в монолог известные мне арабские слова и фразы, как будто бы сам пытаюсь объяснить собравшимся только что сказанное мною по-русски. Народ перестал жевать и затих. Большой мужчина в центре главного стола вдруг поднял на меня глаза, заулыбался и одобрительно заурчал. Зал тут же подхватил инициативу. «Так вот ты кто, оказывается, господин премьер-министр. Приятно познакомиться» — подумал я и, воодушевленный успехом, поддал жару. Так как переводчиков было мало, текст передавался шепотом, волной из уст в уста, это требовало времени. Закончив очередной анекдот, я брал паузу и ждал, пока он разнесется по всему залу. Сигналом к следующему служили аплодисменты. Все шло пока отлично, и я немного успокоился и расслабился. Размышляя о том, что мой внешний вид — цилиндр и смокинг — как нельзя лучше вписывается в гламурный интерьер первой яхты страны, и что точно теперь представляю, как бы выглядело мое выступление перед стадом жирафов, я наблюдал за реакцией зрителей.

Успех был обеспечен, программа уже подходила к концу, и тут, совершенно неожиданно для себя, я оказался около центрального стола лицом к лицу с его величеством премьером. Наши взгляды встретились, и это случайно совпало с одним из вопросов в моем монологе. Вероятно, приняв этот вопрос в свой адрес, премьер вдруг взял у меня микрофон и ответил. Шоу перешло в интерактив, отойдя от утвержденного сценария. «Мистер Халед убьет!» — с ужасом пронеслось в мозгу. Главе правительства, похоже, это нравилось, и он никак не хотел меня отпускать. Тем не менее, от греха подальше, я аккуратно закончил выступление и поклонился. Раздались бурные продолжительные овации, и вдруг премьер жестом пригласил меня к столу.

— Браво! — сказал он. — Было очень весело. А Борис Ельцин видел это шоу?

— Нет еще, — ответил я, — но если вы ему порекомендуете, я буду вам очень признателен.

— Нет, нельзя все-таки отпускать такого парня… — засмеялся премьер, обращаясь к сидевшим рядом.

Я слегка напрягся.

— Без подарка, разумеется, — добавил он и, сняв с руки один из перстней с крупным бриллиантом, протянул мне.

— Спасибо, — чуть не выронив подарок от неожиданности, произнес я.

Объявили следующий номер, со мной вежливо попрощались, и я, пятясь спиной, согласно этикету, покинул зал.

Глава XXIV

«Гранд Палас» встречал меня, как национального героя с войны. Никто не сомневался в моем успехе, и на крыше был приготовлен прощальный банкет. Прощальный потому, что я в любом случае покидал это место — либо уезжая домой, либо садясь в тюрьму.

— Ну, рассказывай! — бросились ко мне все.

— Сначала виски, — попросил я.

Пили на радостях всю ночь, а утром я, покачиваясь и дыша в сторону, уже стоял в кабинете мистера Халеда.

— Мои поздравления, — понимающе предложив стакан холодной воды, пожал мне руку мистер Халед. — Есть распоряжение посадить тебя на самолет. Когда твой следующий рейс?

— Я не знаю, по-моему, во вторник, — ответил я.

— Уточни и сообщи мне, я пришлю за тобой машину. Паспорт оставь мне, он будет у шофера.

— Я смогу еще сюда приехать? — поинтересовался я.

— Сколько угодно, — улыбнулся мистер Халед, — только не забудь привезти мне русской водки и баночку икры.

— Но проблем, — пообещал я.

Черный автомобиль подвез меня прямо к трапу самолета, стюардесса с удивлением посмотрела на меня.

— Здравствуйте, — сказала она, улыбаясь. — Это вы вип-персона?

— Я. А где оркестр?

— Не знаю, — растерялась девушка, — мы тут оркестрами не заведуем. Мы только летаем.

— Ну, тогда, полетели!

* * *

Самолет упал и разбился под Урюпинском. Все погибли (шутка).

P. S

Вообще-то в Нубии со мной происходило еще множество всяких забавных историй, которые в моем изложении, естественно, выглядят анекдотами. Слово АНЕКДОТ — греческого происхождения и, согласно словарю Даля, означает «короткий по содержанию и сжатый в изложении рассказ о замечательном или забавном случае; байка, баутка» — это я, как кандидат культурологических наук, поясняю.

Итак, несколько анекдотов, но на сей раз не «от меня», а непосредственно «из моей жизни».

Анекдот первый

Проходил у меня как-то начальный курс подводного пловца директор одного из украинских колхозов. Мужчина он был грузный, в возрасте и не очень разговорчивый. После сдачи экзаменов он попросил меня помочь ему с выбором и покупкой подводного оборудования. Мы зашли в магазин. Первым делом он выбрал самый большой фонарь, а затем купил весь комплект, включая баллон и грузы. Денег отдал много.

— Зачем вам все это? — поинтересовался я. — У вас ведь и моря-то рядом нет.

— Знаешь, — ответил он, — бабка моя очень раков любит. Упарился я в нашем пруду часами бултыхаться. Теперь с аквалангом я ей столько за раз наберу — зажрется!

А вы говорите, зачем этот дайвинг нужен? А за барышнями ухаживать?

Анекдот второй

Приехали как-то вместе отдохнуть на Красное море два уважаемых человека. Приехали, как полагается, на хороших деньгах и при охране. Оказалось, что это какой-то депутат и его, похоже, очень авторитетный друг. Дай, думают, с аквалангом попробуем, — и ко мне. Корабль отдельный попросили… все дела. И вот сидят они на борту уже в оборудовании, а первым прыгнуть в воду никто не решается — страшно. Один второго давай подначивать, типа: «…Чего, слабо?» — а тот ему и отвечает: «Давай ты первым. Тебе-то чего терять. Один черт завалят, когда домой приедешь».

А вы говорите, зачем этот дайвинг нужен? А последнее желание?

Анекдот третий

Сижу я как-то в баре. Заказал себе виски со льдом за двенадцать гиней, попиваю и болтаю с кем-то. Подозвал официанта, чтобы расплатиться, а он мне счет на шестнадцать гиней. Я говорю ему: «Ну-ка, дружок, покажи-ка мне меню еще раз». Он принес. Я показываю ему цену в меню и цену в счете.

— Почему так? — спрашиваю.

— Но проблем, сэр, — говорит он мне с добродушной улыбкой и тут же исправляет цифру… но не в счете, а прямо В МЕНЮ.

Я ему сразу за это чаевых еще столько же оставил.

А вы говорите, чувство юмора дохода не приносит. Еще как!.. Или бьют.

Анекдот четвертый

Пришел как-то ко мне толстенный мужик попробовать нырнуть. Гидрокостюм даже примерять не стали. Погрузиться-то он погрузился, а вот плавать ему — ну очень тяжело. Сел он грустно прямо под кораблем на дно, отдышался и все оставшееся время рыбок рассматривал. Во время обеда он вдруг спросил меня:

— Слушай, а рыб покормить можно?

— Ну, покорми, — ответил я.

Он сгреб все оставшееся после еды со стола, сунул в полиэтиленовый мешок и взял его с собой на второе погружение. Там, привычно уже устроившись на дне, начал рыбам пищу раздавать. Их вокруг него просто туча сразу собралась, а он вальяжно так — этой, потом той… Вышел он из-под воды просто счастливейшим человеком и сказал, что всю неделю с нами нырять будет. Мы его барином прозвали. По вечерам за пивом мы погружения обсуждаем, а он все:

— …Зелененькие-то эти, оказывается, помидоры любят, а мелкие, желтые такие, булку не едят…

А вы говорите, что в этом дайвинге интересного? А вот Макаревич нашел.

Анекдот пятый

— Какие здесь брюлики дешевые, — поделились со мной радостью русские парни, нырявшие в соседнем дайвинг-центре. — Каратник отдают всего за тонну баксов.

— Да ладно, — усомнился я.

— Вот, смотри, — и один из них достал из кармана сафьяновый пакетик.

Я взял камень и провел им по стеклу ближайшей витрины. Царапины при этом на стекле не осталось, а одной гранью на «каратнике» стало явно меньше.

— Поможешь разобраться, ты ведь по-ихнему понимаешь? — попросили они.

Продавец ювелирной лавки отнесся к нашей претензии совершенно спокойно и тут же отдал деньги назад.

— А я и не говорил, что это бриллиант, — объяснил мне он. — Они спросили, сколько стоит, и дали мне за этот страз тысячу долларов. Я очень надеялся, что они сегодня уезжают.

А вы говорите, они жулики, а сами-то вы кто после этого?

Анекдот шестой

Как-то нырял я с японцами. Они остановились в соседнем отеле, причем сняли лишь одну комнату, вытащили из нее мебель и спали все семеро на полу. Мы, естественно, прикалывались над ними и строили разные догадки по поводу причины такого странного поведения. Это было явно не из соображений экономии — каждый из них платил как за отдельный номер. Как тут не заподозрить групповое сексуальное извращение?