– Если мы выпустим ее отсюда, – ответила она, – все пропало. Тогда все узнают, понимаешь?
Камински пожал плечами:
– Тогда ты сама должна оказать помощь Балое. Привези из госпиталя все необходимое. Я останусь здесь с ними. Не беспокойся, они не сбегут.
Рая не понимала, о чем они говорят, и молчала. Как и Балое. Конечно, ситуация, в которой они случайно оказались, была необычной. Даже если судить только по поведению врача. «Разве не они должны были бы объяснить свое поведение?» – думала Рая.
Она раздумывала, как ответить на эти смешные упреки в шпионаже, и не заметила, что Камински и Гелла, понимая друг друга практически без слов, закончили выяснять отношения и доктор вышла из барака. Рая поняла это только тогда, когда услышала рев мотора уже где-то вдалеке.
– Она привезет все необходимое из госпиталя, – успокаивающе сказал Камински.
Рая, держа Балое за руку, молча кивала.
Она все прислушивалась, не возвращается ли машина, когда Камински осторожно, запинаясь, сказал:
– Вы… вы, наверное, спросите, что все это значит. Но я не смогу вам объяснить…
– Прежде всего, объясниться должны мы, – перебила Рая инженера.
– Ну нет!
– Да, да. Может, потом вам будет проще все рассказать.
Рая встала и подошла к Камински.
– Вы должны знать правду: я не француженка, я русская. Я много лет проработала во французском посольстве в Париже, так что сейчас мне нетрудно выдавать себя за француженку. Балое помог мне.
Камински недоверчиво взглянул на нее, словно хотел сказать: «Ладно. Но вся эта история – еще не факт».
– Меня связывает с Балое то, что мы оба работали на советскую секретную службу – КГБ. Я говорю «работали», господин Камински. Я попала в немилость и опасалась самого страшного. Балое хотел выйти из игры, но это было опасно. За нами уже следили, и мы решили исчезнуть из Абу-Симбел. Мы планировали бежать в Хартум, но даже не добрались до границы. Нас вместе с жителями нубийской деревни, которых принудительно переселяли, посадили на корабль. Один из солдат ранил Балое. Я подкупила командира отряда, чтобы он высадил нас здесь. Собственно, мы хотели найти доктора Хекмана.
Камински трудно было поверить словам Раи. Конечно, он предполагал, что здесь, в Абу-Симбел, кто-то работает на советскую секретную службу. Но услышать такое о людях, которых знаешь, которым доверяешь, – совсем другое дело. Он был озадачен. У него возникло чувство, будто его самого предали.
Но злость немного утихла. Он подумал, что теперь они знают тайны друг друга, а это заставит всех держать рот на замке.
– Теперь я тоже могу рассказать, что все это значит, – сказал Камински, указывая на дыру в полу.
Рае, в общем-то, было все равно, о чем расскажет ей Камински, – она с нетерпением ожидала возвращения доктора Хорнштайн. Вполуха она слушала рассказ Камински о том, что он обнаружил под своим бараком мумию жены великого фараона Рамсеса и только он и Гелла Хорнштайн знают об этом. Рая только тогда очнулась, когда Камински сказал, что теперь они связаны друг с другом. Если беглецы будут молчать, то и они с Геллой их не выдадут.
Хотя Рая и не понимала, почему они скрывают находку мумии, она сочла ситуацию подходящей. Может, доктору Хорнштайн удастся поставить Балое на ноги, так что они смогут попробовать сбежать из Абу-Симбел еще раз.
Вошла доктор Хорнштайн с большой черной медицинской сумкой, и Камински быстро направился к ней. У дверей возникла короткая перепалка, из которой Рая ничего не поняла. Но когда врач вошла в темную комнату, ее словно подменили. Гелла сделала Балое в бедро инъекцию ксилокаина для местного наркоза. Втроем они перетащили его на походную кровать в задней части комнаты.
Хорнштайн проверила у раненого пульс. Она была явно обеспокоена.
– Вы должны сделать все возможное, чтобы он не заснул, – обратилась она к Рае. – Пульс очень слабый. Под вашу ответственность…
Она начала чистить рану, а Рая помогала. Она никогда не боялась боли, но теперь, когда дело касалось Балое, как будто сама чувствовала каждое прикосновение, а наложение швов, казалось, причиняет ей больше страданий, чем пациенту, который едва ли ощущал операцию.
Когда рана была зашита длинным уродливым швом, Гелла перевела дух:
– Шов, конечно, будет виден, но рана обработана. Если не попала инфекция, через неделю все пройдет. Он снова сможет нормально передвигаться.
– Через неделю? – Рая вскочила. – Нам нужно уходить, и лучше прямо сегодня ночью!
Гелла завернула инструментарий и положила в сумку.
– Это невозможно, – возразила она.
Конечно, для нее самой было бы лучше, если бы оба исчезли так же быстро, как и появились. Но Балое только что перенес операцию и очень ослаб.
– Как вы себе это представляете?
Рая молчала. Вопрос доктора вернул ее к реальности. В действительности Рая только сейчас осознала то, в чем сама себе боялась признаться еще с тех пор, как они вернулись: попытка побега не удалась.
– А как вы себе это представляете? – в отчаянии задала встречный вопрос Рая. – У нас будет шанс, только если нас будут считать мертвыми. Если мы сейчас вдруг объявимся, КГБ быстро пронюхает об этом.
Камински укладывал половицы над шахтой. Он закончил работу и обратился к Гелле:
– Она права. В Абу-Симбел им нельзя оставаться. Они должны уйти.
Внимание, которое Камински оказал незваным гостям действовало Гелле на нервы.
– Может, ты даже скажешь как? – вызывающе спросила она. – Может, они еще раз возьмут моторную лодку? Или пойдут пешком? Как ты себе это представляешь?
– Курош! – сказал Камински.
– Курош the Eagle?
– Именно он. Каждый знает, что за деньги он сделает все. Поговаривают, он частенько возит контрабанду в Хартум. Нужно подкупить Куроша.
Камински с удивлением увидел, что Рая вытащила из-под блузки пачку купюр.
– Тысяча долларов! – сказала она равнодушно и бросила пачку на письменный стол. – Надеюсь, этого хватит?
Камински и Гелла были поражены. Француженка или русская, какого бы происхождения она ни была, их удивила. Похоже, в ее жизни бывали и более безнадежные ситуации.
Пока они стояли в растерянности, Рая вытащила вторую пачку.
– Для вас, – холодно сказала она. – За беспокойство!
Камински, не в силах подобрать слова, протянул деньги Рае.
– Оставьте себе. Они вам еще пригодятся.
Вторую тысячу долларов он сунул в сумку и сказал:
– Пойдемте, перенесем Балое в машину. Через час рассветет. До восхода все должно быть готово!
29
Салах Курош по прозвищу the Eagle, экс-пилот египетских авиалиний, не напрасно был сослан в Абу-Симбел курьером. Он жил в сборном домике на краю поселения рабочих, прямо рядом с аэродромом, где была только короткая асфальтированная взлетная полоса да длинный барак. Вокруг был песок и только песок. Иногда с утра приходилось даже расчищать лопатами полосу. В ангаре стояли два маленьких самолета, на которых совершались постоянные рейсы в Асуан. Четкого расписания полетов не было, поэтому Курош мог смело взлететь, не привлекая внимания, и исчезнуть за песчаными дюнами.
Египтянин, никогда не пьянеющий чудак и пилот по при званию, жил один. О его курьерских полетах рассказывали удивительные истории. Поговаривали также о делишках, которые он обычно проделывал, сильно подвыпивши. Он не мог жить без алкоголя, как и без наставлений Корана, хотя они сочетались между собой, как вода и пламя. Оправдывая свою тягу к выпивке, Курош говорил, что Аллах сотворил не только огонь и воду, но и огненную воду, а Аллах всемогущ.
Камински растолкал пилота. Балое, Рая и Гелла ждали в машине. Египтянин проснулся неохотно, но когда увидел на неубранном столе пачку долларов, его как будто подменили.
– Тысяча долларов? Требуется сделать скверное дело, мистер?
– Конечно, – ответил Камински. – Или вы думаєте, что я собираюсь их вам подарить?
Курош сглотнул. Не спуская глаз с денег, он сказал:
– Никаких грязных дел! Я не соглашаюсь на сомнительные сделки. Вы понимаете?
– Я знаю, – невозмутимо ответил Камински, – знаю. Вы никогда не пошли бы на контрабандный провоз виски из Хартума. Это было бы слишком рискованным предприятием и в конце концов могло стоить вам работы…
– Откуда вы знаете, мистер?
– Я ничего не знаю, Салах. В лагере рассказывают удивительные истории, откуда берется столько виски. Но это, конечно, только слухи.
– Клевета!
– Конечно, клевета. Я в это никогда не верил.
Салах взял деньги и осмотрел их в свете электрической лампы, стоявшей на столе.
– Хорошие деньги, – проворчал он все еще неохотно, но сразу же добавил: – Ну говорите уж, что я должен сделать.
– Простое поручение, – ответил Камински. – Вы полетите с двумя людьми в Хартум. Они ждут снаружи в машине. Вы не спрашиваете их имен и забудете, как они выглядят. Да и вы летали вообще не в Хартум.
– Это невозможно! – Салах Курош покачал головой.
– Что это значит?
– Это значит, что невозможно перевезти на самолете «Boelkow-207» двух пассажиров сразу.
Камински взял пачку денег и сделал вид, будто хочет сунуть их назад в сумку.
– Стойте! – Курош удержал его руку. – Какой багаж?
– Никакого, – ответил Камински. – Ничего, кроме вещей на них.
Курош сдался.
– Когда все это должно произойти? – осторожно поинтересовался он.
– Немедленно! – отрезал Камински. – Вы должны принять решение, берете ли заказ. В противном случае я придумаю что-нибудь другое.
Курош, зевая, поднялся и посмотрел из окна. Снаружи была кромешная тьма, но не пройдет и получаса, как горизонт на востоке посветлеет и можно будет лететь на юг.
– Во имя Аллаха! – сказал Курош и взял деньги. – Где люди?
– Ждут в машине. Еще раз напоминаю: вы их не знаете и никогда не видели!
– Салах может молчать как могила.
Камински невольно вздрогнул.
Курош выкатил сине-белый «Boelkow-207» из барака.