Лестер Лейт обратился дежурному:
– Если позволите, я могу объяснить. Это копия, я сам ее заказал. Довольно хорошая копия – она обошлась мне в пятьдесят долларов. Я отдал ее на хранение молодому человеку, который хотел стать детективом. Его карманы обчистили. Естественно, он был очень огорчен. Я решил вернуть камень, поэтому втайне предложил вознаграждение. И камень был возвращен ранее этим вечером. Свои слова я могу подтвердить доказательствами.
Сержант Экли неотрывно глядел на красный камень.
– Вы получили его не от Ламонта? – спросил он.
– Разумеется, нет. Ламонт вам подтвердит.
– Никогда прежде я не видел эту вещь, – произнес Ламонт.
– Тогда где же настоящий рубин? – спросил сержант Экли.
Ламонт глубоко вздохнул.
– Не имею ни малейшего понятия.
– Почему тогда вы убегали?
– Вероятно, из-за того, как вы пытались произвести арест, – вмешался Лестер Лейт. – Вы не сообщили ему, что вы офицер. Просто крикнули: «Хватайте его», и ваш сотрудник бросился за ним…
– Вздор!
– Именно это и произошло, – возмущенно воскликнула Дикси Дормли.
Дежурный спросил у Лейта:
– Почему вы не сказали ему, что это копия?
– Он пытался, – снова вмешалась Дикси, – а сержант Экли дал ему пощечину.
Экли быстро моргнул и заявил:
– Ничего подобного я не делал. Я не прикасался к этому человеку.
– Я так и думала, – заметила Дикси, – что вы попытаетесь это скрыть. У меня есть имена дюжины свидетелей, которые относятся к жестокости полиции так же, как и я, и присоединятся ко мне в подаче жалобы.
– Дайте мне список этих свидетелей! – злобно произнес Экли.
Дикси запрокинула голову и рассмеялась ему в лицо.
Дежурный сказал:
– Вы знаете, как шеф относится к подобным вещам, сержант.
– Я бы хотел вызвать своего камердинера, – негромко проговорил Лестер Лейт. – Он может прийти сюда и опознать этот искусственный рубин. Он сам его заказывал.
Дежурный потянулся к телефону, но сержант Экли остановил его:
– Я случайно узнал, что действительно была сделана копия данного рубина. Если вы уверены, что это копия…
– Нет никаких сомнений, – отозвался дежурный.
Сержант Экли вставил ключ в наручники, отстегнул их и обратился к Лестеру Лейту:
– На сей раз вам повезло. Не знаю, как вы это провернули.
Лейт с достоинством ответил:
– Вы просто действовали необдуманно, сержант. Я бы не стал держать зла, если бы вы позволили мне всё объяснить, но вы меня ударили, когда я попытался сказать, что полученный вами камень – подделка, это моя собственность и у меня есть чек на него.
Газетный репортер быстро строчил в блокноте.
– Горячая новость, – прокомментировал он и помчался в сторону пресс-центра. Через несколько секунд он вернулся с фотоаппаратом.
– Разрешите мне сфотографировать, – попросил он. – Поднимите этот искусственный камень.
– Вы не можете это напечатать! – закричал сержант Экли, но яркая вспышка прервала его протест.
Эдвард Х. Бивер, агент под прикрытием, еще не спал, когда Лестер Лейт запер дверь квартиры.
– Привет, Скатл, – сказал он. – Довольно поздно уже, не так ли?
– Я ждал телефонного звонка.
Лейт поднял брови.
– Поздновато для телефонного звонка.
– Да, сэр. Вы не видели сержанта Экли сегодня вечером, сэр?
– Видел ли я его! – улыбнулся Лейт. – Как же, видел. Ты прочитаешь об этом завтра в газетах, Скатл. Знаешь, что произошло? Сержант арестовал меня за то, что я забрал свою собственность.
– Вашу собственность, сэр?
– Да. Копию рубина. Я успел к ней привязаться, да и Вэйр так расстроился из-за ее потери, что я подумал – есть смысл предложить небольшое вознаграждение, чтобы вернуть вещицу.
– И вам ее вернули?
– Да, – кивнул Лейт. – Я получил ее вечером. Сержант Экли нашел ее в моем кармане и сразу решил, будто это настоящий рубин.
– И что он сделал?
– Покрыл себя славой, – усмехнулся Лейт. – Устроил настоящее шоу для толпы заинтересованных зрителей, а затем совершил большую ошибку, предложив им прочитать об этом в завтрашней газете. Вот они и прочитают. Бедный Экли!
На лице агента медленно расцвела улыбка.
– Сержант ничего не передал вам для меня, сэр?
– Для тебя, Скатл?
– Да, сэр.
– Нет. Да и вообще, какого дьявола он должен тебе что-либо передавать?
– Видите ли, сэр, я случайно столкнулся на днях с сержантом, и он позаимствовал мои часы. И собирался вернуть их. Он…
Зазвонил телефон, и агент живо подскочил к аппарату:
– Я отвечу, сэр.
Взяв трубку, он произнес:
– Здравствуйте… Да… О, он сделал… – а потом слушал почти минуту. По его лицу медленно разлился румянец: – Я не так это понимал. Ставка была не на это… – Последовала еще одна пауза, в течение которой в трубке раздавались хриплые отрывистые звуки, а затем хлопок на другом конце линии возвестил о том, что собеседник повесил трубку.
Агент под прикрытием положил трубку на место.
– Скатл, я не знаю, что нам делать с сержантом Экли, – вздохнул Лестер Лейт. – Он – серьезная помеха.
– Да, сэр.
– И к тому же жалкий неудачник, – добавил Лейт.
– Согласен, он жалкий неудачник! Любой, кто воспользуется своим положением начальника, чтобы увильнуть от уплаты долга…
– Скатл, – перебил его Лейт, – о чем, черт возьми, ты болтаешь?
– Ничего особенного, сэр. Просто что-то случайно пришло на ум.
– Ладно, выбрось это из головы, Скатл, – посоветовал он. – Принеси бутылку скотча и сифон с содовой. Мы спокойно выпьем. Только мы вдвоем.
Бивер едва лишь приготовил напитки, как в дверь постучали.
– Посмотри, кто там, Скатл.
На пороге стояли Дикси Дормли и Гарри Вэйр.
Вскочив, Лейт провел их в комнату, усадил актрису, указал на стул для Вэйра и попросил:
– Еще два коктейля, Скатл!
Вэйр, запинаясь, произнес:
– Прошу прощения, мистер Лейт. Это дело мне так преподнесли, что я не мог поступить по-другому.
Лейт махнул рукой.
– После того как вы ушли, явился капитан Кармайкл, – сообщила Дикси Дормли. – Он казался ужасно расстроенным и был очень зол на сержанта Экли. Вроде бы двое из тех, кто стоял около дома Ламонта, были приятели капитана и пожаловались ему на жестокость полиции.
– Вот как? – улыбнулся Лейт. – И что было дальше?
– Ну, сержант Экли как раз отпустил Ламонта, – продолжила Дикси, – решив, что против него ничего нет. Капитан Кармайкл выслушал доклад Экли и разозлился. Он отдал приказ, чтобы Ламонта снова задержали, а тот уже уехал далеко от полицейского участка. Его привезли обратно, Кармайкл взялся за него – и моментально добился признания. По-моему, Ламонт согласился отпереть один из стальных засовов для каких-то индийских священников. Они ему заплатили. А Ламонт решил обмануть их, открыл сейф, взял рубин и спрятал его. Рубин был при нем и сегодня, когда его арестовали. Он твердил, что это наверняка сотрудник в штатском вытащил камень из его кармана во время драки. Офицер в штатском все отрицал, и тогда они вспомнили о том человеке, кто первым схватил Ламонта. И решили, что именно он и стащил рубин, а выяснилось, что полиция не только отпустила его, но и подарила ему пару карточек благодарности. Ну, вы бы слышали слова капитана Кармайкла! Такой богатый язык!
Лейт повернулся к Вэйру.
– Вот что, Гарри, – произнес он, – закончим курс по раскрытию преступлений методом дела. Просто наблюдайте за тем, чем занимается сержант Экли, поступайте строго наоборот, и вы обязательно добьетесь успеха.
А полицейский агент, продолжая смешивать напитки, кивнул – сам не отдавая себе отчета.
Маккинли Кантор
Маккинли Кантор (1904–1977) начал писательскую карьеру в семнадцать лет в качестве журналиста. И вскоре стал продавать свои «крутые» детективы в различные бульварные журналы. Кантор сичинил множество детективных историй в различных поджанрах, в том числе и в таком сложном, как «невозможное преступление», и четыре из них были включены в отдельный том «Всё о преступлении» (1960).
Вершиной его карьеры как автора новелл является известный рассказ «Без ума от оружия», впервые опубликованный в «Saturday Evening Post» в 1940 году. Он послужил основой для одноименного культового фильма в жанре нуар, для которого Кантор написал сценарий и который был снят режиссером Джозефом Х. Льюисом в 1949 году. В фильме – интересном, хотя и более жестком по сравнению с новеллой, рассказывается о помешанном на оружии парне, который встречает симпатичную девушку – меткого стрелка, и о последующей череде ограблений банков и перестрелок.
Маккинли Кантор также сочинил несколько романов в жанре детектива, таких как «Диверси»[37] (1928) о чикагских гангстерах и «Сигнал тридцать два» (1950) – превосходный полицейский процедурал[38], весьма правдоподобный благодаря разрешению, полученному автором от исполняющего обязанности комиссара полиции Нью-Йорка, сопровождать полицейских в их деятельности по сбору информации. Самый же известный криминальный роман Кантора «Полуночное кружево» (1948) – триллер о молодой женщине, преследуемой анонимными телефонными звонками. Спустя два года по роману был снят одноименный фильм с Дорис Дэй и Рексом Харрисоном в главных ролях.
Но более всего Кантор знаменит своими «мейнстримными» романами, такими как сентиментальная история о собаке «Голос горна Энн» (1936), экранизированная в том же году; большая поэма в прозе «Прославление меня», по которой в следующем году был снят фильм «Лучшие годы нашей жизни», получивший премию «Оскар» за лучший фильм; и выдающийся роман о Гражданской войне и о печально известном лагере для военнопленных, организованном южанами, – «Андерсонвилл» (1955), за который в 1956 году Кантор получил Пулитцеровскую премию.
Рассказ «Огонек в три часа» был впервые опубликован в июле 1930 года в выпуске журнала «Real Detective Tales and Mystery Stories».