— Неужели на свете есть ткань, которая стоит в сто раз больше, чем золото? — удивился жрец.
— Я не лгу, — гордо ответил Бачаган.
— Хорошо, — поверил жрец. — Скажи, какие вам нужны инструменты, какой материал, и идите в общую мастерскую работать.
— Нет, о господин! Чужие глаза не должны видеть нашу работу. Позволь нам остаться здесь и прикажи посылать нам в пищу хлеб и плоды. Мы не едим мясную пищу и, вкусив, сразу умрем, и вы лишитесь огромной выгоды.
— Хорошо, но горе, если вы обманете меня. Я пошлю вас на бойню и прежде чем убить, предам всех страшным пыткам.
В тот же день жрец прислал необходимые инструменты и материал. Бачаган принялся за работу, обучая ей своих товарищей по несчастью.
Каждый день слуги жреца приносили пленникам хлеб и плоды. Каждый старался хоть немного уделить несчастным, томившимся в соседней пещере.
Вагинак постепенно стал приобретать человеческий вид.
Когда основа парчи была готова, Бачаган сказал жрецу:
— Мы не можем дальше работать в полутьме. Прикажи принести нам огня.
Жрец исполнил просьбу Бачагана и принес смоляной факел и несколько светильников.
Увидев Бачагана, освещенного с ног до головы, Вагинак дико вскрикнул и без сознания рухнул на землю.
— Что с ним? — удивился жрец.
— Блеск факела ослепил его, господин. Он придет в себя и спокойно будет работать, — с поклоном сказал Бачаган, и жрец ушел.
Вскоре парча была готова. Она сверкала и переливалась всеми цветами радуги. По краям тонкого узора Бачаган выткал крохотными буквами историю своей неволи.
Увидев чудесную парчу, жрец пришел в восторг.
— Ты действительно мастер, — милостиво бросил он Бачагану.
— Я тебе говорил, что эта парча будет стоить в сто раз дороже золота. Знай же, что она стоит еще дороже! На ней вытканы волшебные талисманы. Жаль, что они не доступны каждому. Прочесть и открыть их тайну может только мудрая царица Анаит.
Жадный жрец не отводил глаз от чудесной парчи. Он решил не показывать ее главному жрецу, с тем, чтобы самому воспользоваться щедрой прибылью.
Тем временем Анаит так мудро правила страной, что народ не знал об отсутствии Бачагана. Прошло условленных двадцать дней — Бачаган не вернулся. Царица встревожилась не на шутку. По ночам она видела страшные сны, Зангин день и ночь выла, кидалась под ноги и, визжа, тащила куда-то Анаит за платье. Конь Бачагана не ел корма и ржал, как жеребенок, потерявший мать. Куры кукарекали, как петухи, а петухи, вместо зари, пели под вечер фазаньими голосами. Храбрая Анаит впала в отчаяние. Она разослала гонцов во все концы своего царства, но Бачаган исчез, как иголка в стоге сена.
Однажды утром ей доложили о приезде иноземного купца с товарами.
— Позовите его, — приказала царица. — Может быть, он встретил на своем пути моего дорогого мужа.
Слуги ввели жреца. Он отвесил царице низкий поклон и на серебряном подносе преподнес золотую парчу.
Анаит мельком взглянула на парчу и спросила:
— Не встретил ли ты на своем пути царя Бачагана?
— Нет, — ответил жрец.
— Сколько стоит твоя парча?
— Она стоит в триста раз больше, чем вес золота. Это цена работы мастеров и материала. А мое усердие оцени сама, о госпожа!
— Это неслыханная цена за парчу.
— Это не простая парча, царица, на ней вытканы волшебные талисманы, исцеляющие грусть и горе. Занги — собака.
— Вот как? — удивилась Анаит и снова развернула парчу.
«Любимая Анаит, я попал в страшный ад. В нем я встретил Вагинака. Доставивший парчу — один из демонов этого ада. Ищи нас к востоку от Перожа под обнесенным стеной храмом. Налево от алтаря стена раздвигается надвое. Торопись, нам грозит смерть. Бачаган».
Сердце Анаит затрепетало, как пойманная птица. Снова и снова она пробегала страшные слова. Собрав все свои силы, Анаит с улыбкой сказала:
— Да, ты прав! Узоры этой парчи обладают чудесным свойством. Еще вчера я не находила себе места от тоски и горя. А сейчас ты видишь — я улыбаюсь. Этой парче нет цены. Но мертвое творение не может быть выше своего творца, — не так ли?
— Ты говоришь мудро, царица.
— Приведи ко мне мастера, соткавшего эту парчу, — я хочу посмотреть на него.
— Мудрая царица! Я не видал этого мастера. Я купец и приобрел эту парчу в Индии у одного еврея. А тот купил парчу у араба. А у кого купил араб — я не знаю.
— Но ты говорил, что работа и материал стоят в триста раз дороже веса золота. Значит, ты сам отдал ее ткать.
— Мудрая царица, так сказал мне купец, у которого…
— Ты лжешь! — гневно вскричала царица. — Талисманы открыли мне твою мерзкую тайну. В темницу его!
Слуги схватили жреца и увели.
Анаит приказала трубить тревогу. Тревожно перешептывающийся народ запрудил дворцовую площадь, спрашивая друг у друга, что случилось.
На балкон вышла вооруженная с ног до головы Анаит.
— Граждане! — сказала она. — Жизнь нашего царя Бачагана в опасности. Кто любит царя, кому дорога его жизнь — за мной. К полудню мы должны быть в Пероже.
Не прошло и часа, как все, кто мог носить оружие, были) на конях.
Анаит оседлала огненного коня, обскакала свое войско, скомандовала «вперед» и помчалась в Перож, вздымая за собой облако пыли.
Войско Анаит осталось далеко позади, когда она остановила огненного коня посреди площади Перожа.
Жители, приняв Анаит за божество, преклонили перед нею колени.
— Где ваш начальник? — гордо спросила Анаит.
— Я твой слуга, — поднявшись с колен, сказал седобородый старик.
— Что творится в твоем храме?
— Там живет святой человек, которого чтит весь наш народ.
— Святой человек?! Веди меня к нему.
Начальник повел Анаит к храму, а за ним последовала толпа.
Увидав их приближение и приняв их за богомольцев, жрецы открыли первую железную дверь.
Навстречу толпе, с пением молитвы, с высоко поднятыми для благословения руками, вышел главный жрец.
Анаит на коне въехала в храм. Она подскакала к алтарю, нащупала в стене тайную пружину, стена разошлась надвое, и перед изумленной толпой предстали тяжелые железные двери.
— Открой эту дверь, — приказала главному жрецу Анаит.
Вместо ответа главный жрец с вооруженными слугами бросился на Анаит.
— Она осквернила храм! Смерть ей! — бесновался главный жрец, призывая горожан к мести.
Умный конь Анаит затоптал его могучими ногами, а тем временем на подмогу отважной женщине, сражавшейся с окружавшими ее жрецами, подоспело войско и истребило всех врагов до единого.
Народ со страхом и недоумением следил за происходящим.
— Подойдите поближе и посмотрите, что скрыто в подземелье вашего храма! — сказала Анаит.
Когда двери пещеры сорвали с петель, страшное зрелище предстало народу.
Из адского подземелья выползли люди — не люди, а тени. Многие из них были при смерти и не могли стоять на ногах. Другие, ослепну в от света, шатались и ползли, как муравьи. Последними вышли Бачаган и Вагинак с полузакрытыми глазами, чтобы дневной свет не ослепил их.
Воины ворвались в подземелье и вынесли оттуда тела умерших людей, орудия пыток, ремесленные инструменты и котлы с человеческим мясом.
Пристыженные горожане помогли им разбить и очистить храм.
Только покончив с этим, Анаит вошла в наскоро сооруженную палатку, где ждали ее Бачаган и Вагинак. Царь с царицей уселись рядом и не могли наглядеться друг на друга. Вагинак, плача, приник к руке Анаит.
— Мудрая царица! Это ты спасла нас сегодня!
— Нет, Вагинак! Не сегодня спасла вас мудрая Анаит, а тогда, когда спросила: «А знает ли сын вашего царя какое-нибудь ремесло?» Помнишь, как тот смеялся тогда?
Пристыженный Вагинак молча опустил глаза.
С тех пор прошло много лет, но слава о мудрой Анаит жива до сих пор.
ДЕТИ КОРОЛЯ ЭЙЛПААнглийская сказка
Давным-давно у подножия обледенелых холмов в густой тени деревьев произошло сражение между королем Эйлпа и друидами. И когда битва кончилась, король Эйлпа вместе со своими воинами лежал мертвый на земле, а друиды расхаживали по его дворцу и распевали свои дикие победные песни. И вдруг они заметили обоих детей короля Эйлпа: мальчик и девочка сидели, скорчившись, у огромной двери. Их подняли и с торжествующими криками потащили к предводителям.
— Девочку мы возьмем себе, — решили друиды. — И пусть все знают, что отныне она принадлежит нам.
Тогда одна из их женщин прикоснулась к пленнице. И вот белая кожа девочки стала зеленой, как трава.
Но друиды еще не решили, что им делать с сыном короля Эйлпа. И он вдруг вырвался из их рук и побежал с быстротой оленя, которого травят. Мальчик бежал, пока не поднялся на вершину горы Бек-Глойн, что значит «Стеклянная гора». На ее ледяной вершине он и заснул в ту ночь. Но пока он спал, один друид нашел его и заколдовал — обратил в борзого пса, а потом увел обратно во дворец. Однако он не лишил королевича дара речи.
Друиды, собираясь покинуть дворец короля Эйлпа, оставили в нем королевну, чтобы она смотрела за своим братом. К тому же она отказывалась повиноваться их женщинам, и те были рады отделаться от нее.
— Зеленая девочка и борзой пес будут жить вместе в доме отца своего, — изрек предводитель друидов. — Мы их заколдовали, и наши могучие чары не рассеются, пока не произойдут два события. Если какая-нибудь женщина по доброй воле согласится остаться здесь на всю жизнь и не покидать борзого пса, королевич снова примет свой прежний вид. А если королевну поцелует принц, кожа ее снова станет такой же белой, какой была раньше.
Королевна стояла у входа во дворец, обвив зеленой рукой шею борзого пса, а предводитель друидов широким жестом показал на двор, устланный костями павших в великой битве. И перед тем, как навсегда уйти отсюда, он произнес еще одно пророчество:
— Кости отца вашего и воинов его останутся здесь, и высушит их солнце, и дожди отмоют их добела, и будут они лежать, непогребенные, пока дети детей ваших не предадут их земле.