Лучший иронический детектив — страница 48 из 106

— Думаю, это секрет Полишинеля, — согласилась Клеопатра Апполинариевна.

— Так вот, — тетя Ася по-прежнему созерцала поросенка, — как вы думаете, что произойдет, если вы снимете осаду и уйдете куда-нибудь на полдня? А мы с Броней могли бы затаиться у вас в доме хоть на сутки. Мы пустим слух, что уехали на два дня в город, а Ирка с Владиком управятся в это время без меня.

— То есть на самом деле устроим настоящую засаду? — загорелась Клеопатра Апполинариевна и всплеснула руками. — Как это интересно! Я бы тоже хотела сидеть с вами в доме. Под столом, — неожиданно добавила она. — Но все же — опасно. Нет-нет, я не могу на это согласиться.

— Вы меня недооцениваете, — усмехнулась тетя Ася. — В конце концов, у вас есть газовый баллончик. И, к тому же, на нашей стороне внезапность. Ведь он не будет ожидать нас здесь увидеть.

— Асенька! — ахнула Клеопатра Апполинариевна. — Я всегда чувствовала, что у вас в душе — здоровый авантюризм.

— Я тоже всегда это чувствовала, — гордо подняла голову тетя Ася.

Дома дети горячо одобрили идею с засадой. Правда, Ирка с Владиком долго возмущались, что их оставляют дома.

— Пропадете там без нас, — ворчал Владик. — Спугнете только, и вся засада насмарку.

Ирка тоже считала, что идти туда тете Асе с Броней вдвоем несерьезно. — Вам мужская сила обязательно нужна, — убеждала она. — Не стрелять же вам в него сразу из баллончика, неприятностей потом не оберетесь. Смысл засады в том, чтобы схватить преступника на месте преступления и допросить. А что он вам расскажет?.Вас-то он и не испугается нисколечко.

С этим тетя Ася не могла с ней не согласиться и тут же набрала номер сына.

— Сашенька, ты не хочешь приехать на выходные? И соскучилась, и в одну авантюру втянуть тебя хочу, без тебя не обойдусь. Нет, никакая опасность мне не грозит. Нет, ни во что не влипла. Сашка, кто кому родитель — ты мне или я тебе? Хорошо, до субботы сижу и не высовываюсь. Жду, целую, пеку пироги.

Довольная тетя Ася положила трубку.

— Саша в субботу приедет? — хором закричали довольные ребята. Они обожали своего двадцативосьмилетнего двоюродного брата — веселого парня, который внешностью отнюдь не походил на героя: был он недостаточно высок и чуть полноват для своего возраста, но зато был удивительно находчив и жизнерадостен. Может быть, поэтому у него все и получалось. Тетю Асю он нежно любил и опекал, зная ее неуемный характер.

— Суббота, между прочим, послезавтра, — напомнила успокоившаяся тетя Ася. — Владик, ты умница, Клеопатра Апполинариевна тебе очень благодарна. Ты сам решил для нее в магазин сходить?

— Нет, Ирка подсказала, — неохотно признал Владик.

— Ну, не очень-то он и сопротивлялся, — решила поддержать брата Ирка.

— Ребята, вы у меня такие замечательные человечки. И я вас очень люблю, — нежно сказала тетя Ася.

Владик выпятил грудь и отчаянно захотел сделать что-нибудь важное, геройское, чтобы тетя Ася его еще раз похвалила. Его порыв зашел так далеко, что он пошел было дотесывать брошенное Броней во дворе бревно для скамейки, но, к своему большому удивлению, не нашел топора.

— Бронька, ты куда топор подевал?

— Это я, — сказала тетя Ася. — Я его Клеопатре Апполинариевне отнесла.

— А вот это зря, — сказала Ирка. — Клеопатра Апполинариевна с топором не сладит, а вот если кто к ней заберется, то у нее топор отберет да ее же им и тюкнет.

— Как тюкнет? — всполошилась тетя Ася. — Вот что Ириша, ты беги к Клеопатре Апполинариевне, скажи ей, что мы придем к ней с Сашей в субботу. Заодно забери у нее топор.

— Тетя Ася, — взмолилась Ирка. — ну как я с топором по деревне пойду? Такая Красная Шапочка, идет к любимой тетушке с топором в корзинке.

— Ничего страшного, — возразила тетя Ася под хохот мальчишек. — Положишь его, в самом деле, в корзину — она у Клеопатры осталась, — а она тебе его сверху крыжовником засыплет. Заодно Владик его поест, а то опять ночью в кусты за ягодами полезет.

— Ну ладно, — нехотя согласилась Ирка. — Попадись мне только этот бандит под горячую руку, когда я обратно с топором пойду.

— Мальчики, — умоляюще попросила тетя Ася, когда Ирка ушла. — Я — за компьютер, хочу до Сашиного приезда перевести побольше. А вы картошечки к обеду начистите, ладно?

Ради Саши мальчики были готовы и не на такое. К его приезду они прибрали в своих комнатах. Броня крутил мясо на котлеты, Ирка с Владиком чистили яблоки на пироги, как будто им предстоял большой праздник. Саша примчался с утра. Первым его заметил Владик, который с утра крутился возле забора, справедливо полагая, что Саша ему обязательно привезет какую-нибудь чрезвычайно полезную в хозяйстве железку — например, ручку от старого граммофона.

— Мать, — издали закричал Саша, — покажись, ты цела еще?

Улыбающаяся тетя Ася выбежала ему навстречу. — Мы все целы и тебя ждем. — Она обняла его и тут же отметила: — Санька, скоро у меня руки на тебе не будут сходиться и я буду обнимать только половину тебя. Пирогов не дам!

— О, у нас пироги! — обрадовался Саша. — Так что же мы здесь топчемся?!

Насчет поесть Саша был всегда готов. Поэтому, к удовольствию тети Аси, он отдал должное и котлетам, и жареному карпу, и окрошке, и пирогам. Придя в самое приятное расположение духа, он откинулся на стуле и начал «раздачу слонов»: новую версию электронного словаря для тети Аси, жидкие тени для Ирки (И как ты только догадался? — поразилась она), большой шарикоподшипник от самоката Владику, и пару детективов «Черный котенок» для Брони. Дети унеслись рассматривать подарки, а тетя Ася, наконец, рассказала про эпопею с крысой.

— И ты на самом деле ждешь продолжения этой леденящей душу истории? — не поверил Саша. — По-моему, это все страшная ерунда. Пойдем поможем бабке выбросить мусор из-под окон и дадим валерьянки, — предложил он.

— Понимаешь, Сашенька, меня беспокоит отрезанная голова, — сказала тетя Ася. — Если бы это был обычный пацан, я сомневаюсь, что он вообще стал бы крысу убивать, а тем более, отрезать ей голову. Ну, выпустил бы из клетки, или украл бы, в конце концов, но это — как ритуальное убийство. И потом, голова так ровно отрезана, как будто кинжалом самурая. Обычным кухонным ножом, который мог быть у мальчишки, этого не сделать.

— Усложняешь ты, мать, — вздохнул Саша. — Ну да ладно, — поспешил он продолжить, увидев разочарованное выражение ее лица. — Если хочется тебе в детективов поиграть, я согласен. Давай посидим у нее. А где будем сидеть, под столом или в шкафу? — развеселился он.

Их разговор был прерван самой Клеопатрой Апполинариевной. Она бежала им навстречу с большой сумкой в руках.

— Асенька, голубушка, — запыхавшись, заговорила она издалека. — Вы не позволите мне у вас моих крыс спрятать? Ой, Сашенька, — искренне обрадовалась она, увидев Сашу. — Вы не представляете, как я рада вас видеть.

— Что случилось? — спросили мать и сын хором.

— Понимаете, ко мне только что пытался кто-то залезть, — растерянно проговорила соседка. — Я была в огороде, вдруг слышу — кто-то закричал, а потом опять слышу — убегает. Я в дом, а на полу, под окном — кровь. Там же стекла у меня, вот он, видно, и порезался. Только я его не поймала, — закончила она.

Саша удивленно смотрел на Клеопатру и молчал. На старуху в маразме она вроде бы не похожа, видно, что испугана, но пытается держать себя в руках.

— А что у вас в сумке? — спросила тетя Ася.

— Ой, так клетки же, — спохватилась Клеопатра Апполинариевна.

Саша взял сумку, и они пошли в дом выгружать крыс. Клеток в сумку уместилось три, значит, у нее дома оставалось еще шесть.

— Вы не возражаете? — виновато спросила Клеопатра Апполинариевна. — Жалко их, привыкла я уже к ним. Да и этому молодцу не хочется удовольствия доставлять, — ожесточенно добавила она.

На шум в проходную комнату между гостиной и Иркиной комнатой прибежали дети.

— Фу, крысы, — попятилась Ирка. — Они теперь у нас… ой, — сообразила она, — что-то случилось, да?

— Ловушка сработала, — объяснил Саша. — Похоже, до них действительно кто-то хочет добраться.

— Ирочка, ты не возражаешь, детка, если они немного у вас поживут? — робко спросила соседка.

— Нет, конечно, — неуверенно ответила Ирка, стараясь не смотреть в их сторону. — Они, вообще-то, ничего, славные, вот только хвосты…

— Нормальные хвосты, — Владик уже пристроился возле клеток и выуживал одну из крыс. — Ты посмотри, какие они умные. Не убегают, как хомяки, хозяина знают. Я их сам буду кормить, — пообещал он.

— Ой, Владик, — отвернулась Ирка, — ты не мог бы ее обратно в клетку посадить?

Саша отправился с Клеопатрой за остальными крысами, а тетя Ася с детьми пытались разобраться в том, что происходит.

— Я не понимаю, почему они на Клео нацелились, — удивлялась тетя Ася. — Крысы есть во многих домах, которые сейчас тоже по полдня простаивают без хозяев, а они уже во второй раз в одно и то же место лезут.

— Может, им легче к знакомому месту возвращаться? — предположил Броня.

— Да нет, — перебил Владик. Скорее всего, они или он боятся, что у Лешки, например, может неожиданно вернуться сам Лешка и тогда ему накостыляет. А Клеопатра Апполинариевна — что ж ее бояться.

— Наверное, ты прав, — согласилась тетя Ася.

Крысы были принесены и водворены на старый комод и огромный высоченный сундук, которые стояли в этой комнате с незапамятных времен. Их принялись обнюхивать Анфиса с Рики. Рики неистово лаял, но крысы, видимо, действительно были умными. Понимая, что им ничего не грозит, они нахально не обращали на него никакого внимания. Одна из крыс свесила из клетки свой зад вместе с длинным хвостом. Рики зашелся в истерике, встав на задние лапы. Крыса, улучив момент, когда Рикин нос оказался прямо под ней, тут же направила струю прямо на него. Пристыженный Рики под общий хохот убрался под диван, где с отвращением принялся вылизываться.

— Они действительно умные, — отсмеявшись, признал Саша. — Ладно. Мать, ты меня убедила. Давай полезем сегодня к Клеопатре Апполинариевне в шкаф.