Луис Альберто — страница 12 из 105

– А у вас дети есть? – спросил поляк, чтобы как-то поддержать разговор, который всё время угасал.

– Да, конечно! – гордо ответил Луис Альберто.

– И сколько?

– Целых двое! Мальчик и девочка. Они уже совсем взрослые.

– И как же их зовут? – поинтересовался Казимир.

– Сына зовут Бето, а дочь – Марисабель.

Казимир налил опять.

– Выпьем за ваших детей! – сказал он и поднял рюмку.

– За детей! – Луис Альберто выпил до дна, даже не обратив внимания на то, что Казимир совсем не пьёт.

Бутылка виски была уже почти пустая. Казимир незаметно вылил остатки виски в рюмку Луиса Альберто и сказал:

– Я очень рад, господин Луис Альберто, что мне выпал случай познакомиться с вами, вы очень интересный человек.

– Спасибо за комплимент, – ответил Луис Альберто.

– Давайте выпьем и поднимемся немного подышать свежим воздухом.

– С удовольствием.

Луис Альберто выпил, не заметив, как поляк выплеснул свою рюмку на пол, и встал, немного покачиваясь.

– Кажется, начинается шторм, – констатировал он. – Немного качает.

Казимир ухмыльнулся.

– Наверное, – сказал он и встал.

Когда мужчины поднялись на палубу, была уже глубокая ночь. Луис Альберто плюхнулся в шезлонг, Казимир присел возле него.

– Скажите, Луис Альберто, а вы путешествуете один? – спросил поляк, внимательно оглядевшись по сторонам.

– Нет, что вы?! – улыбнулся в ответ Луис Альберто, доставая сигарету. – Я путешествую с супругой.

– С супругой? – удивился тот.

– Да, а почему это вас удивляет?

– Да так… Мне просто показалось, что вы один… А где же она?

– Она осталась в каюте.

– Почему? – не унимался поляк.

Луис Альберто грустно вздохнул.

– Мы немного повздорили, – ответил он, – и я решил пойти освежиться, чтобы остыть.

– С женщинами всегда так, – понимающе закачал головой Казимир, – всегда они провоцируют нас на дурные поступки, а потом мы же у них виноваты, просто кошмар какой-то.

– Нет, моя жена не такая!

– Правда?

– Конечно. Она очень хорошая и умная женщина.

– В таком случае прошу извинить меня за то, что я мог о ней плохо подумать.

– Ну что вы, не стоит, – успокоил его Луис Альберто.

– Значит, вы были виноваты в вашей ссоре? – спросил Казимир.

– Отчасти, – сказал Луис Альберто.

– Как это отчасти? – не понял тот.

– Это долгая история, молодой человек, и, боюсь, вам будет скучно её слушать.

– Почему же, совсем не скучно. Или, может быть, есть что-то, о чём вам не хотелось бы говорить?

– Нет, совсем нет! – засмеялся Луис Альберто. – Просто мне показалось, что вы устали от моего общества.

– Ни капельки. Мне очень интересно говорить с вами. Так из-за чего же вы поссорились?

– Это всё из-за моего дурного характера, – вздохнул Луис Альберто.

– Что же случилось?

– Сегодня за ужином она танцевала с одним молодым щеголем…

– И вы её приревновали? – догадался поляк.

– Да, приревновал.

– Ну, значит, был на то повод?…

– Нет, совсем нет! – воскликнул Луис Альберто, снова начиная волноваться. – Просто я очень ревнив, готов ревновать жену к каждому встречному поперечному. Она от этого очень страдает, да и я не меньше.

– И что же было потом?

– А потом я поступил, как настоящий дурак. Я вскочил из-за столика и убежал к себе. Взял и испортил такой хороший вечер.

– Ну, сказались бы больным, и всё.

– Вы думаете, что мою жену так легко обмануть? Не-е-ет, это не так. Ведь мы живём вместе уже больше двадцати лет, и за это время она очень хорошо меня изучила.

– А как её зовут?

– Марианна. – Луис Альберто ласково улыбнулся. – Мою жену зовут Марианна. Правда, красивое имя?

– Да, очень красивое.

– Вот именно. А я, дурак, наговорил ей кучу гадостей. Нужно будет обязательно извиниться перед ней завтра утром.

– Уже сегодня.

– Что? – не понял Луис Альберто.

– Я говорю – уже сегодня. Сейчас два часа ночи, – объяснил Казимир.

– Уже так поздно?! – удивился Луис Альберто. – А я даже не заметил, что уже два часа. Никак не могу привыкнуть к этой смене часовых поясов.

– А почему ваши дети не поехали с вами?

– Скажите, Казимир, – спросил Луис Альберто, – а вам было интересно проводить время с родителями, когда вам было чуть больше двадцати?

– Нет, а что? – не понял поляк.

– Им тоже не интересно!

Казимир и Луис Альберто рассмеялись, испугав какого-то подвыпившего матроса, который шарахнулся от них в сторону и побрёл дальше.

Луис Альберто полез в карман и достал оттуда бумажник. Порывшись внутри, он вынул несколько фотографий.

– Вот это моя жена, – сказал он, протянув Казимиру фотографию, на которой была Марианна в молодости. Но поляк даже не заметил, что женщина на фотографии намного моложе, чем может выглядеть мать двадцатилетнего сына. Всё его внимание было сосредоточено на бумажнике, лежащем у Луиса Альберто на коленях.

– Очень красивая, – сказал он и вернул фотографию.

– А это мой сын Бето, на втором курсе университета.

– Он учится? – спросил Казимир, глядя на фотографию молодого человека в строгом костюме.

– Да, он учится на архитектурном факультете.

– Хорошая профессия, – сказал поляк и вернул фотографию.

– Да, очень хорошая.

Потом Луис Альберто показал фотографию Марисабель и сказал:

– А это моя дочь Марисабель. Она приёмная. Они с Бето муж и жена.

Казимир повертел фотографию в руках и вернул хозяину. Потом встал, внимательно огляделся и сел на прежнее место. Луис Альберто был в какой-то задумчивости и не обратил внимания на странное поведение поляка.

– А жена не хватится вас? – спросил Казимир у Луиса Альберто.

– Нет, не хватится. Куда я могу деться? Ведь мы на корабле.

– А вдруг вы упали за борт?

Луис Альберто расхохотался:

– За борт! Нет, я ещё в своём уме. Кстати, уходя, я сказал, что пойду, утоплюсь в море.

– Вы сказали, что утопитесь?!

– Да. Я пошутил.

– Зачем? – удивился Казимир.

– Сам не знаю. Наверно, просто не хотел окончательно разругаться и решил пошутить.

– И она не испугалась?

– Конечно, нет! – Луис Альберто продолжал смеяться. – Ведь она знает, что я не способен на это.

– Почему?

– Как почему? – удивился он. – Ну и странный народ, поляки. Да зачем же мне топиться?! Ведь не буду же я прыгать в воду из-за того, что приревновал свою жену к кому-то, тем более зная, что сам не прав.

Казимир вдруг встал.

– Ладно, уже слишком поздно. Пойдёмте, я провожу вас до вашей каюты.

– Я буду вам очень признателен, – сказал Луис Альберто, с трудом поднимаясь с шезлонга. – Я чувствую, что перебрал немного лишнего сегодня и не в состоянии передвигаться самостоятельно. Того и гляди, действительно свалюсь за борт.

– Одну минутку, – сказал Казимир и немного отстал.

Луис Альберто медленно побрёл по палубе, держась рукой за перила. Позади себя он услышал шаги.

– Это вы, Казимир? – спросил он и оглянулся.

Последнее, что он увидел, было свирепое лицо Казимира и деревянный шезлонг, который опускался на его голову.

Когда мужчина рухнул на палубу, Казимир быстро огляделся по сторонам. Никого не было.

– Вот так-то лучше! – со злостью прошипел он и присел над Луисом Альберто. Достав из его пиджака бумажник, поляк спрятал его себе в карман и обыскал остальные карманы. Вытащил оттуда всё – зажигалку, сигареты, какую-то мелочь. Потом, расстегнув воротник рубашки, он снял с бедного Луиса Альберто золотую цепочку с крестом и спрятал за пазуху. Ещё раз, хорошенько оглядевшись, он поднял беднягу и через перила выбросил за борт. Раздался всплеск воды.

– Вот и всё, – тихо сказал поляк и ещё раз огляделся.

Рядом валялся шезлонг. Казимир внимательно осмотрел его и, ничего не обнаружив, всё же выбросил за борт, вслед за телом Луиса Альберто.

– Подождём немного, – сказал он и взглянул на часы.

Было около трёх часов. Самое удобное время для преступления. Время, когда все люди спят и некому стать свидетелем злодеяния, каким бы страшным оно ни было.

Казимир закурил сигарету и несколько раз прошёлся по палубе. Потом перегнулся через борт и стал внимательно вглядываться в тёмную гладь воды. Ничего не было видно. Теплоход шёл полным ходом и был уже далеко от того места, где тело Луиса Альберто упало за борт. Но Казимир решил ещё немного подождать. Он достал бумажник и стал пересчитывать деньги.

В бумажнике было несколько кредитных карточек, фотографии, которые доверчивый Луис Альберто недавно показывал Казимиру, и десять тысяч долларов. Карточки и фотографии он спрятал в один карман, а деньги – в другой. Повертев бумажник в руках, Казимир бросил его за борт, чтобы избавиться от лишней улики. Потом посмотрел на часы и решил, что уже можно поднимать тревогу.

Он побежал по палубе, стараясь как можно громче стучать ногами, и закричал:

– Человек за бортом! Помогите! Человек за бортом!

Сразу несколько дверей с лязгом распахнулись, и на палубу высыпали матросы.

– Где? Кто за бортом? – кричали они.

– Человек за бортом! – не унимался Казимир. – Он сам выпрыгнул. Я пытался его отговорить, но он не послушался.

– Срочно бегите в машинное отделение и прикажите, чтобы остановили теплоход! – закричал вахтенный офицер и перегнулся через перила. – Где он, я его не вижу?!

– Он там! – поляк ткнул пальцем в темноту.

– Где там?!

– Там! Он там, в океане!

– Дайте свет, а то ничего не видно!

Включили прожектор, и его луч заскользил по волнам. Но никого не было видно.

– Вы точно его видели? – спросил офицер.

– Да, конечно, я даже разговаривал с ним! – не успокаивался Казимир.

– Спустить шлюпку за борт!

– Это бесполезно, здесь сильное течение… – возразил кто-то.

– Выполнять приказ! – рявкнул офицер и крикнул уходя: – Я пошёл докладывать капитану!


– Может, мне с вами?! – спросил Казимир.