– Это телескоп, – объяснила Джулия. – Старик Бернарди разрешил мне им пользоваться. Благодаря этой штуке вещи, которые находятся далеко, кажутся ближе. Смотри. – Она подвела Луку к телескопу. Он наклонился и заглянул в небольшое отверстие. Внутри он увидел множество ослепительных огонёчков в небе, ни один из которых не был хоть сколько-то похож на рыбу. – Видишь каких-нибудь... анчоусов? – спросила Джулия.
– Тогда что это такое? – спросил Лука.
– Звёзды, – ответила Джулия. – Как солнце. Огромные кипучие огненные шары!
Лука ненадолго задумался.
– Значит... Альберто ошибся?
– А звёзды окружены планетами, – продолжила Джулия. Лука пришёл в полнейший восторг. Он пристально смотрел в небо, пытаясь всё это переварить. Затем Джулия протянула ему книгу с названием «Вселенная». В ней была куча ярких картинок со звёздами и планетами. Повернувшись обратно к телескопу, Джулия поискала что-то в небе. – Смотри, – сказала она, показывая Луке. – Это Сатурн. Мой любимчик.
Оказалось, вокруг этой планеты есть кольца. Кольца!
Лука задумался, каково было бы пробежаться по этим кольцам кружок-другой.
Позже этой же ночью Лука сидел в комнате Джулии, погрузившись в её школьные учебники. В них было множество новых фактов, которые едва укладывались у него в голове!
– И мы находимся на большом круглом камне, который парит вокруг звезды в... Солнечной системе? – подивился Лука, листая одну из книг.
– Так круто, да? – спросила Джулия.
– А за пределами Солнечной системы что-ни-будь есть? – спросил он.
– Только галактика с кучей солнечных систем!
– А дальше что?
– Вселенная с кучей галактик!
Лука рассмеялся.
– А ДАЛЬШЕ что?
– А дальше... – сказала Джулия. – Не знаю! Но в следующем году у меня будет углублённая астрономия. Я смогу воспользоваться школьным телескопом. Так что, возможно, я это выясню! Эта штуковина просто огромная. Жаль, я не могу его тебе показать.
Лука широко улыбнулся и встал.
– Просто пообещай, что расскажешь мне обо всём, что увидишь! – сказал он с восторгом, обычно свойственным Джулии. – Прости. Я перегнул палку?
– Ничуть, – ответила Джулия совершенно искренне.
– Эй, Лука! – окликнул его Альберто со двора. – Я тебя повсюду ищу.
– О, извини, – сказал Лука, заметив сердитый взгляд Альберто.
– Ладно, давай спускайся, – сухо произнёс Альберто.
Уставившись на книгу в руках, Лука повернулся к Джулии.
– Может, ты мне её одолжишь? Всего на одну ночь.
Джулия забрала книгу из рук Луки и взяла карандаш. Она черкнула что-то на первой странице и вернула ему книгу. Посмотрев на страницу, Лука увидел, что Джулия на ней кое-что написала.
«Луке».
Его имя было чуть ниже строчки: «Эта книга принадлежит».
– Можешь забрать её себе, – сказала Джулия. – Вселенная в буквальном смысле твоя!
– Ого! – зачарованно выдохнул Лука. – Спасибо!
Альберто показался в окне снова и повторил:
– Лука!
– Иду, – отозвался Лука, хотя на самом деле не желал уходить. Он вышел в окно и присоединился к Альберто.
– Куда мы идём? – спросил Лука.
– Вперёд, я хочу тебе кое-что показать.
Альберто вёл Луку по ночным улицам Портороссо. Голова Луки продолжала кипеть от множества удивительных вещей, которые он узнал от Джулии.
– Ты не поверишь, что я узнал! – воскликнул он, указывая на небо. – Это не рыбы!
– Что? – произнёс Альберто.
– Ага! Джулия мне объяснила. Это огненные шары. Только в миллион раз больше...
– Эм, вовсе нет, – перебил его Альберто. Лука не понимал, почему Альберто так себя ведёт, поэтому продолжил идти молча. Альберто также не проронил ни слова. Наконец они пришли. Перед ними стоял гараж, возле которого они недавно проходили, с их Веспой. Они посмотрели в окно и обнаружили внутри видавший виды мотороллер. При нём была небольшая табличка с надписью: «ПРОДАЁТСЯ». – Скоро ты станешь нашей, милая Веспа, – произнёс Альберто вздыхая. Затем он прислонил свой рисунок к окну. – Взгляни-ка. Я проработал всё до мельчайшей детали. И добавил пламя.
– До чего здорово! – воскликнул Лука. Затем он принялся рисовать на окне. – А ещё мы можем взять телескоп! – Альберто уставился на нарисованное Лукой устройство, после чего пририсовал исходящую из него молнию. – Нет-нет- нет, – сказал Лука. – Эта штука нужна, чтобы в неё смотреть. – Он стёр молнию. Казалось, Альберто это огорчило, но Лука продолжил: – Джулия говорит, что телескоп в её школе даже больше этого. – И тут его осенило. – Погоди! А почему бы нам не пойти в школу?
– С чего вдруг ты этого захотел?
– Ну... звучит вроде как интересно, – ответил Лука.
Альберто был иного мнения.
– Вся суть затеи с Веспой в том, чтобы мы могли жить самостоятельно! Нам не нужна школа! Нам никто не нужен!
– Может, хотя бы попробуем? – убеждал его Лука. – Всего несколько дней?
– Лука, морским монстрам нельзя ходить в школу. Как думаешь, что случится, когда люди увидят твою рыбью физиономию?
Лука не успел ответить: что-то длинное и металлическое ударилось о статую морского чудища рядом с ними.
Это был гарпун.
Кто-то только что метнул его в скульптуру.
Это был не кто иной, как Эрколе.
Глава двенадцатая
– Эй, кто это тут у нас! – воскликнул Эрколе издевательски-панибратским тоном. – И без Джулии, за которую можно спрятаться.
Лука смотрел, как Эрколе приближается к ним в темноте. Чиччо и Гвидо шли чуть позади. Лука хотел побежать, но Альберто не сдвинулся с места. Лука понял, что его друг явно не собирается уносить ноги.
– Есть в вас двоих что-то скользкое, – продолжил Эрколе. – В смысле помимо рыбьего запаха. Вы что-то скрываете.
– Ты про то, что мы умнее тебя? – спросил Альберто. – Вот только мы не то чтобы это скрываем. Вроде как это очевидно.
Эрколе бросил на Альберто недобрый взгляд.
– Знаешь, люди думают, я славный малый. Вечно отпускаю шутки. – Он приблизился и грубо схватил Альберто за грудки, вжимая его в стену. – Но это не так.
– Перестань! – крикнул Лука.
Эрколе кивнул, и Чиччо с Гвидо взялись за Альберто вместо него. А Луку он оттолкнул в сторону.
– Я хочу, чтобы вы усекли то, что я вам сейчас скажу. – Эрколе переводил взгляд с Луки на Альберто и обратно. – Это мой город, номер один... – Он ударил Альберто. – И номер два. И я вам не рад.
– Я сказал, перестань! – прогремел Лука и, к своему изумлению, понял, что держит гарпун, который Эрколе метнул ранее. Он целился прямёхонько в грудь Эрколе.
Эрколе ухмыльнулся и сделал шаг к Луке.
– Положи это, Коротышка. Ещё поранишься.
Но Лука не выпустил гарпун из рук.
– Отпусти его, – велел он.
По кивку Эрколе Чиччо и Гвидо толкнули Альберто к Луке.
– Брысь, – сказал Эрколе. – Пока я не передумал. – Друзья попятились назад, затем кинулись бежать. Лука отбросил гарпун в сторону. – Вам здесь не рады, идиоты! – крикнул Эрколе им вслед. – Убирайтесь отсюда!
– Зачем ты его разозлил? Нужно было бежать! – заметил Лука.
Каким-то чудом они добрались до дома Джулии, избежав погони. Лука выдохся и был зол.
– Пустяки! – ответил Альберто, тоже тяжело дыша. – Я контролировал ситуацию. Тебе нужно просто повторять за мной, помнишь?
Лука не успел ничего ответить: Альберто прошагал на задний двор.
Следующим утром Луку разбудила Джулия, которая опять изображала свою трубу.
– Проснись и пой! – крикнула она.
Тренировка в этот день началась с Альберто. Он сидел за семейным столом, заставленным множеством тарелок пасты всех существующих видов, и ел их одну за одной. Вилкой.
Альберто приуныл, но твёрдо вознамерился освоить владение вилкой в совершенстве. Чтобы заполучить Веспу, он был готов съесть всю пасту в мире!
После сеанса поедания пасты они вышли из дома на улицу, чтобы Лука потренировался ездить на велосипеде. Он изо всех сил крутил педали на железном коне Джулии, пытаясь не дать себя обогнать стайке детишек, которые шли мимо, жуя арбуз.
За день тренировок мальчишки порядком устали и сразу же после ужина уснули.
Следующим утром их разбудил не звук шуточной трубы Джулии, а Массимо.
– Бонджорно! – крикнул он со двора. – Спускайтесь, ребята!
Когда мальчишки слезли с дерева, они увидели велосипед с рыбной тележкой, который уже ждал Луку. А чем предстояло заняться Альберто? Массимо протянул ему столовый нож. Свой собственный нож!
Сидевший в лодке Альберто заворожённо смотрел, как Массимо поднял тяжёлую рыболовную сеть одной рукой. Ему захотелось повторить за отцом Джулии. Поэтому он попробовал вытащить сеть из воды так же.
Выяснилось, что это куда сложнее, чем выглядело со стороны.
Потянув сеть, Альберто увидел в воде какую- то тень. Он сразу же понял, что это такое. Это было морское чудище!
Не успел Альберто ничего сделать, как Массимо напрягся – он тоже увидел тень! Рыбак потянулся за гарпуном. Альберто ахнул: рыбак метнул гарпун в воду.
– Морское чудовище! – закричал Массимо.
В следующее мгновение Массимо вытянул гарпун за верёвку обратно и обнаружил, что поймал лишь пучок водорослей. Он тяжело вздохнул (а вместе с ним и Альберто, только с облегчением, а не расстроенно).
Альберто снова взялся за рыболовную сеть, и вот тут он как следует разглядел одну из татуировок на руке Массимо.
Это было морское чудище, пронзённое гарпуном.
– Проснись и пой! До гонки всего два дня!
Лука слышал, как Джулия кричит им с Альберто из своего окна, однако он так устал, что это запросто могло быть чем-то вроде сна наяву. Он уже собрался заснуть крепче прежнего, но, к несчастью, от Джулии, которая действительно их звала, отделаться было не так-то легко. Она вышла во двор, практически стащила обоих мальчишек с дерева и увлекла их за собой в дом. Едва они переступили порог, как она протянула ребятам, походившим на ходячих мертвецов, по чашке чего-то горячего и дымящегося.