Лука — страница 6 из 16

– Эй! Не поможете? – спросил их мальчишка, пнувший мяч.

Лука сделал пас, но не рассчитал свои силы. Мяч пролетел через площадь – и шмякнулся прямо на Веспу!

Толпа ахнула, а лицо Эрколе приняло такое выражение, словно его жизнь только что была разрушена.

– Моя малышка! – вскричал он, бросаясь к Веспе. Когда мотороллер качнулся от удара мячом, один из приятелей Эрколе (тех, что держали бутерброд), проскользнул под Веспу, смягчая падение. – О, мамма миа! – воскликнул Эрколе, осматривая мотороллер. – Поговори с Эрколе. Ты в порядке?

– Если честно, голова немного болит, – сказал парень, поймавший Веспу.

– Не ты, Чиччо, – перебил его Эрколе. – С дороги! Если на ней хотя бы царапина... – Позабыв про своего приятеля, Эрколе дотошно осмотрел Веспу. Удостоверившись в том, что она не пострадала, он повернулся к толпе. – Кому-то сегодня повезло. Кому же? – Мальчишка, пнувший футбольный мяч Альберто и Луке, указал на них. Эрколе подошёл к ним и смерил их взглядом, с трудом скрывая отвращение. – Неместные, да? Позвольте вас поприветствовать. Добро пожаловать в Портороссо! Чиччо? – Эрколе снял кофту и вручил её пареньку, который, казалось, ещё не пришёл в себя. – Приятно познакомиться, номер один. И, номер второй, мне нравится твой стильный прикид. Где ты его достал? Снял с покойника? Шучу!

Чиччо хихикнул, второй приятель Эрколе тоже.

– Эээ... послушайте, синьор Веспа... – начал Альберто.

– Синьор Веспа? Ха-ха-ха. А он забавный. Я Эрколе Висконти, пятикратный победитель «Кубка Портороссо».

– Портороссо чего? – переспросил Альберто.

– «Кубка Портороссо»! Тысяча сардин, а как вы думаете я заплатил за мою красотку?

Пока Эрколе говорил, Лука не мог отвести от мотороллера глаз. Вероятно, это была самая красивая вещь, которую он видел в своей жизни. Словно почувствовав это, Эрколе закричал:

– Ты! Хватит глазеть! Она слишком хороша для тебя. – Лука попытался заговорить, но выдал что-то нечленораздельное, пятясь назад. Эрколе усмехнулся. – Гляньте, паренёк двух слов связать не может. И от него воняет, как на рыбном рынке.

– Эй, мой друг отлично пахнет! – сказал Альберто Эрколе прямо в лицо.

– Прости-прости! Я сейчас заглажу свою вину, – произнёс Эрколе таким тоном, что сразу стало понятно: извинений от него можно не ждать. – Чиччо. Гвидо.

Приятели Эрколе взяли Альберто за подмышки, а сам Эрколе схватил Луку, после чего они потащили мальчишек к фонтану. Друзья пытались вырваться, понимая, чем это для них может обернуться. Всё стало ещё хуже, когда они увидели фонтан во всей его красе. Тот был украшен статуей усача, который убивал очередного морского монстра.

– Просто искупнётесь, делов-то! – произнёс Эрколе ехидно. – Это же весело, а?

Эрколе опустил голову Луки к воде, и мальчик страшно перепугался.

– Нет-нет-нет-нет-нет! – кричал он. Вода становилась всё ближе и ближе. Брызги попадали ему на лицо, отчего то пошло зелёными пятнами: проступало его истинное обличье морского чудища!

Глава шестая

Но Эрколе не успел окунуть Луку как следует: его отвлёк чей-то крик.

– Эй! Эрколе, баста!

Обернувшись, Эрколе увидел девочку на велосипеде, к которому была прицеплена тележка, гружённая свежей рыбой. Она направила велосипед прямо на него, и Эрколе отпрыгнул в сторону, отпуская Луку. Лука наспех вытер лицо и спрятался за тележкой.

– О, смотрите, кто приехал, – произнёс Эрколе ехидно. – Это же Тошнулия. Ого! Так вот как ты готовишься к гонке? – Он указал на велосипед с рыбной тележкой.

– Именно! Твоей тирании конец! – заявила девочка, которую звали точно не Тошнулией.

– Хочешь сказать, как в прошлом году? – поддел её Эрколе. – Когда ты ушла посреди гонки? Потому что тебя рвало?

– Я не ушла, – возразила девочка. – Они заставили меня остановиться.

Эрколе ухмыльнулся.

– Думаю, это даже хуже. А теперь брысь отсюда. Я развлекаюсь со своими новыми друзьями.

– Они пойдут со мной, – возразила ему девочка. Она повернулась к Луке и Альберто и сказала: – Запрыгивайте. Мне не повредит дополнительный вес. – После чего посмотрела на Эрколе, высунула язык и выдала грандиозный пренебрежительный фырк!

Мальчишки запрыгнули в тележку с рыбой, и девочка принялась крутить педали.

– Скатертью дорожка! Откройте клуб! Для неудачников! – крикнул Эрколе ей вслед. – Ха! Шучу!

Тем временем взрослые не обращали на Эрколе никакого внимания. Происходило что-то ещё.

– Его опять видели, Маджоре, – сказал рыбак по имени Джакомо. – На этот раз в гавани.

– Знаю, – ответил Маджоре, поднимая плакат. – Мы объявили награду. Кого-то ждёт неплохой приз...

Эрколе выхватил плакат у него из рук.

– Я! Я получаю призы! Чиччо, неси гарпун своего старика! Откроем охоту на морское чудище!

Лука и Альберто обменялись взволнованными взглядами, их спасительница продолжала крутить педали. Даже несмотря на дополнительный груз, девочка ехала очень быстро. Она повернула за угол и громко простонала.

– Кретин! – воскликнула она. – Думает, может вести себя гадко, раз то и дело выигрывает гонку. Да его вообще не должны на неё пускать! Он уже слишком взрослый и чересчур хвастливый! – Мальчишки уставились на неё. – Знаете, мы, белые вороны, должны присматривать друг за другом, верно? – сказала она.

Парни продолжали на неё смотреть, не понимая, что она имеет в виду.

– Разве вороны бывают белыми? – спросил Альберто с искренним любопытством.

– «Белые вороны», – принялась объяснять девочка, – это, ну, знаете, дети, которые не такие, как все. Странно одетые... – Она кивнула на ребят. – Или чуть более потные, чем прочие. – Девочка подняла руку, демонстрируя мокрую подмышку.

Она перестала крутить педали, и мальчишки спрыгнули вниз. Лука стоял позади Альберто, не зная, что делать дальше.

– Я перегнула палку? Перегнула. – Девочка, похоже, немного нервничала. – Так вы здесь ради гонки? – Лука и Альберто понятия не имели, о чём она говорит. – «Кубка Портороссо»? – уточнила она, но они продолжали молчать. – Что ж, приятно было поболтать, – сказала девочка. – Мне нужно развезти рыбу. Ни минуты без тренировки, сами понимаете.

Только она направилась дальше по своим делам, как Лука кое-что понял. Он вцепился в Альберто.

– Мы должны расспросить её про «Кубок Портороссо». Громкий, страшный земной монстр сказал, что так он заполучил свою Веспу.

Альберто всё понял.

– Эй, эм, Тошнулия, – осторожно начал Альберто.

Девочка, которую звали точно не Тошнулией, резко отвернулась от своей тележки и пригвоздила Альберто взглядом к месту, на котором тот стоял.

– Джулия. Меня зовут Джулия, – поправила его она. После чего отвернулась и направилась по следующему адресу доставки.

– Э... когда ты... гоняешь... в кубке, – начал Альберто, боясь огорчить Джулию ещё сильнее, – что тебе за это дают?

Джулия запустила руку в карман и достала горсть блестящих монет.

– Сольдо, – ответила она. – Призовые.

– О, – произнёс Альберто, которого такой ответ не впечатлил.

Джулия двинулась дальше, а Альберто и Лука последовали за ней. Друзья принялись спорить друг с другом.

– Давай! Продолжай! – сказал Лука.

– Что? Зачем?

– Спроси её про призовые!

– Да какой от них толк!

– Может, они превращаются в Веспу!

– Как это превращаются в Веспу?

– Просто спроси её!

– Ладно, ладно, спрошу!

– Привет. Ещё раз, – сказал Альберто, подходя к Джулии.

– Привет.

– А мы можем обменять эти деньги на что- то ещё? – спросил он. – Например, на что-то вроде...

Они завернули за угол и пошли мимо гаража. Перед ним был припаркован яркий, сияющий, новенький мотороллер Веспа.

– Этого! – воскликнул Лука, указывая на скутер.

– Пффф. Нет, – ответила Джулия. – Но можете обменять их на это.

Джулия указала на очень ржавую, очень старую Веспу, которая стояла прямо напротив той сияющей новенькой. Тем не менее в глазах Луки она выглядела как самая замечательная вещь в мире. Он ахнул, представляя себя и Альберто стоящими под водопадом золотых монет, а уже в следующую секунду берущимися за руль своей собственной Веспы, за которую они заплатили этими самыми монетами.

– Она такая красивая, – проговорил Лука тихо.

– Да, – согласился Альберто. – Она нам подходит. – Джулия запрыгнула обратно на свой велик и принялась крутить педали. Мальчишки шли рядом. – Супер! Выходит, нам всего-то нужно выиграть гонку! – заключил Альберто.

Услышав это, Джулия резко затормозила.

– Вам придётся обойти Эрколе, – заметила она.

– Хорошо, тогда мы его обойдём.

Джулия спрыгнула с велосипеда и приблизилась к мальчишкам, пристально глядя на Луку.

– Ха. Серьёзно? – начала она. – Твой приятель думает, что обойдёт Эрколе. Для начала встань в очередь! Каждое лето этот гад делает мою жизнь невыносимой. Поэтому если его кто и победит, так это я! – Альберто понял, что начал этот разговор не с тех слов, но не успел он извиниться, как Джулия продолжила: – Во-вторых, это не какая-нибудь там старая гонка. Это грандиозное, изнурительное, традиционное итальянское троеборье: плавание, велосипед и поедание пасты. – Мальчишки обомлели. – Так что вашей команде нужен третий, – добавила Джулия.

– Ну, мы что-нибудь придумаем, – сказал Альберто. – Спасибо тебе, земная девочка.

Они смотрели, как Джулия удаляется на своём велосипеде с тележкой. Альберто пошагал в противоположную сторону, но Лука его остановил.

– Эй-эй, постой, Альберто, – сказал он. – Почему бы нам не присоединиться к её команде?

Альберто нахмурился. Он не привык, чтобы сто кто-то останавливал и предлагал идеи. Идеи вроде как были по его части. И всё же, немного подумав, он ответил:

– Неплохая мысль. – После чего повернулся и крикнул Джулии: – Эй! Поздравляю! Ты принята в нашу команду!

Джулия рассмеялась и крикнула в ответ:

– Я соревнуюсь одна!

Тут тележка Джулии застряла, и девочка не смогла проехать дальше. Мальчишки подбежали к Джулии, чтобы ей помочь, подтолкнув тележку и велосипед вперёд.