Ария вышла наружу и направилась прямо к перилам. Я последовал за ней, внезапно заподозрив ее мотивы.
— Ты же не думаешь о том, чтобы прыгнуть, да? — спросил я, когда наклонился к ней.
Мысль о том, что Ария может выбрать смерть вместо того, чтобы быть со мной, как моя мать выбрала смерть вместо моего отца, и в конечном счете Маттео и меня, чувствовалась как удар в живот.
Ария посмотрела на меня, слегка нахмурившись.
— С чего бы мне себя убивать?
— Некоторые девушки в нашем мире видят в этом единственный способ обрести свободу. Этот брак — твоя тюрьма. — она знала об этом так же хорошо, как и я. Не было смысла ей лгать.
— Я бы не поступила так со своей семьей. Лили, Фаби и Джианна будут убиты горем.
Конечно, они будут, и конечно Ария будет думать о них. Я все еще помнил ее страдания из-за того, что ей пришлось покинуть семью.
— Давай вернемся внутрь, — сказал я, желая закончить этот разговор.
Я повел Арию в квартиру, положив руку ей на поясницу. Несмотря на ее постоянное напряжение, я не мог перестать прикасаться к ней. Это чертовски раздражало меня.
— У меня совещание через тридцать минут, но я вернусь через несколько часов. Хочу пригласить тебя на ужин в мой любимый ресторан.
— Оу, — сказала Ария, широко раскрыв глаза. — Что-то похожее на свидание?
Я тоже был удивлен своим предложением. Это было спонтанное решение, желание показать Арии, что жизнь в Нью-Йорке не будет такой мрачной, как она боялась.
— Можешь называть это так. Мы еще не были на настоящем свидании, — сказал я, обнимая ее. Ария напряглась, как обычно. — Когда ты перестанешь бояться меня? — тихо спросил я.
Люди всегда боялись меня, но не те, кто имел значение: Маттео и Ромеро.
Ария прикусила нижнюю губу.
— Ты не хочешь, чтобы я тебя боялась?
Темное веселье поднялось во мне, но я оттолкнул его.
— Ты моя жена. Мы проведем наши жизни вместе. Я не хочу рядом дрожащую от страха девушку.
Некоторое напряжение исчезло с лица Арии, и легкая улыбка заиграла на ее губах.
— Есть ли люди, которые не боятся тебя?
— Несколько, — ответил я.
Она так улыбнулась, что я не удержался и поцеловал ее. Она замерла на мгновение, но я сделал все возможное, чтобы сохранить наш поцелуй нежным, мои губы пробовали ее, не требуя, чтобы она открылась для меня. Это было чертовски трудно, но расслабление тела Арии было моей наградой.
Она наконец приоткрыла губы для меня, и я нырнул, дразня ее языком. Она коснулась моей шеи, удивив меня этим жестом. Это было мягкое прикосновение. Такое мягкое и осторожное.
Когда она положила ладонь мне на грудь, прямо над моей татуировкой Фамильи, меня захлестнула волна желания, но это было не единственное ощущение, которое я испытал. Впервые за все время, поцелуй дал мне чуждое чувство… принадлежности.
Я отстранился, глядя в полуприкрытые голубые глаза моей жены. Я почувствовал, как мой телефон завибрировал в кармане, и чуть не застонал.
— У меня уже мелькнула мысль отменить эту гребаную встречу. — пробормотал я, поглаживая распухшие губы Арии. — Но для этого у нас еще будет время, более чем достаточно. — я взглянул на часы.
Всего двадцать минут до встречи со всеми ниже стоящими боссами Фамильи. Предложение было моим, учитывая, что они все находились рядом из-за свадьбы, но теперь я действительно жалел о своем предложении.
— Мне действительно нужно уходить. Ромеро будет здесь в мое отсутствие. Не спеши, осмотрись.
Я быстро отстранился от Арии, пока ее мягкое тело и соблазнительный запах не заставили меня опоздать.
Не глядя на жену, я направился к лифту. Он спустил меня в гараж, и я запер наш этаж кодом, который знал только Ромеро.
Проверив свой телефон, я обнаружил сообщение от него, что он будет здесь через пять минут. Сообщение пришло пару минут назад.
Я направился к своей машине и сел в нее. Выехав на улицу, я наткнулся на Ромеро в его собственной машине. Я быстро кивнул ему, прежде чем прибавить скорость.
Встреча должна была состояться в особняке Витиелло. Я никогда не пойму, почему отец решал дела бизнеса дома.
Мотоцикл Маттео был уже припаркован перед домом, прямо на тротуаре, и он сидел на нем, приглаживая волосы и выглядя так, словно ждал фотографа.
Я припарковался и присоединился к нему.
— Еще не заходишь?
— Ожидал моральной поддержки.
— Ты имеешь в виду того, кто помешает тебе воткнуть нож в одного из наших дядей?
— У меня нет опыта убийства членов семьи, так что если кто-то и раздавит горло нашим дядям, то это будешь ты, — сказал он со своей акульей ухмылкой.
Показав ему средний палец, я направился вверх по лестнице. Маттео следовал за мной по пятам.
Я ввёл код в панель безопасности и вошел внутрь. Мужские голоса доносились из задней части дома, где располагался конференц-зал. Когда мы вошли в комнату, все уже заняли свои места. Только два стула справа от отца были еще свободны, наши места.
Отец нахмурился.
— Вы опоздали.
Мой взгляд метнулся к часам. Опоздали лишь на одну минуту.
— Я уверен, что мальчик был занят своей потрясающей женой, — сказал с кривой улыбкой Мансуэто Моретти, младший босс Филадельфии.
Он был на несколько лет старше моего отца, это и была причина, почему он вообще осмеливался говорить, и его возраст также был причиной того, что он собирался выжить, называя меня мальчиком.
— Он должен четко расставлять приоритеты. Шлюху можно заменить. — протянул отец, поворачиваясь к своему бару.
Маттео крепко сжал мое запястье, и мои глаза метнулись к нему. Его предупреждающий взгляд заставил меня глубоко вздохнуть. Я не был уверен, что он увидел это на моем лице, но это могло перерасти во что-то плохое.
Я повернулся к собравшимся мужчинам, большинство из них сосредоточились на моем отце, который наливал себе виски, но Мансуэто и дядя Готтардо не сводили с меня глаз. Первый беспокоил меня не так сильно, как второй.
Я подошел к своему стулу и опустился на него. Маттео сел рядом со мной, все еще настороженно наблюдая за мной. Он мог прекратить уже. Я бы не стал убивать нашего отца в комнате, полной трусов. Я был совершенно уверен, что младшие боссы Филадельфии, Бостона, Чарльстона и Балтимора будут на моей стороне, даже если последним городом будет править муж моей тети Эгидии, Феликс.
Она ненавидела своего брата, и ее муж определенно разделял это чувство. Но остальные мужчины не будут на моей стороне. Отцовский советник Бардони знал, что я не свергну его с этой должности, как только приду к власти, а другие люди, они были либо верны моему отцу, либо сами хотели стать Капо.
Отец занял свое место во главе стола и сделал глоток виски. Он ничего нам не предложил, но я и не ожидал этого. Это был его способ показать всем нам, что мы его подданные, и именно поэтому он сидел в широком кожаном кресле, пока мы сидели на гребаных деревянных стульях.
Мой отец указал бокалом на своего Консильери, что, очевидно, послужило ему сигналом о новостях и последних нападениях братвы на нашу территорию. О большинстве из них я уже знал. Я убедился, чтобы раз в месяц получать новости от смотрящих, по крайней мере, пока мой отец не удосужился ввязаться. Он предпочитал, чтобы все делалось за него, особенно в последние годы. Это привело к тому, что некоторые младшие боссы, а именно мои дяди, делали все, что им заблагорассудится на своей территории. Это изменится в тот момент, когда я приду к власти, но зная моего отца, он будет жить вечно всем назло.
Встреча затянулась на несколько часов, и когда мы наконец вышли из дома, уже темнело.
Маттео тяжело вздохнул.
— Думаю, ты не останешься на ночь в «Сфере»? — спросил он с кривой усмешкой, но глаза его были усталыми.
— Ты сам сказал, что мои дни как свободного человека закончились. У меня намечено свидание с Арией.
Маттео покачал головой.
— Странно думать о тебе, как о муже. Почему бы тебе не взять ее с собой? Я уверен, что она может потрясти своей попой в такт музыке.
— Только для меня она будет трясти своей попой, — пробормотал я.
Мысль, что Ария будет находиться в переполненном клубе, даже со мной рядом, не была хорошей.
Маттео сел на байк и надел шлем.
— Наслаждайся своей женой, пока я отправлюсь на поиски девушки для бессмысленного раунда в кабинке туалета. — он засмеялся, затем завёл мотоцикл и поехал прочь.
Наслаждаться своей женой было тем, что я чертовски сильно хотел сделать… если бы она позволила мне.
Было странно возвращаться домой, зная, что кто-то ждет меня. Кто-то, кто будет ждать меня всю нашу совместную жизнь.
Но когда я вошёл в свой пентхаус, то увидел не Арию. Ромеро сидел на диване, но, увидев меня, встал.
— Она наверху, готовится, — сказал он.
— Как все прошло? — спросил я, пристально глядя на него.
Я доверял Ромеро, поэтому ему было позволено оставаться наедине с Арией, но он все еще был парнем, а она была девушкой, слишком красивой.
— Большую часть времени она находилась наверху. — он заколебался.
— Что?
— По-моему, она плакала, но я ее не проверял.
Я коротко кивнул.
— Маттео уже на пути в «Сферу». Почему бы тебе не присоединиться к нему?
Ромеро взглянул на часы.
— Мама и сестры ждут меня к ужину. Они расстроятся, если я откажусь.
Когда Ромеро ушел, я поднялся наверх. Дверь спальни была приоткрыта, и я вошел внутрь.
Ария вышла из ванной, одетая в белую ниспадающую юбку, розовую блузку без рукавов и розовые туфли на высоких каблуках.
Затем мои глаза заметили ее красные глаза и фотографию ее семьи на тумбочке дальше от двери.
— Я не знала, которая сторона твоя. Если хочешь, могу переставить ее на другую тумбочку, — сказала она, указывая на кровать.
На самом деле у меня не было той стороны, на которой я спал, потому что я всегда спал один. Вся кровать принадлежала мне.