Лука Витиелло — страница 34 из 59

гневом. Несколько его сотрудников оттирали некогда белый фасад от пятен крови. Свиные головы уже убрали.

– Мой бизнес страдает и моя репутация вместе с ним. Это неприемлемо. Если вы не разберетесь с этим, я буду вынужден рассмотреть варианты сотрудничества с другими организациями.

Сотрудничества? Он на полном серьезе считает нас каким-то деловым предприятием и думает, что он сам принимает решение – работать с нами или нет? Я холодно улыбнулся.

– Почему бы нам не зайти внутрь и не обсудить это вдали от посторонних глаз? Вы же не хотите привлекать лишнего внимания? – произнёс я как можно спокойнее.

Он нахмурился и потопал в ресторан. Поверил. Чертов идиот. Мы с Маттео двинулись вслед за ним. Как только оказались у него в кабинете, моя вежливая маска слетела.

Я схватил его за шкирку, приподнял и толкнул к двери.

– Да вы с ума сошли? Я позвоню…

– Позвонишь в полицию? – закончил я убийственным рычанием. – Мы платим половине из них. Как и тем, кто заправляет в этом городе. Ах да, Феррис, давай не будем забывать о том, что ты не хотел бы выставлять на всеобщее обозрение. Например, о том симпатичном молоденьком лакее, которого ты трахаешь за спиной своей жены.

Медленно поставив его на пол, я махнул Маттео.

– Теперь слушай, Феррис, и слушай внимательно, потому что я скажу это только один раз. Наше сотрудничество закончится тогда, когда мы захотим, ни на один гребаный день раньше, и если оно закончится, поверь, тебе не понравится.

Маттео поднёс телефон к лицу Ферриса и включил видео, на котором я резал русского на ленточки для бескозырок. Из динамика доносились его вопли. Феррис корчился, пытаясь вырваться. Когда понял, что я не отпущу его, закрыл глаза.

– Или ты откроешь глаза, или я срежу твои ебучие веки.

Он распахнул глаза и уставился в телефон, на лице его выступили капли пота. Его начало рвать, и я поспешил оттолкнуть его от себя, чтобы он не забрызгал мне ботинки.

Маттео оскалился акульей ухмылкой и сунул телефон обратно в карман.

– Мы разберемся с русскими, – сказал я. – Ты должен переживать только за то, чтобы заплатить вовремя.

– Рад был пообщаться. – Маттео со всей силы хлопнул мужика по спине.

Мы вышли из ресторана.

– Почему их всегда тошнит? – размышлял вслух Маттео, пока мы шли к машине.

– Мне нужно нанести визит Косиме, – сказал я.

Маттео бросил на меня заинтересованный взгляд. Я никогда не встречался с Косимой по своей инициативе.

– У меня такое чувство, что это как-то связано с твоим фиаско с Грейс.

– Ага. Это она сообщила Арии, где меня найти.

– Вот же сучка! – присвистнул Маттео и внимательно посмотрел на меня. – Но Ария тебя простила?

Я нахмурился. Эту тему я избегал обсуждать с ней.

– Правда в том, что выбора у неё все равно нет. Этот брак нас обоих связывает по рукам и ногам. – Это была полуправда, но мне не хотелось обсуждать Арию, особенно свои и ее чувства. Не знаю, простила ли она меня, и, наверное, я не заслужил ее прощения, но Ария хотела сделать этот брак счастливым, и я был благодарен ей за это.

Мы припарковались у дома Косимы и Джованни. Они поженились четыре года назад. Его отец был одним из наших капитанов.

– Если хочешь, я могу с тобой сходить.

Я мотнул головой.

– Я сам. Скоро вернусь.

Я прошелся до крыльца и нажал на звонок. Дверь открыла горничная. При виде меня она удивленно округлила глаза и пролепетала:

– Хозяина нет дома.

– Я пришел к его жене, – сказал я и шагнул вперёд. Ей пришлось открыть шире дверь, чтобы пропустить меня внутрь.

– Кто там? Я же сказала тебе никого не пускать, что за тупая корова! – закричала Косима, вывернула в холл из-за угла и встала как вкопанная. До сих пор в халате. – Джованни нет, – выпалила она.

Я захлопнул входную дверь и уставился на неё.

– Я не к нему. – Повернулся к горничной. – Оставь нас.

Та поспешила скрыться с глаз. Косима скрестила руки на груди, но в темных глазах мерцала тревога.

– Тебе нельзя оставаться со мной наедине. Это неприлично.

Холодно улыбнувшись, я подошёл к ней.

– Я знаю, что это ты отправила мою жену, чтобы она застукала меня с Грейс.

Косима скривилась, но быстро совладала с собой, наигранно удивившись.

– Я не понимаю, о чем ты. Как ты смеешь обвинять меня в таком?

– Хватить пиздеть мне тут! – рявкнул я, она отшатнулась и врезалась спиной в стену.

– Я позвоню Джованни, – заблеяла она и потянулась за телефоном в карман халата.

Я схватил ее за руку.

– Это должно остаться между нами.

Потупившись, она запахнула полы халата свободной рукой.

– Джованни и отцу не понравится, если ты обесчестишь меня.

Я отдернул руку, как будто обжегшись.

– Блядь, Косима, я не собираюсь трогать тебя в этом смысле!

– Да всем известно про похождения твоего отца. Не надо делать вид, что ты не такой. Вообще-то он, в отличие от тебя, не раздавливал горло своим родственникам.

– Тебе я могу пообещать, что скорее раздавлю твоё горло, чем трахну. – Я кивнул на телефон в ее руке. – Давай, звони Джованни. Скажу ему пару ласковых. Пусть лучше приглядывает за тобой.

Звонить мужу она не стала. Вместо этого подняла на меня взгляд – как будто виноватый – но я видел ее насквозь.

– Это была не моя идея. Я сделала то, что попросила Грейс. Она хотела вернуть тебя и разрушить твой брак.

Я мрачно усмехнулся.

– Моя жена – моя собственность. Уж кому как не тебе это знать, Косима. Этот брак закончится только смертью одного из нас. – Никто не узнает, какое отчаяние я испытал, когда Ария сбежала. – Единственный результат, которого вы добились – разозлили меня. И поверь мне, дорогая кузина, портить со мной отношения весьма чревато. Так что в следующий раз, когда Грейс попросит тебя о чем-нибудь, ты откажешь, иначе не видать твоему мужу места капитана как своих ушей.

Косима побледнела. Она всегда была честолюбива. Когда-то даже мечтала выйти замуж за младшего босса, однако для того, чтобы заинтересовать мужчину такого статуса, ей не хватило лоска и красоты. Если Джованни останется простым боевиком организации, это станет для неё унижением, которого она не переживет.

Я вышел, а она так и осталась там стоять.

Теперь она дважды подумает, прежде чем строить против меня козни.

Глава 14

Прислонившись к капоту моей тачки, Маттео, судя по всему, наслаждался чертовыми солнечными ваннами.

– И как оно? – спросил он, так и стоя с задранным к солнцу лицом.

– Садись в машину.

Устроившись на сиденье, он вопросительно выгнул бровь.

– Надеюсь, ты не натворил там дел?

– Она наша кузина.

– С Джуниором это тебя не остановило.

– Она женщина.

– Со шлюхами Братвы это тебя не остановило.

Я кинул на него хмурый взгляд.

– Она не пыталась меня убить, ясно?

– Может, в следующий раз Грейс попытается сыпануть яду твоей жене? – Из-за этой шутки Маттео я дёрнулся и чуть не выехал на встречку.

– Да я же пошутил. – Маттео удивленно посмотрел на меня.

Я судорожно сглотнул, пытаясь не показать, как потрясли меня его слова.

– Поехали в «Сферу». Надо встретиться с бухгалтером.

Несколько часов спустя я один возвращался домой, а Маттео с Ромеро отправились на вечеринку.

Телефон зазвонил, на экране высветилось имя отца.

Я нажал кнопку вызова, и салон заполнил его голос.

– Как все прошло? Ты убедил Ферриса в преимуществах работы с нами?

– Да, мы с Маттео наглядно объяснили ему нашу точку зрения.

Прямо сейчас я был не в настроении разговаривать с отцом. Я хотел одного – вернуться домой к своей красавице жене и исследовать каждый миллиметр ее тела руками и губами. Это то, что давало мне стимул сегодня.

– Отлично, – протянул он. – Думаю, следующим шагом в качестве мести должно быть нападение на несколько увеселительных заведений Братвы. Какой у них самый популярный клуб?

– «Пергола». Большинство шишек Братвы часто там зависают. Как и половина Нью-Йорка – если не в «Сфере», то там, к сожалению. Так что, если мы нападем на них, привлечём к нам нежелательное внимание СМИ. – Налеты на нарколаборатории и бордели несут в себе меньше риска, поскольку остаются вне поля зрения общественности.

– Придумай что-нибудь. Я хочу обескровить их, – отрезал отец. Мне стало интересно, договорились ли они с Фиоре… или с чего это вдруг ему стало не плевать на Братву?

– Придумаю, – пообещал я, заезжая в подземный гараж. – Ещё что-то?

– Ты к жене торопишься или есть другая причина, почему ты хочешь побыстрее от меня отделаться?

Потому что я ненавижу тебя до глубины души.

– Я хочу, чтобы вы с Арией и Маттео в ближайшее время поужинали у нас. Договоритесь с Ниной о дате и времени.

Он сбросил звонок, не дожидаясь ответа, потому что это был приказ, а не просьба. Честно говоря, без настоятельной на то необходимости я не хотел видеть отца, но что важнее – я не хотел, чтобы он приближался к Арии.

Напряжение не отпускало, даже когда зашёл в лифт. Ещё один чертов день наперекосяк. Но, несмотря на все то дерьмо, что случилось сегодня, я сдержал слово, которое давал Арии, и вернулся раньше обычного. В квартире первым, на кого наткнулся, был Ромеро, устроившийся с планшетом за барной стойкой. Я отправил ему снимки с камер наблюдения ресторана, потому что в расследованиях ему не было равных. Он выяснит, кто оставил это ебучее послание, а я смогу расправиться с шутником лично. Шляться по Бруклину с головами свиней и остаться незамеченным невозможно.

Ромеро встал, забрал планшет и отправился к лифту.

– Ещё вечером поработаю.

– Охрана Арии по-прежнему в приоритете, так что не задерживайся на всю ночь.

– Ты меня знаешь, – улыбнулся Ромеро. – Завтра на работе я как всегда буду бдителен.

Я кивнул. Он один из моих лучших людей.

– Ария на террасе, – сообщил он, прежде чем закрылись двери лифта.