Луна над Миф Драннором — страница 2 из 7

Ну, не совсем. В грязи на запруженной стороне травянистого холма лежала съежившаяся фигура в рваной коже. Фигура тихонько всхлипывала, и Морнгрим поспешил к ней.

Он осторожно взялся за плечо и перевернул мальчика, вызвав ещё один короткий крик ужаса.

- Нет! Нет! – раздался испуганный голос сквозь грязь и то, что походило на густую гриву волос. Морнгрим сдвинул их в сторону и обнаружил, что смотрит в полные слёз изумлённые глаза девочки.

Какой-то миг они смотрели друг на друга, и единственным звуком было лишь быстрое, неровное дыхание девочки. Опытный взгляд Морнгрима заметил, что без слёз, растрёпанных волос и всей грязи она может быть очень красивой. Было ей, наверное, лет одиннадцать – не больше.

- Ты в порядке? – мрачно спросил он, протягивая руку. Она медленно перекатилась и моргнула. Из складок кожаного жилета, который был ей слишком велик, упала рукоять и обломанный ржавый клинок старого меча. Морнгрим отпихнул его в сторону; девочка задрожала и прикусила губу. Его пальцы нашли порванную и рассечённую кожу оставленного этим мечом пореза, ощупали кожу вокруг и вернулись к нему испачканными в крови. Морнгрим зарычал, и девочка отдёрнулась от него с ещё одним невольным всхлипом.

- Я… я в порядке, сэр.

Морнгрим показал ей свои окровавленные пальцы.

- Я не боюсь, - ответил он и мрачно потянулся к завязкам её жилета. – Как ты здесь оказалась? Кто тебя ударил?

- Я… мы играли в защиту Долины, сэр.

Морнгрим увидел лишь маленькое пятно на рубахе под жилетом и почувствовал некоторое облегчение. Значит, всего лишь небольшой порез. Его пальцы снова осторожно ощупали рану. Да, с девочкой всё будет хорошо. Он взял её за руку, свернул полог её рубахи в шар и заставил тесно прижать его к ране. Она шмыгнула носом.

- С настоящим мечом?

Девочка снова шмыгнула носом.

- Это Нерн, сэр. Он нашёл меч у моста. Он думает, что это тот самый меч, который сломал лорд Морнгрим, когда сражался с зентиларом.

Морнгрим взглянул на древний меч в траве.

- Нет, - коротко сказал он. – У меня никогда не было такого меча.

Девочка замерла на полувсхлипе и отстранилась. Её глаза стали очень круглыми. Она охнула.

- Вы… вы… лорд Морнгрим?

Морнгрим закатил глаза, вздохнул и кивнул.

- Да, я Морнгрим. А тебя как зовут?

- А-Алит, милорд.

Морнгрим кивнул. Он знал, что сейчас его уже начали искать в Башне. Скоро солдат отправят разыскивать его по всей долине. Он снова посмотрел на испуганную девочку, истекавшую кровью в грязи.

- Вставай, Алит, - твёрдо сказал Морнгрим и поднял девочку на ноги, обхватив за плечи рукой. – Скажи мне: как это Нерн тебя ударил?

- Пожалуйста, лорд… Фина и мы – мы всегда оказываемся зентами. Мальчишки нас заставляют. Они играют за рыцарей.

Морнгрим покачал головой и подобрал обломок древнего меча.

- Мне пора, Алит, - со вздохом сказал он. – Ты знаешь, какой сегодня день.

Девочка кивнула.

- Вот моё приказание, - торжественно заявил он, поймав и удерживая её взгляд. – Иди, без промедления и других занятий, к бело-зелёному павильону, что стоит на Лугу ближе всего к стенам Башни, и скажи, что тебя послал я. Поняла?

Алит молча кивнула. Морнгрим неловко похлопал её по плечу.

- Хорошо. Не задерживайся – и прижимай рукой рубаху к ране; не разглядывай её!

Алит кивнула, снова шмыгнула. Морнгрим улыбнулся ей и бегом бросился назад, туда, откуда пришёл. Боги, нет ещё и полудня, а всё уже пошло наперекосяк! Однако несмотря ни на что, возникшая в голове мысль заставила Морнгрима улыбнуться, пока он бежал обратно к дороге. Один раз он оглянулся, чтобы взмахом позвать за собой девочку. Она пошла. Хорошо.


***

- Куда они отправились? Спасать Королевства, конечно же. Разве ты ничего не знаешь про рыцарей Миф Драннора, парень?

Старик пронзил юношу ясным, серо-синим взглядом. Ортин неловко заёрзал и сказал, что не раз слышал о Рыцарях и о том, что они берегут народ Долины.

- Но мой па говорит, что они нам не нужны, - выпалил он, - пока в Долине Теней есть старик Эльминстер.

Борода скрыла большую часть усмешки, ставшей ответом мальчику.

- «Старик» Эльминстер, значит? – раздался знакомый и хриплый, но всё ещё сильный старческий голос. – Твой родитель возомнил, будто с возрастом я стал слаб, ничтожен умом и Искусством?

- Ээм… нет, сэр, - неуверенно отозвался Ортин. – По крайней мере он такого не говорил… ну, то есть я не слышал, - осторожно добавил он. Старый мудрец кивнул.

- Хорошо, хорошо, - одобрительно сказал он. – Всегда придерживайся того, что слышал и прочёл в чужом голосе и взгляде, и не заполняй прорехи разными фантазиями о том, что другие люди могли думать на самом деле. С годами это пойдёт тебе на пользу. А теперь помоги мне донести этот свёрток до башни, потому что если он окажется там в целости и сохранности, это тоже пойдёт тебе на пользу с годами.

За спиной Эльминстера Ортин вздохнул и закатил глаза. Он не в первый раз слышал такие величественные и судьбоносные заявления от Старого Мага.

Эльминстер неожиданно обернулся, чтобы пронзить Ортина пристальным взглядом – а потом смиренно закатил глаза, прямо как сам Ортин. Парень охнул и поёжился. Так значит, это правда! У старика действительно есть глаза на затылке! Он затрясся, ожидая суровой магической кары.

Эльминстер тихонько хмыкнул.

- А ещё, юный Ортин, постарайся не показывать на лице то, в чём тебя смогут обвинить. Держи это в тайне ради собственной безопасности. Это тоже пойдёт…

Его голос плавно затих, и Ортин обнаружил, что закончил эту частую фразу мудреца про себя в неожиданно наступившем молчании.

Он испуганно поднял взгляд, но глаза мудреца смеялись, хотя его рот – нет. Эльминстер молча указал на другой конец длинного, твёрдого свёртка. Вздохнув, Ортин подобрал его. Под слоями ткани, казалось, находится меч в ножнах. Ортин задумался, какой из прославленных волшебных мечей оказался у него в руках – а потом решил, что лучше ему не знать.

Старый Маг ухмыльнулся ему, как будто прочитав его мысли. Ортин снова закатил глаза – и невольно рассмеялся, когда увидел, что Эльминстер и сам поступил так же.


***

Дельмайр устало улыбнулся и потёр красные глаза. Наконец-то! Впереди деревья уступали место озарённой солнцем зелёной долине. Старая, скалистая вершина поднималась слева – наверняка это Старый Череп, о котором ему рассказывали – а дорога вела к мосту через речку Ашабу. Он достиг Долины Теней – и ещё до обеда!

Он ухмыльнулся царившему вокруг солнечному утру – и вздрогнув, заметил, что цепочка летающих чашек исчезла. Осталась лишь та, что он держал в руках. Он вздрогнул, потом устало пожал плечами и направился дальше.

На мосту впереди стояли стражники в сверкающих кольчугах. Серебряные и синие гербы Долины Теней гордо сверкали на их сюрко, когда стражники предупреждающе опустили копья. Одна из стражников, женщина, вышла вперёд с железным жезлом в руке, чтобы поприветствовать его.

- Добро пожаловать, Дельмайр Раллихорн, - спокойно сказала она и поклонилась. - Тебя рады видеть в Долине Теней – и ждут в Башне лорда Морнгрима.

- Правда? – Дельмайр моргнул. Капитан ухмыльнулась его ошеломлённому виду и снисходительно сказала:

- Эльминстер предупредил нас о твоём приходе. Не волнуйся – он способен удивить любого из нас… а ведь мы здесь живём.

Позади неё Дельмайр увидел согласные кивки и усмешки, когда копья в плавном унисоне поднялись обратно.

- Весьма признателен, - сумел выдавить он. – М-мне идти прямо туда?

Он взмахом указал на Изогнутую Башню, поднимавшуюся перед Старым Черепом, которую можно было разглядеть за последними деревьями по эту сторону реки. Вокруг Башни слонялось немало народа; базарный день?

Капитан улыбнулась.

- Это лучший способ достичь её, - со смешком ответила она.- Удачи, Дельмайр. Я Эласса – Эласса Тинтрел. Приятно погостить.

Дельмайр кивнул, словно во сне, и обнаружил себя на пути к Башне.

Потом он вспомнил про чашку и блюдце в руках, завёрнутые в тряпьё от пыли.

- Эм, по дороге мне вручили вот это, - сказал он, повернувшись обратно к Элассе и развернув ткань. – Какая-то госпожа – последняя из отряда воинов, скакавших на запад, как будто собираясь на войну.

Эласса посмотрела на его ношу и улыбнулась.

- Отдай её лорду Морнгриму, когда встретишь его – он будет рад получить её обратно. Ты встретил Рыцарей Миф Драннора, направляющихся на запад, чтобы поговорить с твоим королём.

- Ага, - вот и всё, что сумел сказать в ответ Дельмайр. Он покачал головой и повернулся к Башне.

У её дверей путь преградили два мужчины. Один был сгорбленной, неприметной фигурой в старом заштопанном плаще, капюшон которого скрывал его лицо. Другой был высоким, широкоплечим, суровым с виду воином в великолепных доспехах с ещё более великолепными усами, сверкающими серым под светом утреннего солнца, пока его глаза сверлили Дельмара.

Фигура в капюшоне указала пальцем:

- Это он.

Дельмар и вздохнуть не успел, как рука воина выстрелила вперёд и схватила его за запястье пальцами, которые казались неподвижным камнем.

- Откуда ты знаешь, что мы можем ему доверять? – Турбал, капитан гвардии Долины Теней, сумел одновременно с подозрением прищуриться на Дельмайра и наградить человека в капюшоне взглядом исподлобья, подкреплявшим его вопрос. С другой стороны, казалось, старый ветеран был способен вообще на любые подвиги.

Человек в плаще пожал плечами.

- Благодаря моей магии, разумеется. Я не привёл бы его сюда, если бы нашёл… неподходящим.

Турбал вздохнул.

- Ну ладно. Что, мальчик?

Дельмайр шумно вздохнул и сумел вернуть себе дар речи.

- Вы привели меня… чашки?

Капюшон кивнул.

- Да.

- Но как… ?

- Мальчик, - начал Турбал, - никогда не спрашивай у…

Взмах старческой руки мгновенно заставил его замолчать. Из теней под капюшоном Дельмайру улыбнулся бородатый рот.