Луна Паука — страница 22 из 58

- Нет ... не будет, - согласился Олдрик, глядя в потолок. Он видел свою коронацию. Восторженные толпы будут аплодировать. Рога будут реветь. Он смотрел вперед и представлял себя во главе огромной армии—Луна Паука высоко держалась в его руке, затянутой в латную перчатку, - атакующей сначала войска Кхандураса, затем Энстейга и, когда они станут принадлежать ему, варварские северные области. Тогда Олдрик обратит свой взор на легендарного Лут Голейн.

В мире воцарится порядок ... его порядок.

И когда он будет уверен, что больше не нуждается в Карибдусе, он перережет горло некроманту. Олдрик знал, что колдун не все ему рассказал. Карибдус имел в виду скрытые мотивы. Аристократ был в этом уверен. В конце концов, они у него были.

“О, я забыл упомянуть. Я сделал еще одно открытие, милорд. Я рад сказать, что это ускорит нашу задачу.”

Вырвавшись из задумчивости, Олдрик нетерпеливо посмотрел на своего спутника. - Что?”

Карибдус положил маленький зеленый кристалл в карман. - В конце концов, нам не нужен дом Несардо.”

“Но—”

Фигура в черном исчезла в темноте. Расстроенный Олдрик Джитан последовал за ним. Несмотря на то, что его глаза быстро привыкли к отсутствию света, аристократ не мог разглядеть никаких признаков Карибдуса.

- Яма внизу была бы отличным местом для нашей работы, но мои поиски показали еще лучшее место, которое находится вне городских стен, - донесся голос Ратмианина откуда-то издалека.

- Лучше, чем первоначальный храм? Олдрик пытался сообразить, где он мог бы извлечь силы, которые он стремился использовать более надежно, чем в том месте, где жрецы воздвигли памятник своему господину. Попробовал и не смог. “В чем дело?”

Бледное, цвета слоновой кости свечение внезапно вспыхнуло перед ним. Ахнув, Лорд Джитан попятился.

Лицо Карибдуса появилось над Сиянием ... сиянием, исходящим от Луны Паука. Паукообразный рисунок на шаре, казалось, пульсировал в такт учащенному дыханию аристократа.

- Место, где это было создано. Место, где в последний раз стояли дети Астроги после резни верующих в храме.”

“Но я думал, что это руины, где мы нашли его!”

Некромант поднес артефакт ближе, поймав взгляд Олдрика. Голос Карибдуса эхом отдавался в его голове. “Мы нашли то место, где Вижири спрятали Луну, надеясь, что ее никогда не найдут. У них не было силы уничтожить его или то, для чего он был создан. Нет, место, которое я обнаружил, гораздо более важно, чем любое из предыдущих. Это фокус в потустороннее царство …”

- Царство за пределами ... - Лорд Джитан отвел взгляд. - Тогда нам это больше не нужно.—”

“О, да, у нас много нуждающихся в ней,” вырезать в некроманте. “Кровь. Помнить. Кровь.”

“Да, я совсем забыл об этом. Она должна умереть за это, не так ли?”

Бледный чародей протянул Олдрику Луну Паука. Пока аристократ любовно держал его в своих ладонях, Карибдус ответил: Совершенно верно.”

Олдрик погладил артефакт, его пальцы поглаживали паука, как будто это был любимый питомец. “Раньше для меня это не было проблемой, чародей. Я и сейчас не передумал.”

“Великолепно.- Карибдус попятился от света. - Тогда вам не о чем беспокоиться.”

- Кроме этого другого Ратмиана.”

Из темноты донесся еще один звук, похожий на шорох большого существа, пробирающегося по полу—или, может быть, по стене; Олдрик не мог сказать, что именно. Со стороны Карибдуса донесся странный звук-некромант ворковал, как младенец.

Потом, “нет, милорд. Зэйл больше не будет проблемой. Я решил, что король позаботится о нем для нас.”

“Этот несчастный ... О, ты имеешь в виду Корнелиуса …”

Снова послышался воркующий звук, за которым последовало долгое шипение, которое аристократу уже было хорошо знакомо, но которое всегда его тревожило. - Да, добрый Корнелий разберется с богохульником в окружении Вестмарша.”

* * *

Зэйл уединился в своих покоях, опираясь на свои тренировки, чтобы восстановить рассудок и укрепить тело. В течение нескольких часов он неподвижно сидел на полу рядом со своей кроватью, обращаясь к внутренним силам, наводнившим дом Несардо, и учась у них.

Но когда он решил, что больше ничего не может сделать там, где находится, Ратмиан решил, что, несмотря на ранние предупреждения доброго Полта, пришло время выйти в город.

Салин и даже Сардак пытались отговорить его от такого плана, предупреждая, что Закарум будет искать малейший повод бросить его за решетку и судить как еретика. Хамбарт тоже пытался удержать своего друга, возможно, в значительной степени потому, что Зэйл намеревался уйти один.

- Ты ищешь одного человека в огромном городе, парень! Одного человека! Как ты думаешь, сколько здесь таверн с дурной репутацией? Одна? Две? Более чем вероятно, сто, насколько я помню!”

Но все спорили безрезультатно. - Тогда, если ты собираешься быть таким глупым, я пойду с тобой, чтобы кто-нибудь знал, куда тебя вести!”

“В таком случае, дорогая сестра, - вмешался Сардак, - это должен быть я. Кто лучше знает эти места?”

Зэйл оборвал их обоих. - Миледи, вы уже явно стали мишенью для какой-то силы. Там, среди людей, было бы невозможно уберечь вас от беды, а в хаосе, возможно, и твоего брата или меня тоже. Ты останешься здесь, а я установлю защиту, известную только тем, кто принадлежит к моему ордену. Что же касается вас, мастер Сардак, то, поскольку самое важное в вашей жизни-это ваша сестра, вам следовало бы оставаться здесь трезвым, а не ходить из трактира в трактир, рискуя стать жертвой эля или двух ... или трех или четырех кружек.”

То, что Сардак не обиделся, было верным признаком того, что Ратмианец правильно оценил его. Что касается Салин, она все еще кипела от злости, но Зэйл вбил ей в голову потенциальную угрозу для любого, кого увидят рядом с ней. Хотя некромант знал, что готов рисковать собой, подвергать опасности других было не в его правилах. Он ненавидел так манипулировать ею, но это было для ее же блага.

“Тогда, пожалуйста, будь осторожен” - сказала аристократка ... и, к его удивлению, коснулась пальцами его щеки.

Резко кивнув, Зэйл быстро покинул эту пару. Хотя выражение его лица этого не показывало, прикосновение Салин оставалось частью его внимания еще несколько минут. Некромант не привык к подобным контактам с чужаками и был бы счастлив, если бы дело дошло до конца. Тогда, если он выживет, он сможет вернуться в комфортные дикие джунгли Кеджистана …

Слуги были только рады ускорить его отъезд, долговязый Барнаби быстро открыл перед ним дверь. Двое мужчин в ливреях и плащах бросили вызов непрекращающейся Буре, чтобы распахнуть наружные ворота, а затем так же нетерпеливо захлопнули их, как только Зэйл оказался за ними.

И вот, выглянув из-под капюшона, Ратмианец впервые хорошо разглядел Вестмарш.

Черный Баран оказался слабой тенью строения по сравнению с рядами зданий, простиравшихся так далеко, насколько хватало глаз. Первыми были, конечно, большие дома и поместья, как у Несардо, но Зэйл, двигаясь с терпением и решимостью стремительного лесного кота на охоте, очень скоро вошел в один из торговых районов. Там каменные фасады отмечали элегантные лавки, торгующие всевозможными товарами, в том числе вещами, которые Ратмиан узнавал со своей Родины. Одна или две особенно привлекли его внимание, явно украденные из мест, которые он считал священными.

Вдоль вымощенных булыжником улиц также выстроились гостиницы более благородного типа. У некоторых из них были нарядно одетые стражники с мечами или другим оружием, люди, чья работа состояла в том, чтобы держать отбросы подальше. Из трактиров доносилась музыка, некоторые из них были привлекательны для натренированного слуха некроманта, некоторые были настолько нестройны, что он задумался, не играют ли ее глухие бесы, чтобы помучить какую-нибудь жертву ради Высшего Зла.

Затем Ратмиан наткнулся на церковь Закарума.

Башни—близнецы—по одной на каждом конце-возвышались высоко над остальными соседними строениями. Они резко пронзали небо, словно стремясь насадить ангелов на свои кончики. Крыши были покрыты чешуйчатой черепицей, что придавало огромной церкви—вернее, собору—мимолетное сходство с каким-то сгорбленным драконом. Стены как башен, так и главного здания были выложены замысловатыми витражными окнами, вероятно, вдвое выше Зэйла. Каждый образ был взят из церковных писаний, и для Ратмиана все они имели ужасный вид. Там были огненные ангелы со сверкающими мечами, уродливые существа, спасающиеся бегством от пылающего жреца, и чудовища размером с мир, пожирающие неверующих. Похоже, иерархия Закарума решила, что верующим всегда нужно напоминать о том, что происходит с теми, кто не придерживается веры в точности так, как проповедуется.

Четыре стражника в кроваво-красных доспехах и плащах Закарума стояли по стойке смирно у массивной деревянной двери. Их называли воинами Веры. Ревностные в своих обязанностях, в своей вере. Они, как правило, выступали лишь в качестве протекторов из самых высоких в церкви.

Один из охранников с забралом посмотрел в его сторону, глаза и лицо мужчины были полностью скрыты. Проходя мимо, Зэйл сохранял невозмутимое выражение лица, сознавая, что эта фигура отметила его как человека весьма необычного и, следовательно, представляющего возможную угрозу.

Но никто из стражников не закричал, и в конце концов некромант скрылся из виду. Только тогда Зэйл оглянулся. Убедившись, что поблизости никого нет, он позволил себе коротко вздохнуть и продолжил свой путь.

Зэйл не обращал внимания на первые постоялые дворы, они были совсем не похожи на те, которые, как утверждал Сардак, этот Эдмун, скорее всего, будет часто посещать. Теперь, однако, впереди поднимались менее славные заведения, и к ним чародей проявлял непосредственный интерес. Он посмотрел на две ближайшие, потом выбрал ту, что слева,-самую шумную и самую сомнительную на вид.

Barely an eye glanced his way as he entered, surely a hint of the depths to which those before the necromancer had fallen. Even those who did not know Zayl’s calling could generally sense how different he was from most travelers.