Луна Паука — страница 24 из 59

Стройная шеренга раскололась, и теперь святые воины Закарума слепо шатались в дюжине различных направлений. Даже их облаченный в мантию предводитель сердито замахал руками.

Однако слепота была временной. Пригнувшись, Зейл проскользнул мимо неуклюжего стражника и нырнул в плотную толпу зевак. Неудивительно, что последние без колебаний расступились перед ним, не желая прикасаться к некроманту.

Он выбежал под дождь, но не для того, чтобы убежать. Вместо этого Зейл завернул за угол здания и направился к выходу, которым, как он полагал, воспользовался Эдмунд.

И действительно, задняя дверь беспорядочно раскачивалась на ветру. Самого Эдмунда нигде не было, но служитель Ратмы сумел уловить его след. Теперь, когда Зейл нашел свою добычу, он не успокоится, пока не получит возможность допросить слугу короля.

Завернув за угол, некромант увидел, как промокшая фигура выводит лошадь из ближайшего стойла. Зейл сосредоточился, намереваясь повторить заклинание, которое использовал на закарумитах.

Но едва он сделал пассы руками, как между ним и Эдмундом внезапно возник отряд всадников в доспехах. Сначала Зейл подумал, что на него напала еще одна банда закарумитов, но, хотя одеяния людей и были красными, они не были кровавого цвета Церкви.

Некромант попытался направить на них фокус своего заклинания… и только тогда осознал, что сзади к нему подобрались другие.

Тяжелые тела в доспехах повалили жреца Ратмы на землю. Зейл услышал чей-то голос, выкрикивающий приказы, а затем закованный в кольчугу кулак с силой ударил его в висок.

Больше он ничего не чувствовал.

Глава десятая

Чем больше Сейлин размышляла, тем больше сожалела о том, что не отправилась вместе с Зейлом в город на поиски человека Юстиниана. Зейл едва ли знал Вестмарш, и он уже неоднократно подвергался нападениям, из-за чего аристократка сильно переживала. Она не была из тех, кто позволял другим сражаться вместо нее, – даже людям вроде Полта, которым за это платили.

Вот почему Сейлин решила, что отправится в город и найдет некроманта, пока не случилось что-нибудь ужасное.

Проскользнуть мимо Сардака было несложно. При всей заботе о ней, кровный брат слишком доверял Сейлин. Когда она уединилась на вечер, Сардак принял от нее поцелуй в щеку и пожелал всего наилучшего. Затем он отправился в свои покои по соседству и обещал, что явится, стоит ей лишь позвать.

Сейлин подождала, пока дом затихнет, затем облачилась в наряд, подобный тому, что она надевала в склеп, набросила сверху плащ и выскочила из комнаты. Чтобы Сардак ее не услышал, она взяла курс мимо покоев Зейла. Такой путь был длиннее, но, по крайней мере, никто не заметил ее отбытия.

Или она так думала.

– Хорошо же вы закутались для прогулки по дому, – раздался голос из-за двери комнаты некроманта.

Сейлин старалась игнорировать невидимого собеседника, но тогда он начал напевать громко и невпопад. В отчаянии леди Несардо проскользнула в комнату, чтобы утихомирить его.

– Не надо, Гумберт! Сардак вас услышит!

– А почему он не должен? – чуть спокойнее отозвался череп. – Вам нельзя туда идти, и вы это хорошо знаете, девочка!

– Зейл рискует собой ради меня в городе, о котором ничего не знает, ища человека, которого должен опознать по сомнительному описанию моего брата! Не могу понять, как я позволила ему отправиться туда в одиночку!

– Вы удивитесь, насколько изобретательным может быть наш парень. Если этот Эдмунд окажется за воротами дворца, он найдет его. – Затем в голос черепа прокралось сомнение. – Хотя город-то действительно большой…

– И я знаю его намного лучше.

– Но вы также не должны отправляться одна, миледи.

Сейлин оставалась непреклонной:

– Я не стану рисковать Сардаком. Это мое решение.

– А я и не о нем говорил, – каким-то образом череп шевельнулся. – Возьмите меня, и пойдем…

– Вас?

– Девочка, я искал золото и охотился на людей большую часть своей смертной жизни! И я знаю Зейла, как никто другой! Вы хотите найти его и найти поскорее… я вам нужен.

Он говорил разумно… и это беспокоило Сейлин.

– Я даже не знаю…

– Если вы боитесь нести меня в руках у всех на виду, просто возьмите вон тот мешок. Его использует Зейл, когда мы путешествуем. Все что нужно, так это временами вынимать меня, чтобы я мог сориентироваться.

Не зная, что еще можно сделать, Сейлин согласилась.

– Вы уверены, что сможете привести меня к нему? – раскрыв мешок, спросила она.

– Он и я связаны не только магией, миледи… полегче можно! – последнее относилось к ее попытке засунуть череп без нижней челюсти в мешочек слишком резко.

Как только Гумберт очутился внутри и расположился, как ему нужно, Сейлин осторожно затянула мешочек и привязала к поясу. Череп казался удивительно легким.

– C вами там все в порядке?

– Настолько, насколько это возможно…

Сейлин поморщилась. Она говорила с черепом, как будто он был живым, хотя это было не так. Несмотря на то, что Гумберт Вессел вел себя как человек, он более им не являлся.

Сейлин знала все входы и выходы из дома и поэтому без труда проскользнула мимо дежуривших ночью слуг. Вскоре она вместе с Гумбертом очутилась в темной конюшне. С детства приученная к самостоятельности, леди Несардо без проблем оседлала лошадь и тронулась в путь. Она не встретила ни души, пока не достигла внешних ворот, где нес караул одинокий стражник.

– Вы действительно хотите отправиться в город в этом, миледи? – поинтересовался вооруженный мужчина. Он прослужил Сейлин десять лет, так что даже не думал предлагать ей развернуться и возвратиться в дом. Леди Несардо поступала так, как угодно леди Несардо. Это все, что имело значение.

– Да, Дольф. Все так же, как в тот год, когда умерла моя мать.

– Ах, – погрустнев, стражник открыл ей путь. Пока она проезжала, он пробормотал: – Надеюсь, у нынешнего предприятия будет исход получше, миледи. Будьте уверены, никто не узнает, в особенности ваш брат.

Когда они отъехали на некоторое расстояние от поместья Несардо, Гумберт вдруг спросил:

– И что это было, там?

– Дольф помнит, когда моя мать болела, я выезжала каждую ночь, якобы на поиски кого-то, кто мог бы ее исцелить.

– А это было не так?

Сейлин покачала головой, мысленно вернувшись в то мрачное время:

– Нет. Во всяком случае, не под конец. Сначала я искала помощи визджерей, надеясь, что он научит меня, как ее спасти. Но ничего не вышло.

Череп помедлил.

– Если было «сначала», то было и «потом»… Так что случилось потом?

– Потом я впервые отправилась на поиски некроманта, – череп не мог видеть слезы на лице Сейлин, смешивавшиеся с дождем. – Тогда я подумала, что если не смогу оставить ее в живых, то воскрешу из мертвых, чтобы она навсегда осталась со мной.

Гумберт снова помедлил.

– Вы никого не нашли, не так ли, девочка?

– Нет… и ради ее же блага, я рада, что не нашла…

Череп благоразумно не стал высказываться.

Дождь немного уменьшился, когда они покинули окрестности дома Несардо, что Сейлин не могла не заметить. Еще до того, как Зейл указал на это, она знала, что ее дом является средоточием древних сил. Это не особо беспокоило женщину в прошлом, но теперь нечто направляло те самые силы против нее.

Зейл предпочитал передвигаться пешком, чего Сейлин не могла понять, но теперь ей это играло на руку. Каким бы быстрым и ловким не был некромант, благодаря лошади она преодолевала расстояния куда быстрее.

Из-под капюшона дорожного плаща аристократка всмотрелась в возникшие впереди заведения. Она искренне сомневалась, что ей повезет обнаружить служителя Ратмы или узнать его приблизительное местоположение при первой вылазке, но, в то же время, Сейлин не могла пройти мимо.

– Начнем отсюда, – пробормотала она, но как только Сейлин стала спешиваться, из мешочка донесся шепот:

– Парень не задерживался здесь надолго. Поехали.

Она остановилась и спросила тем же тихим голосом:

– Откуда вы это знаете?

– Мы связаны друг с другом, как я и сказал, – последовал резкий ответ. – Не спрашивайте. Просто поверьте мне на слово – я знаю, что его здесь нет. Поехали.

Сейлин вновь забралась в седло. Когда бы она ни подъезжала к трактиру или таверне, она осторожно клала руку на мешочек. И тогда череп отвечал одним словом – к ужасу для нее, всегда «нет».

Это позволяло им действовать быстрее, но в то же время она беспокоилась, понимая, как далеко Зейл забрался в город.

Тревога Сейлин выросла десятикратно, когда они проехали великий собор Закарума. Подозрительных стражников, похоже, совсем не беспокоила непогода, а заботило лишь наблюдение за еретиками, которых они видели повсюду. Некромант наверняка бы привлек их внимание, пусть даже одним лишь обликом.

– Помедленнее… – внезапно пробормотал Гумберт. – Похоже, недавно он проходил здесь.

Ее пульс участился. Так близко от закарумитов… что не сулило ничего хорошего.

– Остановимся тут, – предложил спутник Сейлин тем же низким тоном. – Лучше проверить ближайшие заведения. Его след отчетлив.

Сейлин остановилась перед постоялым двором и таверной под названием «Перекресток Гаррета». Привязав лошадь, она поправила мешочек, в котором покоился череп, и направилась к входу.

Но как только она потянулась к двери, большая фигура чуть не столкнулась с ней. Мужчина – с видом искусного воина – схватил ее за руки как раз вовремя, чтобы Сейлин не упала спиной на мокрую мостовую.

– Вот так, малютка! Вам стоит лучше следить за собой! – Он полностью приподнял ее и поставил рядом с лошадью. – Я не хотел навредить вам!

– Все в порядке, – ответила она, пытаясь пройти мимо него. – Прошу меня извинить, я разыскиваю своего друга.

Каким-то образом гигант все равно остался перед ней. Несмотря на то что его лицо было частично скрыто капюшоном, в нем было нечто, напоминавшее аристократке о славном покойном Полте.

Это смягчило ее отношение к нему, даже когда он вновь не дал ей войти.