Луна Паука — страница 33 из 59

Сейлин побледнела. Она отвернулась от Карибдуса… и едва не столкнулась с чудовищной тварью, свисавшей с гигантского, покрытого драгоценностями арахнида.

С пауком. Живым пауком размером с младенца. Он плюнул в нее паутиной, его свирепые мандибулы шевелились так, будто тварь испытывала искушение впиться Сейлин в лицо. Грубая черная щетина покрывала мерзкое грушеобразное тело. Восемь злобных зеленых глаз располагались группами чуть выше мандибул, и все они были прикованы к остолбеневшей аристократке.

Сейлин отступила… и наткнулась на некроманта в доспехах. Карибдус схватил ее за запястья, притягивая к себе. Из-за его коротко остриженных седых волос и лица ученого он напоминал некоторых преподавателей, которые давали ей частные уроки в юности. Поэтому каждое его слово, так небрежно произнесенное, казалось женщине еще ужаснее.

– Спокойно, спокойно, леди Несардо. Вы не должны бояться моего малыша. Скаро делает только то, что я от него прошу, и он знает, что вы не должны пострадать… пока нет.

– Отпустите меня!

– Поистине, как говорит Ратма, Равновесие направляет терпеливых. Я пришел сюда, чтобы найти небольшой, но важный для нашего начинания предмет – кинжал, – и вижу вас здесь, словно вы только и ждете того, чтобы оказаться на алтарном камне.

Стиснув зубы, Сейлин призвала всю свою скрытую силу. Сейчас она была необходима ей, как никогда.

Созданное свечение вспыхнуло ослепительным солнечным светом. Ругаясь, Карибдус использовал свободную руку, чтобы прикрыть глаза. Сейлин вырвалась из его ослабевшей хватки и помчалась в единственном доступном направлении. То, что она удалялась от дыры, через которую упала, значения не имело. Она лишь хотела убежать как можно дальше от некроманта.

Позади нее Карибдус что-то пробормотал.

Земля под ее ногами загрохотала. Сейлин вскрикнула, когда трещины раскрылись вокруг нее.

Кости, древние кости, вылетели из трещин. Там были бедра и черепа, ребра и лопатки. Целые куски и фрагменты летали вокруг нее, словно она угодила в торнадо.

Сейлин попыталась вырваться, но кружащаяся масса двигалась вместе с ней. Женщина отбивалась от костей, но они вновь возвращались к ней. Затем несколько кусков опустились на землю. Поверх них упали другие, кости быстро складывались и создавали прямоугольные формации. Вскоре перед аристократкой возникла стена из человеческих останков. Сейлин повернулась, но сбоку произошло то же самое. Она оглянулась назад и увидела, что там тоже все заблокировано.

Костяная клетка теперь простиралась намного выше ее. Последние несколько кусков создали крышку, гарантируя, что Сейлин не сможет выбраться, даже если вскарабкается наверх.

Леди Несардо ударила кулаком по клетке, и, хотя вспышка синей энергии усилила ее удар, ничего не произошло. Разве что рука Сейлин запульсировала от боли.

Спокойные, размеренные шаги предупредили ее о приближении Карибдуса. Аристократка развернулась к нему лицом. Ее пленитель, казалось, меньше всего был раздражен попыткой побега. Во всяком случае, он выглядел весьма довольным.

– Кровь действительно течет в вас. Я почувствовал это сразу же. Она откроет путь.

– О чем вы говорите? Зачем вы это делаете?

Он отмахнулся от Сейлин, как от надоедливого ребенка:

– Пожалуйста, имейте в виду, что я делаю все это во благо Равновесия, а, следовательно, во благо мира.

Из-за его накрытого плащом плеча появился чудовищный арахнид. Омерзительное создание проползло по руке Карибдуса, уютно устроившись на сгибе локтя.

Карибдус посмотрел вниз, на паука, и выражение его лица, наконец, явило эмоции. Он ворковал с этим существом, будто с ребенком, одновременно почесывая ему спину.

Когда некромант вновь сосредоточился на Сейлин, эмоции исчезли.

– Я должен попросить у вас прощения за то, что собираюсь сделать. Это вариация того, что мы называем кражей жизни. Она необходима, чтобы вы больше не пытались делать глупости.

Прежде чем заключенная женщина смогла отреагировать, свободная рука некроманта метнулась сквозь дыру в костяной клетке. Пальцы в перчатке коснулись тела женщины чуть выше груди.

Сейлин охватила невероятная слабость. Леди Несардо чувствовала себя так, словно каждая крупица ее жизненных сил утекает прочь… к некроманту. Она отпрянула, но было уже поздно. Сейлин почувствовала, что ее сознание угасает.

И как только она упала на пол, то услышала, как Карибдус, с ничуть не изменившейся интонацией произнес:

– Мне бесконечно жаль… Правда, жаль.

Глава четырнадцатая

Генерал Торион резко вдохнул.

Он обмяк, и сильные руки подхватили его. Раздался знакомый голос капитана Алека Маттеуса:

– Генерал! Вы в порядке? Вы меня слышите?

– Слышу, так что прекрати кричать мне в ухо! – Торион почувствовал, что силы покинули его ноги. – Кресло! Быстро!

Привыкший действовать адъютант уже приготовил его. И хорошо, поскольку командующий, едва договорив, буквально рухнул на мягкое сиденье.

Когда Торион перевел дыхание, капитан Маттеус склонился рядом с ним с кубком любимого вина начальника. Генерал с благодарностью принял напиток, за один глоток осушив его почти целиком.

Помощник наклонился поближе.

– Генерал… что произошло?

Торион собрался с мыслями.

– Некромант. Он в ответе за это! – произнес он, наконец.

– Он был здесь? Но мне не докладывали, чтобы кто-либо, кроме леди Несардо, приходил или уходил…

– И ты полагаешь, это была она? Хочешь заявить мне это прямо здесь и сейчас?

– Нет, сэр! – капитан Маттеус нахмурился. – Я только что вернулся из ее дома. Обыск продолжается, генерал, но судя по тому, что я уже видел, маловероятно, что этот Зейл там… если только его нет в склепе.

Бровь Ториона изогнулась.

– И ты вернулся за разрешением обыскать его?

– Находясь в доме Несардо и осмотрев все так тщательно, как только можно… да, сэр.

Сделав еще глоток, офицер-ветеран обдумал просьбу.

– Нет, не думаю, что это необходимо, – наконец произнес он, понизив голос. – Как я и сказал, это была работа некроманта. Ясно, что он явился сюда и выкрал леди Несардо, так что в доме его не обнаружат. – Голос Ториона стал тверже, в глазах появился темный блеск. – Вот что ты сделаешь, Алек. Я хочу, чтобы все патрули искали некроманта внутри города. Его особый наряд они явно не пропустят, но в довесок я детально опишу его внешность, и ты распространишь это описание среди людей. Полагаю, что он в компании с леди… А ее брат в поместье?

Капитан Маттеус поморщился.

– Да сэр. Он там. Трудно поверить, что эти двое родня…

– Не бери в голову. Сардак в доме. Значит, некромант вряд ли окажется в его обществе. Отдельно прикажи людям не причинять никакого вреда леди Несардо или кому-либо из спутников негодяя, если их можно будет спасти. Я хочу, чтобы ни один невинный не пострадал. Понятно?

Адъютант кивнул:

– Я прослежу, чтобы она оставалась в безопасности, сэр, даю слово.

– Славный малый. – Торион почувствовал, что его силы возвращаются. – Помоги мне усесться за стол.

После того как капитан выполнил просьбу, командующий взял пергамент и перо. Он быстро записал то, что вспомнил о внешнем виде Зейла. Торион считал, что у него превосходная память, и в доказательство этому он изложил на бумаге все до малейшей мелочи.

– Вот. Это поможет. – Как только молодой солдат прочитал описание, Торион добавил: – Найди его прежде, чем Церковь успеет дотянуться до него своими руками, хорошо?

– Я приведу его к вам, сэр.

Командующий хмыкнул.

– Алек, если он умрет, сопротивляясь нашим попыткам спасти его, я пойму, что по-другому было нельзя.

Выражение лица адъютанта не изменилось. Он еще раз пробежался глазами по описанию.

– Я сейчас же этим займусь.

– Займись.

Торион с мрачным удовлетворением посмотрел вслед молодому воину. Капитан Маттеус разберется с расхитителем могил. Ни одно обвинение или подозрение не падет на Сейлин. Все сложится так, как он задумал. Леди Несардо оценит его усилия и поймет, что он – достойный ее мужчина…

В кабинет генерала ворвался стражник.

– Генерал, сэр! Он здесь!

Сначала Торион подумал, что некромант решил явиться с повинной, но тут же сообразил, что Зейл не настолько глуп.

– Кто? – Генерал вскочил с кресла. – Кто?

– Король Юстиниан! Лично! Без охраны, без предварительного уведомления!

Глаза Ториона полезли на лоб от изумления. Он видел, что его новый повелитель меняется и, похоже, в лучшую сторону, но эта выходка говорила уже не о его мужестве и уверенности. Она граничила с самоубийством. Да, в былые времена король Корнелий часто разъезжал по городу в одиночку и даже заезжал навестить генерала. Но его сыну было пока рано совершать такие прогулки. Пока они не покажут свою силу и не дадут понять, что Юстиниан крепко сидит на троне и удерживает власть твердой рукой, ему всегда угрожало нападение убийц, нанятых теми, кто тоже имел кровные притязания на трон.

Однако беспокоиться об этом теперь не было смысла. Важно было то, что король здесь.

– Где он сейчас? Подготовьте почетный караул! Я хочу…

– Нет нужды во всей этой помпезности, – раздался тихий голос.

Генерал Торион замер по стойке «смирно».

– Ваше величество! Вы заехали так неожиданно и… и…

– И доставил вам массу хлопот. Я знаю, знаю.

Юстиниан поднял руку, чтобы пресечь возражение офицера-ветерана. Молодой король был облачен в костюм для верховой езды, выполненный в том же стиле, что и предыдущий, за исключением штанов, расширенных в бедрах, и золотого дорожного плаща, защищающего от непогоды. По мнению Ториона, Юстиниан был прекрасной мишенью для каждого, кто желал ему зла.

– Пожалуйста, не говорите, что это не так. Я подозреваю, вы на самом деле хотите сказать, что выходить из дворца в одиночку, да еще и в таком виде – безрассудство.

– Ваше величество, я бы никогда не сказал вам такого!