Лунная опера — страница 50 из 67

Сегодня – прекрасный день, это абсолютно точно. Сегодня действительно прекрасный день. Красноречивым свидетельством этого выступали четыре колеса машины.

Главарь жил без семьи, он не был разведен, просто вообще никогда не женился, это стало для меня настоящим сюрпризом. Сам Главарь в подробности не углублялся, поэтому, естественно, и я не лез с расспросами. Главарь рассказал, что, помимо работы, он все свободное время тратил на две вещи: во-первых, на женщин, а во-вторых, на игру в мацзян. Из этого следовало, что Главарь был в высшей степени эгоистом, а вместе с тем очень боялся одиночества. Именно по этой причине он стал большим поклонником женщин и мацзяна, и то и другое являлось абсолютно эгоистичным видом коллективной деятельности. И то и другое тешило его самолюбие и вместе с тем избавляло от одиночества.

Если говорить о развитии событий того вечера, то я изначально понимал, зачем за мной приехал Главарь. Он хотел, чтобы я составил ему компанию сначала за ужином, а потом и в чем-то другом. Немного выпив, Главарь размяк, в его взгляде неожиданно появилась некоторая вялость. Похлопав меня по плечу, он попросил:

– Составь мне компанию.

В этот момент проявился настоящий возраст Главаря, он постарел. По сравнению с тем, каким он был на каменоломне, Главарь уже, конечно, сдал. Хорошо еще, что у него водились деньги. Его нынешняя харизма наполовину поддерживалась благодаря им. Но как бы человек ни хорохорился, сколько бы денег у него ни было, на самом деле и у него могут быть моменты пустоты, сожаления, слабости и одиночества. Глядя на Главаря, я почувствовал, как меня неожиданно охватила тоска, но в то же время я не мог сдержать некоторого удовлетворения. Совершенно очевидно, что Главарь воспринимал меня не как чужака, а как своего человека. Он никому не доверял, а мне доверял. Я был несколько польщен такой неожиданной милостью и в то же время чувствовал себя гораздо спокойнее. Ведь, по сути, выходило так, что он не приглашал меня, а просто нуждался во мне. Так что я тратил его деньги совершенно оправданно.

Когда Главарь спросил, с кем бы мне сегодня вечером хотелось переспать, я, нисколько не стесняясь, прямо ответил: «С Сяо Саньцзы». При этом я уже чувствовал себя немного увереннее. Поскольку я был водителем «мерседеса», мне казалось, что я вполне заслуживаю общества Сяо Саньцзы. Теперь у меня действительно будет достойная и стабильная работа и уже совсем скоро появятся деньги.

Главарь снова заказал себе новую девочку. Как и в прошлые разы, мы поехали за город. Главарь остался на первом этаже, а мы поднялись наверх. Однако в этот вечер Главарь сделал нечто такое, что меня очень расстроило. Когда Сяо Саньцзы поднималась на второй этаж, он протянул руку и пощупал ее за ягодицы. При этом Главарь даже не пытался скрыть своих действий, все это он проделал прямо на моих глазах. Я промолчал, хотя, если честно, очень рассердился. Ведь Сяо Саньцзы – моя женщина, и Главарь не должен был так поступать.

Уже закрывшись наверху, я все-таки не сдержался и, стоя у двери, спросил Сяо Саньцзы:

– Главарь спал с тобой?

Сяо Саньцзы словно не поняла вопроса, хотя услышала его. Я ручаюсь, что она услышала. Глядя на меня, она наклонила голову и, стоя в такой позе, внимательно меня изучала, наблюдая, как я сержусь. – Что ты сказал?

– Я задал тебе вопрос.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я не позволю, чтобы другие трахали тебя!

На лице Сяо Саньцзы промелькнуло крайнее удивление. Не то смеясь, не то нет, она покачала головой, после чего улыбка ее исчезла. Она очень внимательно смотрела на меня и, то и дело покачивая головой, спрашивала:

– Что ты такое говоришь?

Внутри меня все заклокотало, я ощутил, как где-то в глубине вспыхнули ярко-красные языки пламени. Я подошел вплотную к Сяо Саньцзы и рывком прижал ее к кровати. Грубо стиснув руками ее голову, я склонился над ней и припал точно к губам. Сяо Саньцзы начала бороться изо всех сил, она яростно извивалась, отбиваясь ногами. Она наверняка хотела схватить меня за волосы, но ей это не удавалось. Тогда она начала выкручивать мои уши, потом вцепилась в меня своими длинными ногтями, остервенело раздирая мне физиономию. Между тем я не ослаблял хватки, продолжая впиваться в нее своим ртом, засасывая в поцелуе. Из глотки Сяо Саньцзы донесся какой-то кошачий рык. Наконец после долгого сопротивления Сяо Саньцзы вопреки ожиданиям постепенно утихомирилась и прекратила борьбу. Потом она закрыла глаза и очень осторожно разомкнула свои плотно сжатые губы. Словно проверив мою реакцию, она наконец совершенно бесстыдно раскрыла свой рот, и мы слились в глубоком поцелуе. Кончики наших языков быстро нашли друг друга, и, словно пронзенные током, наши тела невольно содрогнулись. Подняв подбородок, Сяо Саньцзы стала подстраиваться, откликаясь на мои действия, я чувствовал на своем лице ее горячее дыхание. Освободив ее от своей хватки, я навис над ней, опираясь на руки, я боялся придавить ее. Я боялся причинить ей боль. Между тем Сяо Саньцзы обвила руки вокруг моей шеи. Ее нежные руки оказались настолько сильными, что связали нас воедино, словно две упругие веревки. Плотно прижавшись друг к другу, наши черные силуэты слились в ночи. Растворившись, мы превратились в одно целое.

Наш поцелуй длился очень долго, он был таким же долгим, как темная ночь. Наконец мы разомкнули губы и, все еще находясь на кровати, присели на колени. Взявшись за руки, мы смотрели друг другу в глаза. Сяо Саньцзы опустила голову, ее плечи медленно поползли вверх. Неожиданно она вырвалась, замахнулась на меня и залепила хорошую оплеуху. Это застигло меня врасплох. Звонкая пощечина, словно яркая молния, осветила восточный пригород. Жадно заглатывая воздух, Сяо Саньцзы громко выкрикнула:

– Зачем тебе это понадобилось?

Она тут же спустилась с кровати, схватила свою сумочку и направилась к двери. Я бросился за ней и быстро обнял за талию. Нас снова пронзила дрожь. Я не понимал, кого из нас колотит, но мой возглас все объяснил. Это я дрожащим голосом не переставая повторял:

– Сяо Саньцзы, Сяо Саньцзы.

Находясь в моих объятиях, Сяо Саньцзы развернулась ко мне, подняла голову и увидела на моем лице кровавые дорожки от оставленных царапин. Она потянулась ко мне рукой и стала нежно водить по ним. Ее глаза заволокли слезы, но она не плакала.

– Зачем тебе это понадобилось? – спросила Сяо Саньцзы, наклонив голову. – Зачем тебе это понадобилось? – повторяла она, втягивая шею в плечи.

Ее живот становился все более напряженным. Я чувствовал под своими пальцами, как непрерывно сокращались ее мышцы. Я перенес ее на кровать. На этот раз мы легли не в изголовье, а, наоборот, головою к дверям. Освободив Сяо Саньцзы от одежды, я медленно вошел в нее.

Руки Сяо Саньцзы ни на минуту не покидали моего лица. Я старался. Взяв инициативу в свои руки, я, как мог, пересиливал себя, чтобы в этот раз продержаться как можно дольше. Мне хотелось, чтобы Сяо Саньцзы прочувствовала меня и насладилась мною, я лез из кожи вон, чтобы моя Сяо Саньцзы сполна получила от меня радость и удовлетворение. И тут в момент приближения оргазма я поднял голову, и мой взгляд упал на стекло в верхней части деревянной двери. Увиденное за стеклом показалось мне необычным. Я сосредоточился: кто бы мог подумать, что там окажутся два человеческих глаза. Они смотрели на меня в упор. Целиком отдавшись захватившему их зрелищу, они излучали алчность и проницательность. Эти глаза напугали меня до полусмерти. Пытаясь понять, что к чему, я в полной мере осознал суть выражения «как гром среди ясного неба». Я вскрикнул, чем сильно напугал лежащую подо мной Сяо Саньцзы.

Я ринулся к двери и открыл ее, передо мною стоял Главарь. Он уже успел спуститься со стула. В чем мать родила, я остановился в дверном проеме, весь в поту. У меня был соблазн кинуться на него и выцарапать глаза. Но я весь обмяк. А Главарь спокойно сказал:

– Занимайся своим делом, – потом, бормоча, снова повторил: – Занимайся, чем занимался.

Когда Главарь произносил эти слова, он засунул руки в карманы брюк. Его беспорядочное шевеление пальцами создавало такие же беспорядочно-беспомощные волны на ткани. Наконец он собрал пальцы в кулаки, отчего с обеих сторон штанов обозначились выпуклости, в то время как на месте ширинки появилось досадное углубление. Главарь очень медленно развернулся и стал спускаться вниз. Неожиданно я громко крикнул ему вслед:

– Главарь, ты предатель!

Главарь медленно обернулся и своим печально-сочувственным тоном сказал:

– Знай меру. Довольствуйся своей участью.

Внизу в гостиной ослепительно горела хрустальная люстра, на диване сидела проститутка, в одной руке держа сигарету, а на другую опираясь щекой. Она даже головы не подняла, полностью отдавшись просмотру захватывающего фильма.

Я обернулся, Сяо Саньцзы с расстроенным видом сидела на кровати, обхватив колени и упершись в них подбородком. Она, не моргая, уставилась в пол, в глазах ее блестели слезы. Потом Сяо Саньцзы стала приводить в порядок волосы, а после этого одеваться. Медленно проделывая все эти действия, она избегала пересечься со мной взглядом. Когда же она оделась, ее лицо приняло прежнее выражение. Уже в тот момент мне показалось, что я все понял, я обо всем догадался. Сяо Саньцзы взяла сумочку и, словно что-то вспомнив, вытащила из кошелька две сотенные купюры, бросила их на кровать, потом достала еще две купюры.

– Сегодня плачу я. Мы в расчете. Больше не ищи меня.

Прежде чем выйти из комнаты, она добавила:

– Это не твоя судьба, не следовало так поступать.

8

Вот и конец. Все кончено. Я не впал в истерику, а, напротив, почувствовал полное умиротворение. Когда я покидал виллу Главаря, у меня не было ощущения безмерного горя, тревоги или мятежа. Я поражался своему спокойствию. Я даже нисколько не досадовал на Главаря, мне больше уже не придется снизу вверх взирать на этого, как я считал, великого человека. Мне жилось лучше, чем ему, по крайней мере, мое тело могло испытывать удовольствие от жизни в этом мире. И в этом заключалась вся суть. После яркого света хрустальной люстры перед глазами у меня стояла непроглядная темень, весь восточный пригород казался сплошной тьмой. Сначала я подумал, что это просто об