— Войдите! — услышала я голос Ардала и вошла в комнату.
Риви сидела возле зеркала, а граф перебирал какие-то бумаги, стоя у небольшого бюро.
— Доброе утро, Ардал, — поздоровалась я, и он улыбнулся мне.
— Доброе утро, ридганда. Что-то случилось?
— Увы, да, — я вздохнула и увидела испуганный взгляд Риви. — Только сначала мы должны помочь раненому человеку, а уже потом я расскажу вам все.
— О чем вы говорите? — граф оставил бумаги и настороженно уставился на меня.
— Кто ранен? — сестра так резко встала, что стул с грохотом упал на пол. — Неужели…
— Я нашла мужчину в старой прачечной, — перебила я ее, чтобы она не назвала имя Мисси. Пока достаточно и этой информации. — По моим предположениям, он пролежал там несколько дней. Ему срочно нужна помощь. Мне кажется, это связано с поклонением Гиргопу.
— Что?! О, черт! — раздраженно воскликнул граф и поинтересовался: — Кто знает о нем?
— Никто. Я подумала, что тот, кто ударил беднягу и бросил умирать в прачечной, находится в замке и этот человек не должен знать, что его обнаружили! Возможно, незнакомец скажет нам, кто напал на него!
— Вы правильно мыслите, герцогиня, — похвалил меня Ардал и направился к двери. — Показывайте, где эта прачечная.
— Я с вами, — Риви сделала несколько шагов за мужем, но он остановил ее:
— Нет, дорогая. Если мы сейчас начнем передвигаться толпой по коридорам, то привлечем внимание. Ваше дело спуститься в малый зал и сказать, что я задержусь к завтраку.
Риви не стала спорить и, соглашаясь, кивнула.
— Хорошо, я все сделаю, как вы говорите.
Граф ласково улыбнулся ей, и мы вышли в коридор.
— Почему вы связываете все это с Гиргопом? — спросил Ардал и с подозрением посмотрел на меня. — Это странно слышать от женщины.
— Я вам все расскажу, как только мы поможем бедняге, — пообещала я, оглядываясь по сторонам. — Не хочется, чтобы нас кто-то услышал.
— Хорошо, но нам сейчас понадобится несколько человек. Сами мы не справимся.
— И сделать все это нужно до завтрака! — добавила я. — Наше отсутствие за столом вызовет подозрения у преступника.
— Я жду не дождусь, когда услышу вашу историю… — проворчал граф, окинув меня заинтересованным взглядом. — Вы с сестрой удивительные женщины. А теперь покажите мне прачечную и идите в малый зал.
Мы быстро прошли по коридору и даже встретили нескольких слуг, что было совсем некстати.
Я показала ему дверь, отдала ключ и сразу же пошла назад. Сделав шагов пять, я обернулась, но графа уже не было.
В малом зале собралась почти вся семья и гости. Гортензия, Элла, Кэро и ее семья, Риви и Сторн Линд. Не было лишь Мисси и маркиза. Ну и естественно графа.
— Доброе утро, — поздоровалась я со всеми и опустилась в кресло. — А где Мисси и маркиз?
— Они скоро спустятся, — ответила Гортензия и со вздохом добавила: — Маленький Деймон сегодня капризничает сильнее обычного.
— А разве это не дело кормилицы, успокаивать младенца? — фыркнула Элла, и свекровь осуждающе посмотрела на нее.
— Это нормально, когда родители переживают о своем ребенке, дорогая. Когда ты станешь мамой, то обязательно это поймешь.
— Вряд ли, — ее губы слегка скривились. — Мать должна видеть своего ребенка не более одного раза в день. Иначе можно устать!
— Что ты такое говоришь, Элла? — Гортензия вспыхнула. — Разве вы с сестрой видели нас с отцом один раз в день?
— Это всего лишь мое мнение, — девушка нетерпеливо постучала пальчиками по подлокотнику кресла и сказала: — Не пора ли уже завтракать?
— Я попросила подать завтрак немного позже, — холодным тоном ответила Гортензия. — За столом должны присутствовать все.
Видя как неловко свекрови, я снова испытала чувство неприязни к Элле. Неужели она сама не понимает, что ведет себя глупо?
Сторн тоже как-то странно наблюдал за ней из-за полуопущенных век, и я бы не удивилась, если он откажется брать ее замуж.
Кэро молчала, со скучающим видом разглядывая свои ногти, казалось, что ей все происходящее вообще до лампочки.
Минут через десять пришли Мисси с супругом, а следом за ними в малый зал вошел Ардал. Он был спокоен, приветлив и я восхитилась его выдержкой. Интересно, что же он предпринял?
Когда все потянулись к столу, он подошел ко мне и шепнул:
— Скажите, что в замке прачечной сломался ключ. Придумайте, зачем вы хотели туда войти.
Неужели он хочет посмотреть на реакцию остальных? Но ничего придумывать мне было не нужно, скажу о своих планах по поводу расширении кухни.
Когда все наелись и за столом начались ленивые разговоры ни о чем, я повернулась к Гортензии и сказала:
— Матушка, сегодня я узнала о том, что есть старая прачечная и мне пришла в голову замечательная идея — расширить за счет нее кухню.
— Ты можешь делать все, что хочешь, — ответила свекровь, погладив меня по плечу. — Как хозяйка этого дома, ты можешь заниматься улучшением быта.
Мне показалось или Кэро напряглась?
— Вот только случилась маленькая неприятность, — продолжила я. — Когда я попыталась открыть дверь, в замке сломался ключ.
— Милая, это не страшно, — улыбнулась свекровь. — Слуги откроют тебе дверь.
— Займусь этим после праздника, — сказала я и быстро взглянула на графа. Он медленно прикрыл глаза, давая понять, что я поступаю правильно.
— Слуги шепчутся, что ты затеяла нечто невероятное на день рождения Леона, — Гортензия сразу воодушевилась, когда разговор зашел о празднике. — Это так, Рианнон?
— Секретов раскрывать не буду, но да, я кое-что задумала, — кивнула я и обвела взглядом всех собравшихся. — Обещаю, что всем понравится.
Собравшиеся весело загалдели, принялись задавать вопросы, лишь только Кэро оставалась безучастной, и мне в глаза бросилась ее бледность. Элла тоже не участвовала в разговоре, демонстрируя свое пренебрежение насмешливыми взглядами и кривой ухмылкой.
А темные тучи, похожие на плотное одеяло, постепенно отступали, обнажая куски синего неба. Туманная дымка, нависшая над замком, рассеивалась, и утренняя тишина постепенно заполнялась голосами, смехом и звонкими голосами проснувшихся птиц. Ох, как же мне хотелось, чтобы темные тучи зла, нависшие над семейством Аргайл, тоже рассеялись, унося с собой всю черноту.
Глава 53
После завтрака я поднялась в комнату графа и сестры, чтобы, наконец, поговорить без лишних ушей.
— Ну что? — я не сводила взволнованного взгляда с хмурого лица Ардала. Он стоял у окна, заложив руки за спину, и робкий луч солнца золотил его светлые волосы, образуя над головой ореол.
— Я обратился к нескольким людям из охраны, и они перенесли раненого в одну из комнат для слуг, — ответил граф. — Скоро прибудет врач. Его тайно проведут в замок. Рианнон, расскажите мне все от начала до конца.
— Да, конечно, — я присела на предложенный сестрой стул и выложила ему все, что узнала за все это время.
Ардал слушал, молча, не перебивая меня даже словом, и когда я закончила, сказал:
— Это настолько невероятно, что мне тяжело в это поверить… Но увы, я верю, что это правда, потому что тот человек, которого вы нашли, не незнакомец, герцогиня… Я знаю этого юношу.
— И кто же это? — у меня даже под ложечкой засосало от волнения.
— Изгнанный из замка стражник, Клари Ямменс, — граф подошел к столику с графинами и, повернувшись к нам, спросил:
— Вина, дамы?
Наполнив бокалы, он уселся в деревянное кресло, накрытое шкурой, и взглянул на меня.
— Вы знаете, о ком я говорю?
— Да… — прошептала я, пытаясь хоть что-то соединить в голове. — Это возлюбленный Эллы! Я стала случайной свидетельницей их встречи.
Внезапно, меня осенило воспоминание — я видела человека, стоящего в темноте под окнами замка. Это ведь и был Клари!
— Он все-таки проник в замок, чтобы встретиться с Эллой! — воскликнула я, и Ардал удивленно посмотрел на меня.
— Я видела его под окнами замка! — объяснила я. — Скорее всего в тот день на парня напали и спрятали в прачечной, думая, что он мертв!
— Этот человек собирался вернуться, ведь трупы имеют свойство разлагаться и источать неприятный запах, — задумчиво протянул граф. — Но тогда у него есть сообщники, так как вынести из замка труп, довольно непросто.
— Тем более, если этот кто-то, женщина, — добавила я и Риви охнула.
— Ты думаешь, это Элла?
— Я думаю, что это Кэро, — ответила я. — Я помню их разговор. Элла сказала, что Клари не пришел, но я ведь видела его!
— Но Кэро приехала ночью, неужели она сразу после долгой дороги принялась шарить по замку в поисках Клари?! — скептически произнесла сестра. — Это странно.
— Возможно, это и странно, но он мешал ей, — я чувствовала, что Кэролайн приложила ко всему этому свою нежную ручку. — Если бы он смог рассказать, что произошло…
Ардал внимательно слушал нас все это время, а потом сказал:
— Парень без сознания и только врач может сказать, как долго продлится это состояние. Может он вообще не жилец. Но как бы грустно это ни звучало, я тоже уверен в том, что Кэро имеет к этому отношение. Если она решилась на убийство подруги, сестры герцога, то, что тогда для нее жизнь парнишки-стражника? Но кто же ее сообщник?
— Нам нужно вести себя очень осторожно, ведь за нами наблюдает тот, о ком мы не знаем! — подала голос Риви. — Мне кажется, этот мужчина влюблен в Кэро и готов ради нее на все!
— В этом что-то есть… — Ардал с уважением посмотрел на свою жену. — Осталось только узнать, кто это.
— А те люди, что помогли вам спрятать Клари? Среди них не может быть сообщника Кэро? — задала я вполне резонный вопрос, но граф отрицательно покачал головой.
— Нет. Эти парни служат здесь с юношества. Мы вместе были на войне и им я доверяю.
Мы замолчали, размышляя над всеми загадками, обрушившимися на наши головы, и тут Ардал сказал:
— Вы хотели сегодня навестить хозяйку таверны, ведь так?
— Да, — кивнула я. — Что-то поменялось?