Лунная радуга — страница 48 из 67

— И теперь с вами, графиня, могу скандалить только я, — добавил Ардал и многозначительно посмотрел на нее. Риви вспыхнула, а я лишний раз умилилась этой чудесной паре и еще сильней заскучала о муже.

— У меня есть новость для вас, — я вспомнила о странном мужчине в шляпе. — По-моему, сыновья повара видели сообщника Кэро.

— Вот это уже интересно! — граф указал мне на дверь. — Не хотите ли прогуляться?

Второй раз за день я отправилась в парк, но в доме уже собралось столько людей, что там спокойно поговорить было попросту невозможно.

— Посмотрите какое страшное небо… — прошептала Риви, глядя на потемневший на горизонте небосклон. — Словно все злые силы собрались в одном месте…

— Дорогая, это всего лишь последняя буря перед чудесными днями, которые ожидают нас уже совсем скоро. Так всегда происходит… Ненастье сходит с ума, предчувствуя свой неизбежный уход… — Ардал взял жену за руку. — И вам нечего бояться, ведь я всегда рядом.

Ветер становился сильнее, и края тяжелой свинцовой тучи вспыхнули пурпуром. Выглядело это действительно жутко, но я отогнала от себя дурные мысли.

Рассказав графу о том, что видели мальчишки, я предположила, что этот мужчина кто-то из стражи.

— Возможно, герцог нанимал новых солдат?

— Нет, я бы точно знал об этом, — отмел этот вариант Ардал. — Но тайный ход все же стоит поискать и поймать этого невидимку. Теперь он уж точно не уйдет.

— Что с Клари? Доктор приходил к нему? — мне не терпелось узнать подробности. — Он не пришел в себя?

— Нет, но врач обнадежил меня, — Ардал довольно улыбнулся. — Наш паренек силен физически и, вероятнее всего, выкарабкается. Он оставил лекарства и пообещал навестить его на днях.

— Хоть одна замечательная новость! — я поежилась под теплой шалью и взмолилась: — Может, вернемся домой? Я ужасно замерзла!

Обед начался с того, что виконт удивленно воскликнул, глядя на стол:

— О, боги! Что это за райские яства?! А какой аромат!

— Неужели вы не узнаете руку своей дочери во всем этом? — засмеялась Гортензия. — Благодаря ей мы теперь едим такие вот блюда!

— Моей дочери? — виконт изумленно зыркнул на меня. — В каком это смысле?

Но потом на его лице появились признаки лихорадочных размышлений и он добавил:

— Аааа… это да… Наша дочь такая умелица! Вы не пожалеете, что герцог женился на ней! Чего она только ни умеет! Все горит в ее руках! Столько талантов у девицы — не счесть! И это несмотря на то, что я всегда жалел своих малышек и баловал их!

Вот аферист! Мне даже захотелось смеяться. Толком, не поняв, о чем идет речь, он отчетливо поймал суть — дочь хвалят, а значит нужно «подлить масла в огонь». Так, на всякий случай, чтобы у его новых родственников, не дай Бог, не возникло желание вернуть доченьку обратно.

Но как бы, ни было интересно слушать все эти разговоры, мне предстояло «преступление века». Извинившись, я будто бы ушла на кухню, а сама отправилась в свою комнату. Там меня ожидал полный чайничек жидкого золотистого и ароматного меда…

Мы с Риви договорились, что она после обеда задержит Кэро у лестницы, ну, а я приведу свой план в исполнение. Конечно, мне бы хотелось вылить на голову блондинистой гадины что-нибудь «поароматнее», но такого я, увы, себе позволить не могла. Все-таки убирать придется ни в чем не повинным слугам.

Мисти лежал на кровати и мурчал, легонько постукивая хвостом по покрывалу. Увидев меня, он лениво потянулся и, спрыгнув на пол, принялся вертеться под ногами.

— Давай потом, а? — попросила я его, но хитрый кот прищурил глазки и жалобно мяукнул. — Ну что с тобой делать? Ладно, пойдем, только веди себя тихонько!

Мисти снова мяукнул, будто соглашаясь, и мы с ним отправились на место дислокации.

Ждать пришлось недолго. Вскоре послышались голоса и из коридора показались Кэро, Элла, Мисси и Риви.

— Мне бы не хотелось идти в сад, — недовольно произнесла Элла. — На улице гадкая погода и ветер испортит мне прическу!

— Но дорогая, пока мужчины пьют коньяк, мы можем поболтать и посплетничать! Ты разве не соскучилась по мне? — обиженно произнесла Мисси. — Кэро…

— Действительно, Элла, неизвестно когда мы увидимся в следующий раз, — елейным голоском произнесла Кэролайн. — Давайте проведем время вместе.

Змея! Я прекрасно понимала, что она имеет в виду, и у меня зачесались руки. Риви, ну давай же!

— Посмотрите, что это? — словно услышав мою мысленную мольбу, воскликнула сестра. — Мне кажется или это браслет?

— Где? Что за браслет? Где ты его видишь? — посыпались вопросы, и Риви шагнула к лестнице.

— Да вот же он!

Девушки приблизились, склонили свои головки и, улыбаясь как заправский злодей, я тонкой струйкой принялась лить на голову Кэро мед из чайничка. И тут из коридора, который находился слева от меня, показались слуги с подушками, и я услышала, как кто-то сказал:

— Несите их в комнату виконта! Он потребовал больше подушек!

Я резко выпрямилась. Кэро завизжала. Девушки испуганно отскочили в сторону. Мисти, спокойно сидящий рядом, подскочил и с шипением вцепился в подушку. Ткань не выдержала, и ворох перьев посыпался вниз, красивым снегопадом окутывая «медовую» Кэро…

Глава 56


Кэролайн визжала так, что закладывало уши. Меня душил смех и, обернувшись, я увидела, что слуги тоже еле сдерживают хохот.

— Вы ничего не видели! — предупредила я и, покивав головами, они помчались прочь, теряя перья из разорванной подушки.

Я подхватила Мисти на руки и, спустившись вниз, изумленно воскликнула:

— Что здесь произошло?!

Держать себя в руках было невероятно тяжело, потому что вид Кэро оставлял желать лучшего. Медовые струйки стекали по ее лицу и груди, а прилипшие к ним перья делали ее похожей на облезлую курицу.

— Кто-то жестоко подшутил над Кэролайн! — с визгливыми нотками в голосе ответила Элла и с подозрением уставилась на меня. — Вы никого не видели на лестнице?

— Нет, я вышла из своей комнаты и, услышав крики, сразу помчалась сюда. Но на лестнице никого не было, — со всей искренностью, на которую была способна, ответила я. — Я сейчас же распоряжусь, чтобы слуги приготовили ванну.

— С этим нужно разобраться и найти виновного! — Элла топнула ногой и грозно посмотрела на меня. — Займитесь этим сейчас же!

— У меня слишком много дел и я не могу их оставить, ради того, чтобы заниматься глупостями, — я подняла подбородок и холодно добавила: — И да, я думаю, вам не стоит раздавать указания. Тем более мне.

Девушка почти задохнулась от возмущения, но что она могла мне ответить? Бросившись к своей подруге, она взяла ее под руку и повела наверх, стараясь успокоить. А Кэро продолжала вопить на весь замок, и было удивительно, как еще здесь не собрались все остальные.

— Да, действительно, это нельзя оставлять безнаказанным, — Мисси с жалостью смотрела на удаляющуюся Кэролайн. — Кто мог себе позволить такую выходку? Не пойму…

— Идите, прогуляйтесь по парку, пока погода совсем не испортилась, — я улыбнулась ей. — Мы обязательно разберемся со всем этим. Обещаю.

— Спасибо, — она улыбнулась мне в ответ и попросила: — Пожалуйста, Рианнон, не держите зла на Эллу. Она очень вспыльчивая и еще глупая девчонка.

— Я все прекрасно понимаю, — ответила я, думая над тем, чтобы она сказала, знай обо всем, что затевала против нее родная сестра. — Не переживайте, дорогая.

Они с Риви направились к двери, а я пошла распорядиться о ванне для Кэро.

Примерно через час в дверь моей комнаты постучала Берта и сообщила, что идет купать нашу страдалицу. А это значило, что мне нужно было быть рядом, чтобы получить кулон и вернуть его в самые короткие сроки.

Притаившись в коридоре за шторой, я ожидала появления служанки и слушала гневные крики Кэролайн. Главное, чтобы эта змея не посмела обидеть Берту.

— Госпожа! Госпожа! — раздался, наконец, тихий голос служанки и я выглянула из-за шторы. — Держите!

Она протянула мне кулон на длинной цепочке и, оглянувшись на дверь, сказала:

— Только возвращайтесь побыстрее!

— Хорошо! — я схватила украшение и бегом бросилась к покоям графа.

Ардал сразу открыл мне дверь и довольно улыбнулся, увидев кулон.

— Отлично! Теперь нужно избавиться от яда и хорошо вымыть внутри мылом и уксусом. Разберетесь, чем заполнить его?

— Можете не сомневаться, граф, — я сжала кулон в кулаке и снова помчалась по коридорам.

Скрывшись за дверью уборной, я открутила крышечку миниатюрного пузырька и вылила кроваво-красную жидкость туда, где ей было самое место. Потом я взяла на кухне уксус, и хорошенько вымыв емкость и колпачок, наполнила его клубничным сиропом. Вот так вот.

Мое сердце выскакивало из груди, когда я вернулась на свое место за шторой. Воплей Кэро уже не было слышно, похоже, она успокоилась, лишь иногда звучал ее неприятный голосок с капризными нотками.

— Госпожа, вы здесь?

Я выглянула из-за шторы и увидела испуганную Берту.

— О, слава богам! Я уже думала, что вы не успеете! — она схватила кулон и скрылась за дверью, а я прижалась к стене и на секунду замерла, чтобы унять бешеный стук сердца.

Когда я спускалась вниз, на душе было легко и спокойно. Никто не умрет от яда, и это заслуга нашей семьи.

Входная дверь открылась, и в холл вошли Риви и Мисси. Девушки что-то весело обсуждали, и я подумала, что мы все вполне можем стать подругами.

— Рианнон! — Мисси первая заметила меня и, подойдя ближе, сказала: — Матушка рассказала мне, что вам не удалось купить праздничное платье, а портниха заболела. Могу ли я предложить свою помощь?

— Я с удовольствием приму ее, — мне было приятно, что девушка подумала обо мне. — Но чем вы можете помочь?

— У меня есть чудесное новое платье. Если кто-нибудь из женщин немного ушьет его в талии, оно прекрасно сядет на вас, — Мисси говорила это так воодушевленно, что я была не в силах сдержать улыбку.

— Да, но вряд ли оно подойдет мне по росту, — ответила я и она растерянно посмотрела сначала на меня, а потом на себя.