Лунная радуга — страница 53 из 67

— Вынеси таз и принеси чистой воды, — попросила я. — Я побуду с ней.

Если это отравление, то нужно было провести те же очистительные процедуры, что и с Лавандой. Только вот прошло достаточно много времени и это могло не сработать.

Служанка забрала таз и вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

— Элла, когда это началось? — я присела рядом с ней и взяла ее прохладную руку в свою. — Когда тебе стало плохо? Ночью или утром?

— Мне плохо уже несколько недель… — прошептала девушка слабым голосом. — Но сегодня сильнее обычного… Может Кэро травит меня уже давно? Я умру, да? Я умру, Рианнон?

Несколько недель? Нет, ну конечно, можно было предположить, что «лучшая подруга» подтравливала ее уже давно, но мне это казалось маловероятным.

— Нет, никто не умрет. Не говори таких слов, — я убрала с ее лба влажные волосы и тихо спросила: — Элла, когда у тебя были женские дни?

— Что? — она удивленно взглянула на меня. — Я… я не помню… В этом месяце не было… и в прошлом…

Тааак, ситуация начинала проясняться. Недомогание связано не с отравлением.

— Ты чувствуешь что-то еще?

— Да… — девушка смущенно опустила голову. — Моя грудь стала чувствительной.

— Мне кажется, ты ждешь ребенка, — я улыбнулась ей. — Он от Клари?

— Я жду ребенка? — глаза Эллы испуганно забегали, и она резко села. — Ооо… Леон меня убьет! Он убьет меня!

— Успокойся, — я легонько встряхнула ее. — Слышишь меня? Я не позволю Леону обижать тебя. Мы решим эту проблему, и все будет хорошо.

— Но что мне делать? — девушка расплакалась, и я прижала ее к себе. — Это позор! Как я посмотрю матушке в глаза?

Поздно ты вспомнила о позоре… Но упрекать я ее не собиралась, понимая, что ей и так несладко.

— Позволь мне помочь. Доверься мне. Хорошо?

— Пожалуйста, помоги мне, Рианнон! — взмолилась Элла, подняв на меня заплаканные глаза. — Иначе я спрыгну с башни в озеро! Или разобьюсь о камни!

— Ну, ну, ну… — я тихо рассмеялась, слушая эти глупости. — Зачем же лишать себя жизни, если можно прожить ее в любви и счастье?

— Но как же я проживу эту жизнь в любви и счастье, если ношу дитя от одного мужчины, а замуж придется выйти за другого? — всхлипнула она и с горечью добавила: — Хотя кому я теперь нужна?

— Во-первых, своей семье, а во-вторых — Клари, — мягко сказала я и уложила ее обратно на подушки. — Скоро тебе станет легче. Я распоряжусь, чтобы тебе заварили мяты. Элла, пока ничего никому не говори, хорошо?

Она кивнула и вдруг горячо прошептала:

— Рианнон, прости меня за все!

— Я уже все забыла, — я подмигнула ей. — Подруги?

Спустившись вниз, я сначала сходила на кухню и попросила, чтобы заварили мяту, а потом пошла искать Гортензию.

Свекровь я нашла в парке. Она сидела на скамье под кустами сирени и плакала, сморкаясь в мокрый носовой платок. Я протянула ей свой чистый и присела рядом.

— Матушка, с Эллой все в порядке.

— О чем ты говоришь, Рианнон? — она повернулась ко мне и приподняла брови. — Она слаба, ее рвет и, скорее всего, к вечеру поднимется жар! Я знаю, как это начинается…

— Элла беременна и все ее недомогания связаны исключительно с этим, — я решила не тянуть и сказать все и сразу. — Так что, сейчас мы должны переживать совсем о другом — как сообщить обо всем Леону.

— Что? — женщина побледнела и схватилась за сердце. — Моя дочь беременна? Не будучи в браке?! Какой позор…

— Это лучше, чем лихорадка, — твердо сказала я. — Нужно соединить их с отцом ребенка и никакого позора не будет. Позвольте ей быть счастливой.

— Но Леон…

— Я поговорю с ним, — я старалась говорить спокойно и уверенно, хотя прекрасно понимала, что муж придет в ярость от этой новости. — Надеюсь, он окажется мудрым мужчиной и примет правильное решение.

Глава 62


После разговора со свекровью я отправилась предупредить остальных, но так и не решила, что же делать дальше. Будет странно, если Мисси и маркиз останутся, ведь в такой ситуации родители должны переживать о здоровье ребенка.

Услышав новость о беременности Эллы, Мисси схватилась за сердце, а маркиз ужасно разнервничался.

— Какой позор! Она навлекла на нашу голову позор! Глупая, своевольная девица! Что подумает Сторн?

— Думаю, стоит уговорить Леона, отдать ее замуж за Клари. Только так удастся немного сгладить ситуацию, — сказала я. — Все-таки это единственный разумный вариант.

— Я даже не представляю, что будет с Леоном, — наконец выдохнула Мисси и устало опустилась на кровать. — Когда же все это закончится…

— Скоро, дорогая, только не нервничай, — Уидри налил в кружку воды и добавил туда несколько капель из пузырька, стоящего на столике. — Выпей, тебе станет легче.

— События разворачиваются очень стремительно, и вам лучше уехать. Ваша семья должна испугаться, что лихорадка доберется до малыша, — высказала я свое мнение. — Будет подозрительно, если вы останетесь.

— Будет странным если здесь останется Кэро, — ответила Мисси и продолжила мою мысль. — В таком случае из замка должны уехать все гости.

— Да, скорее всего, так и будет, — я даже представить не могла, что может придумать Кэро, чтобы остаться. Или она сделает вид, что испугалась, и укатит со всеми? А почему нет? Свое черное дело она сделала, и сидеть ей здесь незачем.

— Что ж, собирайте вещи, а я пойду, поговорю с родителями и сестрой, — у меня в душе поселилось дурное предчувствие, и как я ни старалась, избавиться от него не получалось. — Увидимся перед отъездом.

Виконт и виконтесса уже знали о том, что Элла слегла от неведомой болезни, и сразу согласились покинуть замок.

— Может, ты вернешься домой, пока здесь все не образуется? — предложила матушка, и мне стало приятно пусть от небольшого, но проявления внимания.

— Нет, теперь это мой дом и я его не брошу, — я обняла ее и услышала голос отца:

— Девочка права, разве может хозяйка покинуть дом, когда в нем беда? Она сильная и со всем справится. Ведь так, Рианнон?

— Конечно, отец, — я обняла и этого великана. — Можете даже не сомневаться во мне.

Граф и Риви тоже были шокированы новостью о деликатном положении Эллы, и Ардал даже не по-графски присвистнул.

— Мне кажется, Леон ее точно придушит.

— Ничего с ней не случится, — пообещала я, хотя на сто процентов даже я не была уверена. — По крайней мере, я все для этого сделаю. Клари пришел в себя?

— Да, но он очень слаб, — кивнул граф. — Вы хотите повидать его?

— Очень хочу. Устроите нам встречу сегодня вечером?

— Да, конечно, — Ардал посмотрел на жену, а потом на меня. — Вам нужно быть осторожнее с едой. Кто знает, что у этой сумасшедшей девицы в голове.

Он был, конечно, прав, и нельзя оставаться беспечными в такой обстановке. Может, действительно Кэролайн не просто злобная тварь, идущая по трупам к своей цели, а душевнобольной человек? Преступники с холодным мышлением руководствуются хотя бы каким-то планом, а душевнобольные непредсказуемы.

Приехал доктор, и пока он находился в комнате Эллы, мы с Гортензией проводили виконта и матушку. Светило солнце, играло яркими бликами на озерной глади, а в моей душе все нарастало жгучее предчувствие. Оно распирало меня изнутри, и я вдруг поняла, что никогда не чувствовала ничего подобного. Мои чувства обострились, и мне казалось, будто я в западне.

Вернувшись в дом, мы увидели в холле Кэро. Она направлялась к выходу, одетая в шикарное платье из темно-зеленого муслина и ее лицо выражало спокойствие и умиротворение.

— Разве вы не уезжаете домой? — удивилась Гортензия. — Мне кажется, опасно оставаться рядом с больным человеком.

Я прекрасно понимала свекровь. Ей было страшно даже представить, что кто-то пронюхает о беременности Эллы, и она с легкостью поддерживала это вранье с лихорадкой.

— О, ридганда, разве мы можем покинуть ваше семейство в столь тяжелое время? — защебетала Кэролайн, хватая Гортензию за руки. — Тем более, вы ведь знаете, что мы все переболели этой ужасной болезнью, и она нам не страшна. Нет, нет, и не уговаривайте! Мы останемся и поможем! Что с Эллой? Как она себя чувствует?

— Она без сознания, — быстро ответила я. — Мы надеемся на лучшее. С ней сейчас врач.

Вот гадина! Зная, что никакой лихорадки нет, она корчит из себя переживающую подругу.

Гортензия даже бровью не повела на эту ложь. Ей явно не хотелось, чтобы Кэро навещала Эллу.

— Бедняжка… — горько вздохнула девушка и, взмахнув ресницами, попросила: — Как только она придет в себя, сообщите мне. Хочу прогуляться в парке. Такая замечательная погода!

— Я должна буду настоять, чтобы они уехали, — твердо сказала я, когда Кэро вышла на улицу. — Мне кажется, это было бы уместным в данной ситуации.

— Это не вежливо, — Гортензия совсем расклеилась и прижала пальцы к вискам, словно пытаясь успокоить головную боль. — И так не принято в приличных домах.

Я промолчала и тут же подумала, что отъезд Кэро ничего не даст, ведь тогда мы не сможем следить за ней.

— Ридганды, прошу прощения, — раздался мужской голос и, подняв головы, мы увидели наверху лестницы доктора Биоша. — У меня есть к вам очень серьезный разговор.

— Да, да, конечно, давайте пройдем в кабинет герцога, — предложила я, уже зная, что он хочет сказать.

Оказавшись в кабинете, я вдохнула запах, царящий там, и так остро почувствовала отсутствие Леона, что защемило сердце. Скорей бы он приехал и разгадал все эти ужасные тайны.

— У меня для вас две новости, — доктор кашлянул, скрывая неловкость, и продолжил: — Хорошая и плохая… Плохая — ваша дочь, ридганда Гортензия, ждет ребенка, а хорошая — с ее здоровьем все в порядке, и недомогания со временем пройдут.

— Мы догадывались об этом, — свекровь слегка покраснела и попросила его: — Я прошу вас не распространяться по этому поводу, чтобы не навредить репутации герцога.

— Ну что вы! — воскликнул доктор Биош и, волнуясь, принялся протирать очки носовым платком. — Как можно?! Я никогда не сплетничаю о здоровье своих пациентов!