Лунная радуга — страница 57 из 67

— Уходите, — герцог отвернулся от меня. — Я хочу побыть один.

Я больше не произнесла ни слова, и мы с Гортензией покинули кабинет.

— То, что ты сказала, Рианнон… — она всхлипнула и обняла меня прямо в коридоре. — У меня все перевернулось внутри. Какая же ты смелая и мудрая женщина! Надеюсь, Леон примет правильное решение. Я буду молиться об этом.

— Он поступит правильно, я в этом уверена, — ответила я, зная, что так и будет. — Идите спать, матушка. На вас и так много свалилось за этот вечер.

Мы попрощались и разошлись по комнатам.

Мисти спал, свернувшись на кровати пушистым клубочком, а я села в кресло у окна и, откинув голову на высокое сидение, засмотрелась на две луны, окруженные сказочным ореолом.

Уснула я под утро, когда на горизонте стало светлеть небо, а в парке запел соловей. Мне ничего не снилось, и было такое ощущение, что я провалилась в темную яму, наполненную ватой.

Но когда мое тело взмыло вверх, я испуганно вскрикнула и, распахнув глаза, увидела мужа. Он нес меня на руках к кровати, и я моментально расслабилась.

— Разве можно спать в такой неудобной позе? — Леон поцеловал меня в висок. — У тебя будет болеть все тело.

— Ничего, это не страшно, — я улыбнулась ему. — Главное, что ты пришел.

Герцог положил меня на кровать и прилег рядом.

— Я хочу завтра поговорить с этим молодым повесой. Пусть просит руки Эллы.

— Спасибо тебе! — я схватила его лицо двумя руками и принялась целовать, куда придется. — Ты самый лучший муж на свете!

— Вы всегда поражаете меня своими эмоциями и поступками! — засмеялся он, но тут же стал серьезным. — Но они должны понести наказание. Раз Элла так любит Клари, а вы выразили возмущение, что я готов сломать ее женскую душу, то думаю, будет честным, если они станут жить на достатки мужа. Я не стану брать их расходы на себя. Пусть она терпит лишения, как и положено верной жене. Ведь дело в любви, а не в деньгах. Так, Рианнон?

— Именно так, — я не собиралась сдаваться. — Но тогда у Эллы не будет повода винить нас в ее несчастливой жизни. Она выбрала свою судьбу сама.

— Посмотрим, как она запоет через год, — герцог усмехнулся. — Что ж, это и будет уроком.

— Но ты мог бы снова взять Клари на службу, — осторожно предложила я. — И тогда парень сможет сам обеспечивать свою семью.

— Я подумаю. — Леон принялся целовать мою шею. — Но потом, герцогиня… Потом…

Глава 67


Я распахнула глаза и испуганно огляделась. Который час? Неужели я умудрилась уснуть под крылышком у мужа?

— Дорогая, что случилось? — раздался сонный голос Леона, и я повернулась к нему. — Ты чем-то напугана?

Герцог лежал рядом и выглядел обычным мужчиной, правда, очень привлекательным. Его золотистые глаза, опушенные длинными темными ресницами, смотрели на меня лаская каждый сантиметр кожи. Их звериное очарование в этот момент исчезло, уступив место глубокой нежности.

— Я должна была накормить тебя вкуснейшим завтраком! — воскликнула я. — Уверена, что ты ел невкусную еду. Разве кто-то кроме меня, позаботится о тебе?

— Ты знаешь, оказывается в Вертунге готовят твой борщ, — вдруг сказал Леон и я удивленно взглянула на него.

— Не может такого быть!

— Да, а еще я познакомился с одним чудесным парнем, Ликкартом Ладомолиусом, который передал тебе… сейчас… — он задумчиво уставился в потолок, вспоминая, а потом сказал: — Не уверен, что произнесу правильно, но все же… «Передайте несравненной Рианнон, что её блюдо выше всяких похвал! Ни одному кабаку, Мардональдсу и другим Фастлудам никогда не сравниться с ней!» По-моему, я произнес эти хирговы названия правильно!

— Ты точно уверен, что он произнес эти слова? Макдоналдс и Фаст-фуд? — у меня так застучало сердце, что в ушах зашумела кровь. — Может, тебе показалось?

— Нет, не показалось, — рассмеялся Леон и поцеловал меня. — Он именно так и сказал и добавил, что это гранды мархаратской кухни! Опытная хозяйка их знает.

Неужели в этом мире есть еще кто-то, похожий на меня? Занесенный судьбой или высшими силами в другую реальность? От такого предположения я даже занервничала, не в силах сдержать эмоции. Господи, как же хочется увидеть кого-то из своего времени! Может, этот человек тоже ехал со мной в одной маршрутке?

Я воспряла духом, ведь теперь нас двое! А может больше? От этой мысли меня бросило в жар. Невероятно! Это чудо!

Я дернула за шнурок, вызывая горничную, и надела халат. Из головы не выходил этот парень из Вертунга. Да кто же ты такой? Мой дорогой! Родной человек! Ликкарт Ладомолиус…

— Нам нужно что-то поесть, может, сделаем это в спальне? — предложила я, стараясь скрыть свое возбуждение. Это могло бы вызвать какие-нибудь подозрения мужа, а они сейчас мне были ни к чему.

— Я не против, — Леон заложил руки за голову и наблюдал за мной с легким прищуром. — Дорогая, я хочу от тебя сына.

Я вспыхнула, ведь его слова задели меня за живое и прошептала:

— А если это будет девочка?

— Во-первых, девочка с вашим характером — это уже счастье, а во-вторых, мы ведь не остановимся на одном младенце? — муж широко улыбнулся. — Может трое? Четверо?

— Хватит! — шутливо взмолилась я. — Такими темпами мы не остановимся и на десятке!

В дверь постучали, и в комнату заглянула Берта.

— Чего желаете, ридганда?

Ее взгляд метнулся в сторону кровати, и в глазах девушки заиграли веселые искорки.

— Принеси нам что-нибудь перекусить, — попросила я. — И бутылочку вина.

Девушка умчалась, а муж насмешливо поинтересовался:

— Вино? До обеда?

— Сегодня можно, — я снова прилегла рядом с ним и грустно произнесла: — Я опять не поехала в таверну… А мне ужасно хочется увидеть своих женщин и справиться о здоровье госпожи Розмари.

— Мы можем поехать туда сегодня вместе, — Леон прижал меня к себе и погладил по спине. — Я с удовольствием составлю тебе компанию, потому что мне не хочется отпускать тебя ни на один миг. Я ужасно соскучился.

— Это было бы чудесно! — мое настроение становилось лучше с каждой минутой. — Благодарю тебя!

— Я бы предпочел получить другую благодарность, — хитро усмехнулся муж. — Как ты на это смотришь?

Но как бы я на это ни смотрела, с благодарностью пришлось повременить. Берта принесла поднос с едой, и я с изумлением обнаружила на нем румяные хачапури и воздушный омлет. А чай был выше всех похвал. Дуглас оказался очень талантливым учеником!

После плотного позднего завтрака герцог собрался навестить Клари, и я вызвалась пойти с ним.

Он не отказал мне, и вскоре мы уже шли по коридорам, замка держась за руки и периодически целуясь, если рядом не было слуг. Такой счастливой я себя давно не чувствовала. Мне казалось, что ко мне вернулась вторая молодость. Нет, она-то, конечно, вернулась, но телом, а душа все-таки оставалась взрослой. Сейчас моя душа распускалась подобно цветку, и я уже сама не верила, что мне когда-то было почти сорок лет.

Клари находился в той же комнате и выглядел немного лучше, чем в нашу первую встречу. Исхудавшее лицо делало парня похожим на мальчишку, а копна непокорных волос лишь усиливала это ощущение.

— Ридган! — он резко встал с кровати, когда мы вошли в комнату, и слегка покачнулся.

— Мне еще обмороков не хватало! — проворчал Леон и указал ему на кровать. — Сядьте!

Клари послушно опустился на свое место и метнул на меня умоляющий взгляд. Я улыбнулась ему, давая понять, что все в порядке.

— Я не стану перетряхивать ваше грязное белье, молодой человек, — холодно произнес Леон. — Поэтому буду краток. Сейчас вы пойдете с нами и сделаете предложение моей сестре. А после того, как ваше здоровье восстановится, возвращайтесь на службу в офицерском чине.

— Ридган… — Клари чуть не плакал от радости. — Я буду служить вам верой и правдой! Клянусь!

— А по-другому и быть не может, — герцог развернулся и пошел к двери. — Иначе вы ощутите на своей шкуре всю силу моего гнева.

Я быстро украдкой пожала парню руки и прошептала:

— Поздравляю!

Когда мы вошли в комнату Эллы, она ела бульон, сидя в кровати. Увидев герцога, девушка побледнела и, отставив тарелку, опустила голову.

— Ну, здравствуй Элла, — Леон подошел к ней и приподнял ее голову, держа за подбородок двумя пальцами. — Как ты себя чувствуешь?

— Уже лучше, благодарю вас, — прошептала она, пряча глаза, но потом вдруг схватила его за руку и принялась покрывать ее горячими поцелуями. — Я прошу вас, умоляю! Не причиняйте зла Клари! Я люблю его! Люблю больше всего на свете! Иначе я умру, вы слышите? Я просто умру!

— Никто не умрет. Ни вы, ни ваш разлюбезный Клари, — герцог убрал руку и громко сказал: — Клари, войдите!

Дверь открылась, и молодой человек, стесняясь, вошел в спальню Эллы. Их взгляды встретились, и это было так чувственно и волнующе, что я еле сдержала слезы.

— Клари… — выдохнула Элла, прижимая руки к груди. — О, Клари…

— Каков скромник! — хмуро буркнул Леон, наблюдая за этой сценой. — Лучше бы он скромничал в другом месте! Например, когда оказался под юбкой моей сестры!

Я еле сдерживала смех, и тоже была удостоена хмурого взгляда.

— Ридганда, я имею честь… — он встал на одно колено перед девушкой и замялся. — Я имею честь…

— О боги! — раздраженно воскликнул герцог и вдруг извлек из кармана колечко с рубином. — Держи, жених!

Клари широко улыбнулся и, взяв кольцо, бодро продолжил:

— Имею честь просить вашей руки, ри Элла! Вы станете моей женой?

— Да! Да! Да! — всхлипнула девушка и зарыдала, когда он надел ей на пальчик кольцо. — Я согласна!

Значит, Леон подготовил кольцо, зная, что у парня его точно нет. Нет, ну это поступок… Пусть герцог еще злился и держался холодно, но он уже простил их.

— Нет, я не в силах на это смотреть, — проворчал муж и потащил меня прочь. — У меня начинается изжога. Давайте лучше вашу обещанную благодарность, герцогиня. Это куда лучше!

Глава 68