Лунная радуга — страница 64 из 67

— Приветствую Вас, прекрасная незнакомка, на борту нашего авиалайнера Барнаул-Синцерия! Перелёт совершается через Санкт-Петербург, с пересадкой в другое тело! — весело сказал он, поднявшись и отвесив мне шутливый поклон.

— Ох… — выдохнула я и медленно опустилась на такую же скамью, стоящую напротив. — Значит, мне не померещилось… Питер, Барнаул, Земля… Я на Алтае когда-то жила…

— Я тоже… Александр Костомаров. Здесь — ридган Ликкарт Ладомолиус, — представился парень и участливо посмотрел на меня. — Ты как, нормально?

— Да… да… Я Вика… Виктория Малинина. Тело тоже не моё… Ехала в автобусе, чтобы отдохнуть в одном из санаториев. Путёвку выиграла в каком-то дурацком магазине и подумала, что это шанс начать жизнь заново… Хотя, так оно и вышло. Авария… Очнулась уже в Синцерии. Если честно, я думала, что с ума схожу. Кем только ни была — и кухаркой, и сбежавшей невестой. Потом встретила Леона и влюбилась! Теперь вот Рианнон Аргайл… Герцогиня… А ты?! Ты как здесь оказался?!

Парень как-то странно замялся, а потом спросил:

— Скажи, на тебе был спортивный костюм в той поездке? Что ещё помнишь?

— Да… Верно… Хорошо помню многих, но больше всего нашего гида. Шикарная тетка, — ответила я, вспомнив надменную даму в светлом пальто.

— Шахновская, — уточнил он, и я взволнованно поднялась, не сводя с него взгляда.

— Она! А ты… Вы откуда все это знаете?!

— Прости, дочка… Не уберёг я вас всех… На мне вина — не смог увернуться от летящего грузовика. Я — водитель того автобуса…

Парень тоже поднялся и виновато опустил глаза.

— Сан Саныч?! Старичок за рулём?! Но как… Значит, и вы тоже погибли тогда? — у меня так стучало сердце, что даже закружилась голова.

— Нет. Через несколько дней сам помер. Да и чего “небо коптить”, если, кроме тебя, ещё пятерых угробил? Век мне с этим жить. Прости, если сможешь, — почти прошептал он и несмело поднял глаза в ожидании моей реакции.

— Простить? — я мягко улыбнулась ему. — Я вам даже благодарна… Кем бы я была на Земле? Немолодой тёткой, погрязшей в быту и поставившей на своих мечтах жирный крест… Я здесь счастлива. И знаете, дорогой Сан Саныч, если бы у меня был выбор, я бы снова села в ваш автобус, да еще и цепями бы приковалась, чтобы вытащить не смогли! Я очень счастлива! И у меня такое ощущение, что мое место всегда было здесь, в Синцерии. С моим мужем и семьей…

— Ох! — облегченно улыбнулся он и радостно произнес: — Знакомо! И раз оба, как Карлсоны, в меру упитанны и в полном расцвете сил, то есть предложение перестать выкать.

— Согласна! И давай называть друг друга новыми именами, чтобы не проговориться ненароком, — предложила я, испытывая невероятную радость от встречи. — У нас ведь началась новая жизнь.

Глава 76


Время — это бесконечная череда событий, происшествий, горьких разочарований и радостных надежд. Оно может покалечить, разрушить, но также время созидает и лечит… Все зависит от нашего отношения к жизни. Кто-то наслаждается каждым мгновением, а кто-то прожигает бесценные мгновения в бесполезной гонке за чем-то незначительным и ненужным. Нам был дан шанс исправить то, что мы так бездумно растратили в своих прежних воплощениях, и сейчас я как никогда остро чувствовала это каждой клеточкой своего тела.

Мы долго сидели в небольшой тюремной камере и не могли наговориться. Мне казалось, что я встретила не просто земляка, а родственника. Брата… Я знала, что уже не буду такой, как раньше. Эта неожиданная встреча поменяла меня изнутри. Всколыхнула глубокие чувства любви к моей прошлой жизни и благодарности за новую. Наша с Ликкартом встреча произошла не здесь, в замковой тюрьме, а где-то выше, там, где принимают решения невидимые силы. Она принесла чудо, проникла в каждую клеточку, наполняя нас прекрасными надеждами.

— Ликк, мне очень хорошо сейчас, — призналась я, взяв его за руки. Мне хотелось высказать все, что я чувствовала, но от волнения не хватало слов. — Теперь мы… мы…

— Мы не одни! — закончил он, сжимая мои пальчики в ответ. — Ты это хотела сказать?

— Да, именно это… Два человека в чужом мире, связанные одной тайной. Главное не теряться, чтобы ни произошло, — горячо сказала я, страшась одной лишь мысли, что могу больше никогда не увидеть родную душу. — Женишься на своей Ирисии, и будем дружить семьями и странами. Как тебе?

— Со странами сложнее, — он нахмурился, и между его бровями появилась морщинка. — Не знаю, что решит Леон насчёт меня… Мне нужна его помощь в одном деле… В очень непростом деле.

— Зато я знаю! — перебила я его и ободряюще произнесла: — Жена ему или нет? Он обязательно поможет тебе, потому что земляне своих не бросают. Неужели ты мог предположить, что я оставлю тебя?

Ликкарт ласково посмотрел на меня, а я вдруг замерла, боясь спугнуть неожиданную мысль.

— Послушай, а что, если мы здесь не одни? Что, если вместе с нами сюда попали и остальные пассажиры маршрутки? Может, нужно поискать их?

— Поискать, говоришь? Заманчиво. Мне эта мысль тоже в голову приходила, но я от нее отказался, — с легкой грустью ответил Ликк. — Не стоит этого делать.

— Почему? — мне казалось, что это хорошая идея. Чем нас больше, тем лучше. — Возможно, кому-то из них нужна наша помощь?

— Во-первых… Я тут, после твоего борща в Гратилии, долго высчитывал, какие были шансы нам с тобой узнать друг о друге. Легче иголку в стоге сена найти! Вывод: нас ненавязчиво подтолкнули к этому. Кто? Тот, кто сюда доставил. Какие у них на нас планы, я не знаю, но уверен, что если в них есть встречи и с другими переселенцами, то подстроят их. А если нет — не допустят подобного, — объяснил он мне свои мысли, и я не могла не согласиться с его логикой. — Понимаешь, что я хочу сказать?

— Понимаю. Смысл в твоих словах, конечно, есть. А что, во-вторых?

— Допустим, что высшие силы не имеют к этому отношения и всё действительно, счастливая случайность… Нам везёт, находим остальных, образовываем свою «маленькую Землю». Порадуемся какое-то время, а потом и друзья, и враги против нас объединятся, чтобы заполучить наши головы, представляющие не только научную ценность, но и определённую опасность. Выстоит ли семёрка чужеземцев против целого мира? Вряд ли! Два серьёзных жреца знают обо мне и пристально следят. Сделаю неверный шаг — быстро на голову укоротят, несмотря на родство с прошлым телом, а уж про остальных и раздумывать не станут! Есть ещё и третье. Допускаю, что кроме нас с тобой, никого здесь нет.

— Да… — вздохнула я и посмотрела в маленькое зарешеченное окошко, за которым темнело звездное небо. — Наверное, ты прав. Не все так просто, как мне представлялось. Что ж, хорошо, что хотя бы нас свела судьба. Пусть все так и остается. Ладно, Ликк, мне пора. Леон может не понять, почему я так неприлично надолго с тобой задержалась. Не стоит рисковать его доверием и придумывать новую ложь.

Я понимала, что он в чем-то прав, но эта идея выглядела такой соблазнительной… Перед моими глазами промелькнула картина, как мы собираемся веселой компанией, вспоминаем прошлую жизнь и… Нет, это действительно очень наивно.

— Не переживай! Ридган Ладомолиус уже всё придумал за Вас, герцогиня! — шутливо воскликнул Ликкарт, и я вынырнула из своих радужных мечтаний. — Мы здесь для того, чтобы обсудить мировые кухни и лучшие рецепты разных стран! Такая тема быстро не заканчивается!

— Да? И что мы обсуждали? Холостяцкую яичницу? — рассмеялась я, но он тут же возмутился:

— Почему сразу её? Обижаешь! Я, кстати, всегда готовил неплохо. Надо что-то необычное — тут сложнее… Ты холодец делала? Окрошку? Свекольник? Котлеты по-киевски?

— Почти все из этого, а что не делала, то уже занесла в кулинарную книгу, — с гордостью ответила я. — Так что, меня сложно удивить.

— И шаурму? — Ликк приподнял бровь.

— Что? Шаурму?! Фууу… — скривилась я. — Это же гадость!

— Сама ты “фу”! Хорошая шаурма от удовольствия пальцы съесть заставит! Тут главное в лаваше и соусе! И никакого майонеза! Берёшь сметанку, кефирчик, пару долек чеснока, укропчика щепотку, соль и молотый чёрный перец. Добавляешь несколько яичных желтков — я брал перепелиные, ну или заменял небольшим количеством того же майонеза… Но только небольшим! Карри бы ещё неплохо, но где его взять, — Ликкарт пожал плечами. — С этим, наверное беда…

— Я найду. Есть похожая приправа, — мне было интересно слушать его. Оказывается мой земляк еще и готовил что-то!

— Совсем замечательно! А теперь слушай все подробности и запоминай! — Ликк принялся рассказывать мне рецепт своей шаурмы с таким энтузиазмом, что я еле сдерживала улыбку. Какой же он чудесный!

— Ну… — неуверенно протянула я, когда он закончил. — Можно попробовать. Уж очень вкусно ты все рассказал.

— Попробуй! Леон после этого второй раз замуж тебя позовёт! — он подмигнул мне. — Слово даю.

— Мне одного достаточно! — снова рассмеялась я и спохватилась: — А ты ведь голодный! Как же я не подумала… Я для тебя сама приготовлю завтрак. Чего ты хочешь?

— Мечта! Ты не представляешь, сколько раз я себе этот пир представлял! — Ликкарт даже глаза прикрыл. — Буду ждать завтрака как манны небесной! Мне все равно, что ты решишь приготовить, главное, чтобы это было что-то до боли знакомое и родное!

Мы рассмеялись и обнялись.

— Береги себя… — я заглянула в его смешливые глаза. — Я буду ждать следующей встречи…

— Ты тоже береги… Дела у вас, не менее тёмные творятся. Если нужна будет помощь и защита — беги в Гратилию. Род Ладомолиусов встретит тебя как родную и заступится. В своей семье я уверен. Всё… Пора… Так ждал нашей встречи, и как быстро приходится прощаться.

Перед тем как выйти, я расцеловала его и перекрестила, чувствуя в своей душе умиротворение и спокойствие.

Этой ночью я спала как никогда хорошо. Мне снился парк возле дома, площадь с памятником и заснеженные улочки перед Новым годом. Я будто прощалась с тем, что было до, отпуская его навсегда…