Лунное сердце - собачий хвост — страница 85 из 87

Он щелкнул замочком под подбородком и сдвинул стекло гермошлема вверх. Тыльной стороной перчатки смахнул капли пота со лба.

Эфир сделал трехсекундную паузу и разразился ритмичным гулом - там, на Земле, в зале центра управления полетом, грянули аплодисменты.

- “Аполлон” стоит устойчиво. Бортовые системы в норме, - док Энн Уилмор скользнула взглядом по индикаторам на пульте управления и выглянула в округлое окошко наружу. - Корабль сел примерно в двухстах метрах от южной оконечности кратера Фра Эндрюс. Точное время первого касания - семнадцать часов тридцать пять минут. Дата - 31 декабря...

- Энн, вы им еще год напомните, - весело фыркнул Ясухиро Оригамо. - Вдруг они там, в центре, забыли в полетной суете.

Он тоже открыл гермошлем, стащил с рук перчатки скафандра. Сделал несколько энергичных движений ладонями, растирая лицо. Повернул голову в сторону Пастушенко и хохотнул:

- Влад, за несколько секунд перед касанием вы заложили такой вираж, что у меня щеки окаменели от страха. Показалось даже, что мы падаем на Луну!

- Мне не понравился довольно крупный валун рядом с тем местом, куда опускался “Аполлон”, - тут же отозвался пилот. - Пришлось вмешаться в управление и сесть метрах в десяти левее.

- “Аполлон”, я - Центр, - голос наземного руководителя полетом, наконец, пробился сквозь шум аплодисментов и радостные возгласы в эфире. -Поздравляю вас с посадкой на Луну! За телетрансляцией следил весь мир.

- Пламенный привет всему миру! - загоготал в ответ Оригамо. - Центр, к сожалению, у нас нет возможности следить за вами. Поэтому я не посчитал, сколько памперсов замочила ваша дежурная смена, наблюдая за нашими эволюциями над Луной!

- Ну, теперь-то все позади и у кое-кого из наших операторов появится пяток минут, чтобы сменить рабочие комбинезоны, - шуткой парировал язвительный выпал Ясухиро кэпком. - Если у вас нет необходимости сделать то же самое, то позволю себе напомнить, что следующим пунктом программы высадки значится.

- Стоп, стоп, Центр, - Оригамо не дал руководителю полетом договорить. - Властью командира корабля я меняю программу...

Он зыркнул на циферблат часов над пультом.

- .Меняю программу высадки на ближайшие. э. восемь часов. Выход на поверхность отложим до трех часов первого января следующего года. А пока мы берем тайм-аут на отдых. Ну, и вам тоже рекомендуем прерваться, чтобы дежурная смена могла нормально встретить Новый год.

- Эй, эй, командор Оригамо. - Земля явно пыталась возразить, но Ясухиро поочередно щелкнул тумблерами на пульте, отключив все каналы связи. Остался гореть только зелененький огонек оперативной связи с наматывающим витки над Луной “Мун Дрэгоном”. Чеслав Волянецкий с орбиты отозвался мгновенно:

- Борт “Аполлон”, я сделал тоже самое. Теперь они нас не слышат!

- Гм, решительные вы ребята, - Пастушенко недовольно покачал головой. - Я совершенно не чувствую себя уставшим, и с удовольствием прогулялся бы сейчас по Луне вместо тихого часа.

- А мы как раз этим и займемся, - Ясухиро с усмешкой подмигнул Владу. - Немного перекусим, проверим выходные скафандры и выберемся в гости к тетушке Селене. Пока там, на Земле, будут праздновать Новый год.

Брови Пастушенко взлетели вверх:

- Что, тайком от Центра?!

- Именно тайком, дорогой мой Влад, - с улыбкой подтвердил Оригамо. - Так, чтобы никто не мешал нам прогуляться в самый центр кратера Фра Эндрюс.

- Но, Ясухиро, - начал Пастушенко, - весь мир ждет телетрансляции о нашем выходе на Луну.

- Влад, - Оригамо сощурил и без того узкие глаза и растянул губы в улыбке, - а вы никогда не задавали себе вопрос, почему из сотен тысяч литераторов для этого полета на Луну выбрали именно вас?

- Задавал, - пилот слегка стушевался. - Я думал, что сыграло роль мое образование в области космонавтики. Может быть, опыт работы на Байконуре и участие в космических проектах... Ну, возможно, некоторые мои книги и публикации в журналах.

- Все эти ваши достоинства и таланты, конечно, тоже сыграли в вашу пользу, но. - Ясухиро обернулся к доктору Уилмор, - Энн, достаньте контейнер с нашей трубой. Так проще и нагляднее будет объяснить Владу, что мы намереваемся сделать в ближайшие шесть часов.

Док Уилмор достала из-под сидения своего кресла прямоугольную шкатулку из темно-синего пластика и молча передала ее японцу.

4

Оригамо осторожно взял контейнер и, щелкнув по очереди тремя небольшими замочками, распахнул его крышку.

Контейнер был размером примерно полметра на двадцать сантиметров. Внутри, в углублении из обычного белого пенопласта лежал цилиндрический предмет, сделанный из желто-коричневого металла.

Ясухиро ловко ухватился за него пальцами и вытащил на свет божий что-то напоминавшее кургузую трубу, длиной около сорока и диаметром примерно десять сантиметров. На одном из ее концов было выполнено три глубоких разреза, из которых торчали выступы, похожие на маленькие рычажки. Вся поверхность трубы была испещрена какими-то мелкими значками.

- Вот эту штуку, Влад, доктор Уилмор нашла пять лет назад во время экспедиции в Кордильеры, - сказал Оригамо. - Помимо планетологии и геологии наша Энн увлекается археологией и этнографией. Местные жители показали ей “волшебную трубу” - так они ее называли. Из поколения в поколение: считалось, что она является символом счастья и благополучия. Доктор Уилмор так понравилась местной общине, что старейшина подарил ей эту трубу - мол, настало время использовать ее во благо всего человечества. Якобы так советуют местные легенды. Так ведь, Энн?

- Да, кэп, - кивнула док Уилмор и перевела взгляд на Пастушенко:

- Когда я вернулась из экспедиции в университет, то первым делом сделала комплексный анализ этой находки. Очень необычный по своим физическим свойствам сплав меди и алюминия. Такой в мире никто не использует - ни сейчас, ни в прошлом. Но самое удивительное - возраст этой трубы. Она была изготовлена примерно двенадцать тысяч семьсот лет назад.

- Ого, - Пастушенко присвистнул. - Не знал, что в те времена в Кордильерах уже жили люди! Да еще владевшие такими технологиями!

- Труба была изготовлена не местными жителями, -доктор Уилмор покачала головой. - Мне удалось расшифровать эти значки на ее поверхности. “Волшебную трубу” подарили землянам гости из космоса.

- О, пришельцы! - Владислав скептически ухмыльнулся. - “Летающие тарелочки”, Нибиру и прочая чушь!

- Нибиру здесь ни причем, - Ясухиро досадливо поморщился. - Трубу изготовила цивилизация, обитающая в одном из шаровых звездных скоплений на другом конце нашей Галактики...

- И об этом, конечно, написано значками на этой штуковине? - Пастушенко по-прежнему не скрывал своего скептицизма.

- Да, написано, - кивком подтвердил Оригамо. - Я понимаю ваши сомнения, Влад. Когда док Уилмор пришла ко мне с этим предметом, я тоже поначалу сомневался. Но. Во-первых, мы с Энн сотрудничаем в области археологии уже более десяти лет, и я верю в ее научную добросовестность и компетентность. А во-вторых. Там, на трубе, выгравированы звездные координаты шарового скопления. Оно состоит из старых звезд класса

Ж-два - таких же, как и наше солнце. Там наверняка имеются и обитаемые планеты...

- Вы думаете, этого достаточно, чтобы поверить в инопланетное происхождение этой трубы? - Пастушенко нахмурил лоб. - Ведь наличие шарового скопления на другом конце Галактики может быть простым совпадением.

- На трубе также выгравированы параметры ядерной реакции на Солнце, ключ к геному человека и еще куча всякой научной информации, - сообщил Ясухиро. - Кроме того, там написано для чего этот предмет, внешне похожий на медную трубу, предназначается. Это мечтоусилитель гигантской мощности.

- Что-что? - Пастушенко выпучил глаза. - Мечта -что?

- Мечтоусилитель, - почти по слогам повторил Оригамо. - Прибор, который усиливает человеческие мечты и делает их реальными. И он способен осчастливить всю нашу планету - всю целиком, от северного полюса до южного, вдоль всего экватора. Правда, для этого сначала следует доставить его в лунный кратер Фра Эндрюс.

- Так, теперь я, кажется, начинаю понимать, как родился наш проект полета на Луну, - Влад потер ладонью лоб. - Вы поверили в находку доктора Уилмор и решили вложить деньги в эту затею.

- Именно так, - подтвердил японец. - Всего-то десять миллиардов долларов, а на кону - счастье и благополучие для всего человечества. Сущие финансовые пустяки и полностью счастливый мир! Стоило рискнуть деньгами, согласитесь?

- И, разумеется, получить прибыль? - иронически скривил губы Пастушенко. - Заказать посредством трубы десятки или сотни миллиардов долларов?

- Отнюдь, - Ясухиро покачал головой. - Вовсе не собираюсь просить ничего для себя. Я уже пожилой человек, и мне вполне хватает моих капиталов. Кроме того, воспользоваться трубой может только один человек на Земле. Легенда называет его Большим Мечтателем, и выбрать его надлежит из всех людей, населяющих нашу планету.

- Так... И вы выбрали меня? Но почему?

- Я не выбирал. Вас выбрала система “Зодиак”. Слышали о таком проекте?

- Двенадцать суперкомпьютеров с искусственным интеллектом? Названных по именам знаков Зодиака -Стрелец, Козерог, Водолей - и так далее?

- Каждый из них - независимо друг от друга, кстати! - получил задание найти среди многомиллиардного населения планеты одного человека - Большого Мечтателя. И все двенадцать выбрали именно вас, Влад. Так сказать, единогласно.

- И после этого вы позвонили мне?

- Я пригласил вас в наш проект, - кивнул Оригамо. -В качестве пилота нашего лунного модуля и Большого Мечтателя.

- Но почему вы не сказали мне обо всем этом еще там, на Земле?

- Чтобы мечтаниями о нашем полете вы не растрачивали свой мечтательный потенциал.

- Гм. Ну, а почему именно Луна? Почему эта штуковина действует только с Луны?

- Я долго думал над этим. Влад, люди часто мечтают, глядя на звездное небо и Луну. Мечта, как оказалось, это еще одна разновидность энергии, -правда, в пространствах высших измерений. И человеческие мечты. Луна просто выступает как гигантский концентратор этой мечтательной энергии. Кратер Фра Эндрюс расположен в самом центре видимого с Земли лунного диска, и в нем максимально сконцентрированы человеческие мечтания.