Эмма чувствовала себя безопаснее здесь, при лунном свете, чем при тусклом освещении внутри парусника. Говоря, что она может защитить себя, Эмма имела в виду уроки самообороны. Но с двумя нападавшими мужчинами она бы не справилась.
Сдерживая дрожь, она вспомнила ужас, который овладел ею, когда из ниоткуда появилась рука и схватила ее. Эмма присела на крышу каюты рядом с абордажным лестничным маршем.
— Вы уверены, что с вами все в порядке? — сейчас голос Харлана был мягче.
Эмма глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Все позади, она чувствует себя хорошо, поэтому пора приободриться, как всегда говорил ее отец.
— Уверена, — заявила она. Потом добавила с ироничной гримасой: — Вот только опять беспорядок.
— Вы имеете в виду это? — спросил Харлан, указывая большим пальцем в сторону каюты, и она кивнула. — Как долго вы отсутствовали?
— Максимум пару часов. Я заходила в морской офис заплатить просроченные взносы, затем пошла купить немного еды, — поначалу не решаясь, затем, убедившись, что выбора нет, Эмма спросила: — Вы окажете мне услугу?
— Если смогу, — ответил Харлан опасливым тоном человека, настороженно ожидающего вопрос.
— Я не хочу говорить им про наркотики.
Бровь Харлана поднялась.
— Но разве эти парни искали не наркотики?
— Я подумала об этом сразу, — сказала Эмма.
— Ведь вы избавились от них?
— Нет, — покраснев, призналась она. — Я не знала, что с ними делать.
— Хотите моего совета? Выбросьте их за борт.
Конечно, наркоман не может сказать такое, размышляла про себя Эмма. Он мог бы предложить избавиться от них, взяв и оставив себе.
Эмма быстро отвернулась от Харлана, опасаясь, что он прочтет подозрение в ее глазах.
— У меня сейчас нет этой дряни, они, наверное, нашли ее, промолвила она и, увереннее взглянув на него, спокойно добавила: — Вот почему я не хочу упоминать об этом. Эти… мужчины нашли и взяли наркотики. Но они искали… — она вздохнула и в конце концов выразила свои опасения: — Они искали что-то другое.
— Может быть, они просто надеялись найти еще наркотики?
Она покачала головой.
— Они говорили об этом. После того как они нашли пакеты, один из них сказал, что это не то, для чего они пришли сюда, и что необходимо продолжать искать.
— Продолжать искать что?
— Я не знаю.
— Ну где они искали?
Она указала жестом на каюту.
— Вы видели, какой беспорядок они оставили. Они искали везде: вырывали ящики стола, выбрасывали вещи из шкафа.
— Они рылись в вещах?
Эмма нахмурилась.
— В вещах? Они искали в деревянных ящиках для упаковки, если вы это имеете в виду.
— А содержимое банок или более мелких коробок?
— Нет. Они искали в книгах, хотя, — произнесла она задумчиво, — что можно спрятать в книге? В одной книге некоторые страницы отсутствуют, но как они могли знать, что нужно искать именно в ней? И как…
Эмма замолкла, когда Харлан поднял руку.
— Я не знаю. Там могли быть спрятаны бумаги, бухгалтерская книга или что-то еще. Или, может быть, инструкции, где и что хранится.
Эмма заметила свет фар на причале и вдруг поняла, что Харлан так и не ответил ей.
— Вы собираетесь сказать им? — дрожащим голосом спросила она.
— Полиции следует знать, что здесь замешаны наркотики.
— Но мы не знаем, что они точно замешаны. И смерть Уэйна… — ее голос оборвался на последних словах.
Подумав, Харлан выдохнул:
— Хорошо. На этот раз.
Эмма успокоилась и с облегчением кивнула:
— Спасибо.
Забавно, думала она, я благодарю человека, которого больше всего подозревала в том, что он напарник Уэйна, что это он сбил моего брата с пути и потом поставлял ему наркотики. А сейчас он вынужденно согласился не говорить полиции о пропавших наркотиках.
Эмма вздохнула. Все, что беспокоило ее больше всего, заключалось в одном вопросе: кем же стал ее любимый двоюродный брат?
Глава восьмая
— Давайте это уберем, — предложил Харлан.
Все труды Эммы были разрушены в течение нескольких минут. Харлан увидел, что подушки разрезаны, их содержимое вынуто, полки для бумаг сломаны, картины и карты сорваны со стен и валяются на полу разорванными. Не было места, где можно было спрятать что-то маленькое и плоское, которого налетчики не осмотрели.
Харлану захотелось двигаться. У него появилось отвратительное чувство, что он умрет, как только остановится.
— Вы не должны…
— Давайте просто сделаем это, хорошо?
Она смотрела на него какое-то мгновение.
— Если вначале вы позволите мне привести в порядок вашу спину.
Харлан напрягся. Какого дьявола! Ему совершенно не хотелось, чтобы она разглядывала его раны.
— Все действительно хорошо. Позже я сниму рубашку и приму горячий душ.
Эмма посмотрела на него с минуту, потом усмехнулась.
— Почему-то мне хочется поспорить, что это будет не в общественном душе.
Картины ванных комнат на «Морском ястребе», слишком роскошных, чтобы называться просто гальюнами, быстро промелькнули перед его мысленным взором, и он не мог сдержать усмешки. Странно, но Харлан давно забыл, что такое — напрягать мышцы лица, чтобы улыбнуться.
— Нет, — согласился он. — Давайте приступим, если не хотите ждать до утра.
— Не хочу, — ответила она быстро. — Я не смогу остаться здесь. — И, вздрогнув, добавила: — Во всяком случае, не думаю, что смогу.
Эта мысль крутилась в его голове, пока они работали. Эмма набросилась на уборку очень организованно. Те вещи на полу, которые безвозвратно утеряны, можно убирать в последнюю очередь. Она работала методично и непрерывно.
Несмотря на усталость, Харлан разогрелся и легко двигался, если не считать легких приступов боли в спине. Интересно, советуют ли врачи домашнюю работу в качестве тренировки? Харлан чувствовал, что работает каждая мышца.
Эмма стояла и смотрела на результаты труда, не скрывая своего удовлетворения. Харлан сдержал зевоту и мельком взглянул на наручные часы Эммы, отметив, что для сильной, здоровой женщины у нее очень изящное запястье. Свои часы он перестал носить в тот день, когда заметил, что смотрит на них по пять раз каждые десять минут.
Было почти два часа ночи. Харлан вспомнил, как Эмма содрогнулась от идеи остаться на паруснике. Он не мог осуждать ее. Не мог, потому что то место, где он был прикован цепями и подвергался пыткам, постоянно преследует его в ночных кошмарах.
Эмма закончила осмотр и кивнула. Харлан предположил — это знак того, что они завершили работу. Потом она повернулась к нему.
— Спасибо.
Он пожал плечами.
— Не за что.
— Я на самом деле очень признательна вам за помощь, особенно со всеми этими отпечатками пальцев повсюду.
— Может быть, полиции повезет, — сказал он. До этого ночного вторжения Эмма так тщательно все вокруг вытерла, что инспектор-криминалист считал: как только из снятых отпечатков удалят следы пальцев Харлана и ее собственные, у полиции будут качественные отпечатки пальцев нападавших.
— Мне интересно, почему они не надели перчатки? — спросила Эмма, озвучивая немой вопрос Харлана.
Он пожал плечами. Эмме не нравились такие его ответы. Харлан зевнул, не сдержавшись, Эмма, в свою очередь, тоже зевнула.
— Извините, что я надолго вас задержала, — сказала она.
— Я высплюсь.
Между бровями Эммы появилась едва заметная морщинка, и Харлан понял: она снова думает о том, как здесь ночевать. Вздохнув, он уступил неизбежному и произнес:
Вы могли бы переехать на «Морской ястреб»?
— Что?
— Вы же уверены в том, что не хотите оставаться здесь, по меньшей мере, пока. И немного опоздали с поисками комнаты в мотеле.
— Но…
— Вам на выбор предоставляются отдельные каюты, ванная комната по соседству и много горячей воды, отдельный душ, — он чуть не рассмеялся, увидев выражение ее лица.
— Ну, может быть, по крайней мере на сегодняшнюю ночь.
— Берите, что вам нужно, и поторопитесь. И заприте все двери, — добавил он.
Эмма побледнела.
— Вы думаете, они вернутся?
Харлан пожал плечами.
— Как знать…
Этот ответ победил все ее последние сомнения.
— Я только возьму некоторые вещи, — сказала она и повернулась, чтобы уйти.
Харлан сделал шаг вперед, и Эмма, повернувшись, оказалась совсем рядом.
— И еще я хотела сказать спасибо, — произнесла она быстро.
Харлан почувствовал, что придется набрать побольше воздуха в легкие, и сделал вдох. Это было ошибкой: он поймал ее запах, теплый и женский, и его тело благосклонно откликнулось. В голове возник глупейший из вопросов: какая она на вкус? За вопросом последовал глупейший из ответов: поцелуй ее и узнаешь.
Он не видел выражения своего лица в данный момент, знал только, что Эмма отвернулась и быстро скрылась из виду в конце коридора, выйдя через дверь по левому борту.
Итак, ты сделал это, подумал Харлан, осознавая, как только что самолично разрушил собственный хрупкий душевный покой.
После душа, который был таким, как и обещал Харлан, Эмма быстро уснула. Теперь она считала, что причиной тому новая и безопасная обстановка. Харлан показал ей сложную систему тревожной сигнализации, которая защищала «Морской ястреб».
Эмма проснулась отдохнувшей и с наслаждением потянулась. Кровать была просторной, совсем не похожей на встроенную койку на «Прелестнице». Да и каюта была полной противоположностью той, что на паруснике, различие такое же, как между пятизвездочным отелем и палаткой: дорогие ткани, теплое полированное дерево, детали, мерцающие золотом, и ванная комната…
На «Морском ястребе» были мраморная ванная и джакузи — Эмма никогда не думала, что на судне бывает такая роскошь в декадентском стиле.
Эмма, в конце концов, села на кровати и взглянула на часы.
Она ведь еще вчера должна была позвонить Шейле. Нагнувшись к сумке, стоящей на полу, Эмма вытащила сотовый телефон, нашла в записной книжке телефон «Надежного приюта» и нажала на кнопку. Шейла ответила после первого же гудка.