— Все и так знают, что, если в гостевой дом заказывают паланкин, значит, кто-то куда-то отправляется по официальному делу. Я предпочитаю оглашать достоверные сведения — все лучше, чем слухи и домыслы.
— Надеюсь, что вы правы. — Первин увидела в окно белое пятнышко: через лужайку промчался Дези. — Какой он славный. Обидно, что целый день сидит в клетке.
Колин явно удивился.
— Дези работает по ночам: бегает по территории, охраняет. Это южноиндийская порода, раджапалаям — их называют «царями собак». Дези очень сильный, энергичный, а еще он прирожденный охотник. Без клетки — я предпочитаю называть ее садовым домиком — он бы вообще не спал. Домик стоит в тени, там всегда вдоволь воды, а если он начинает лаять, Рама или я выводим его на прогулку. — Прочистив горло, он добавил: — И как вам соус?
— Отменный. Вкус несколько непривычный.
— Рама готовит его на козьем молоке — считается, что оно полезно для пищеварения. Его же мы добавляем в чай и кофе. Я к нему привык — наверное, коровье молоко мне теперь не понравится.
— Всем нам приходится к чему-то привыкать.
— Да, кстати, вы напомнили мне про подарки княжеским детям. Я просмотрел книги. — Он указал на деревянный ящик на боковом столике — Первин уже успела его заметить.
— А зачем вы заказали детские книги? — поинтересовалась она.
— Я попросил прислать мне книги на английском из нашего лондонского отделения, а бомбейский книготорговец добавил кое-что на хинди и маратхи — вдруг пригодится в деревенской школе.
— Но в деревне нет школы. — Первин обрадовалась возможности обсудить то, что она видела по ходу дня. — Интересно почему? Ведь последний махараджа хотел ее открыть.
— Князь Сваруп, премьер-министр, ничего не предпринял в этом направлении, хотя агентство готово ему содействовать. — Колин говорил без всякого выражения, и Первин поняла, что тема эта ему неприятна.
— Понятно. А махараджа Джива Рао сможет принимать собственные решения только через восемь лет, да?
Колин угрюмо кивнул.
— Тем не менее я хочу, чтобы здесь были книги. Не скажешь же заранее — вдруг появятся миссионеры и откроют свою школу. В гостевом доме для этого точно хватит
места.
— Но если школу откроют в этом здании, возникнет другая проблема: создастся впечатление, что Сатапуром правят англичане. — Первин помолчала, потому что в голове у нее зародилась одна мысль. — А как вы думаете: допустим, махараджа посещал бы эту гипотетическую школу в гостевом доме? Она будет совсем близко, что понравится вдовствующей махарани, но при этом преподавать в ней будут англичане, как и хочет его
мать.
Колин изумленно уставился на нее.
— Вряд ли махарани согласятся на то, чтобы князь учился бок о бок с крестьянами. Но ведь и в Индии уже есть несколько колледжей, открытых специально для детей аристократии.
Первин огорчилась, что Колин отверг ее предложение, однако мысль его была ей ясна. В Бомбее все родители стремились отправить своих детей именно в те школы, где учились отпрыски самых влиятельных семейств. Этот параметр считался даже важнее, чем вероисповедание учителей.
— Мне было бы полезно знать названия этих школ для детей высокого звания.
— Маклафлин перечисляет их в письмах, которые лежат в вашей папке. Но прежде чем вы займетесь письмами, давайте посмотрим на книги.
Первин уже доела пудинг и вместе с Колином подошла к ящику. Вытащила оттуда томик в бирюзовой обложке, с замысловатым рисунком золотом — изображенное животное она не признала.
— «Ветер в ивах». Я, когда росла, перечитала сотни английских книг, но эта мне не попадалась.
— Сказка про животных. До отъезда в Индию я много раз читал ее племяннику — он постоянно просил. — Колин печально улыбнулся. — По Англии я не слишком скучаю, а вот по нему — да.
Первин принялась листать книгу, инстинктивно оберегая обожженные фонарем участки кожи.
— Похоже, замысловатая история, действие происходит в лесу — подходит идеально, да? Если будет время, я переведу кусочек на маратхи, а остальное наставник сможет прочитать с махараджей на уроках английского. Так, нужно еще выбрать книгу для княжны Падмабаи.
— Я как раз этим и занимался, пока вы гуляли, — сказал Колин и взял из стопки на столе небольшую книжку с яркой обложкой. — Что скажете про «Историю чернокожей малышки Минго»?
Первин принялась листать книгу, все сильнее укрепляясь в своих сомнениях.
— По-моему, не самый лучший выбор.
Колин посмотрел на нее озадаченно.
— Почему? Я ее именно из-за того и заказал, что действие происходит в Индии.
Первин указала на обложку, украшенную довольно грубо исполненным изображением смуглой босоногой крестьянской девочки с курчавой шевелюрой, одетой в легкую блузку и обтерханную юбчонку.
— Посмотрите на обложку — какая-то карикатура, в отличие от этих дивных зверушек на «Ветре в ивах». Когда княжна разберется, что так изобразили девочку-индуску, ей станет неприятно из-за того, как нашу страну представляют себе чужаки.
— Я об этом не подумал. — На высоких скулах Колина зарделся румянец. — Как я уже сказал, я слышал про эту книгу, но сам ее увидел только сейчас. Я полностью с вами согласен.
Она не приняла его выбор — а он, вместо того чтобы возразить, ее поддержал. Очень приятно, и теперь Первин хотелось ему показать, что некоторые книги он выбрал правильно. Она взяла сборничек стихов, написанный и проиллюстрированный Кейт Гринуэй, и сказала:
— «Садик с маргаритками» вполне подойдет. Все дети в Индии знают, что такое маргаритки, а на картинках здесь девочки в разных традиционных английских платьях. Будет княжне полезным подспорьем, если ей когда-то предстоит учиться в Англии.
Колин взял книгу у нее из рук. Перелистал, а потом заметил:
— Насколько мне известно, никто не планирует давать княжне образование.
— А почему? Пройдет несколько лет — и махарани, возможно, захочет, чтобы дочь ее оказалась поближе к Дживе Рао. В Англии ее можно будет отдать в школу в тех же местах.
Колин явно опешил.
— Так вы полагаете, что обоим детям лучше получать образование за пределами дворца?
Первин тщательно взвесила свой ответ.
— Вовсе нет. Вы же знаете, что я пока не знакома с князем — откуда мне знать, что для него будет лучше? Но у меня есть опыт общения с женщинами-затворницами, и я знаю, что школа может дать им больше, чем пребывание дома. Кроме того, отсутствие социализации не способствует формированию отзывчивого, общительного человека.
— Да, логично. — Колин пристально посмотрел ей в лицо. — Однако пообещайте, что вы не будете ничего такого говорить во дворце напрямую. Не хочу, чтобы вас оттуда вышвырнули.
— Я никому ничего не стану навязывать. — Первин ощущала ту же досаду, что и при разговоре с доктором. — Ну, книги мы выбрали, я пойду отдохну. Надеюсь завтра при пробуждении услышать хорошие новости касательно паланкина.
— Отлично. — Колин принялся складывать непригодившиеся книги в ящик. — Рама вечером ходил в деревню за провизией к ужину и узнал, что вернулись носильщики с починенным паланкином. Завтра они будут здесь в десять.
Первин почувствовала несказанное облегчение.
— Благодарю вас. А до десяти я спокойно успею позавтракать с Ванданой!
— И последнее. Я хотел бы, чтобы вы взяли с собой во дворец еще одну вещь. — Он пересек комнату, порылся в шкафу, вернулся с каким-то жестяным приборчиком. Щелкнул тумблером — наружу вырвался сноп золотистого света.
Первин изумилась:
— Это фонарь на батарейке?
— Да, американский, «Эвереди», — с гордостью подтвердил Колин. — Хотя привез я его из Лондона. Точно с таким же и я хожу по ночам. Я подумал, что вам он пригодится.
Первин неудобно было брать у него такую ценную вещь.
— Я слышала про такие фонари, но в руках никогда ни одного не держала. Однако мы ведь завтра будем передвигаться днем, вряд ли он мне пригодится.
— Мало ли что может случиться ночью: допустим, вам понадобится что-то найти в темноте. Давайте покажу, где там выключатель, — добавил Колин, вкладывая фонарь ей в руку. — Если вот так вытянуть болт и заблокировать, будет гореть непрерывно.
Пока он показывал ей принцип действия фонаря, руки их соприкоснулись. Первин почувствовала, как на это откликнулся каждый нерв в ее теле. Она так смешалась, что фонарь выскользнул у нее из рук и поймать его она успела только в самый последний момент.
— Ой, простите! — воскликнула она. — Я буду осторожнее.
— У вас что-то с рукой, да? Смотрю, она покраснела.
— Я просто дотронулась до горячего металла. Ничего страшного.
— Жаль, что у нас нет ледника. — Он помолчал. — Если свет вам не нужен, сразу выключайте. Там внутри три батарейки, их хватает на несколько часов.
— Понятно. — Она задвинула болт на место, свет погас. А вот краткое касание продолжало гореть на руке, и Первин сознавала, что ожог тут ни при чем.
Накануне, выходя из вагона в Хандале, она пожала руку проводнику. А сегодня вкладывала монеты в заскорузлую ладонь торговца сладостями в сатапурской деревне. Многие женщины никогда бы себе такого не позволили, но Первин это не смущало.
Но тут другое дело. Дотронувшись до руки Колина, она ощутила тот же телесный позыв, как и когда наблюдала за ним во время йоги. Она понимала, насколько это опасно.
9. Глаз княгини
Спала Первин крепко, проснулась всего один раз, когда Дези залился лаем. Что происходило снаружи? Первин так уютно устроилась, что решила об этом не думать, а еще сильнее ее успокоило шлепанье босых ног по веранде. Видимо, Рама пошел разбираться, что к чему.
Разбудил ее крик петуха. Снова в пять утра. Поразившись петушиной точности, Первин накинула халат поверх ночной сорочки и босиком направилась в ванную — совершать утренний туалет. Там она с удивлением обнаружила, что ванна уже наполовину наполнена теплой водой.
— Рано ты проснулся! — обратилась она к стройному юноше, который вошел через полуоткрытую дверь ванной, которая выходила в сад и предназначалась для слуг.