Лунный скульптор. Книга 22 — страница 2 из 33

Каждый день Хелен просыпалась ни свет, ни заря, что успеть нарвать яблок и дойти до рынка. А возвращалась она лишь поздней ночью, когда весь товар был продан.

Питаться ей приходилось испорченными и недозрелыми яблоками, так как все хорошие шли на продажу.

– Спелые яблоки. Продам спелые яблоки.

Яблочки, которыми торговала Хелен, были сладкими как мёд, поскольку отражали саму её душу.

Даже лесные духи благословляли яблоки, которые он срывала с деревьев.

А когда её яблочки стали популярными и всё больше людей стало хотеть полакомиться ими, Хелен пришлось вставать еще раньше, чтобы нарвать их побольше.

Даже принц, гулявший в это время по городу, решил посетить её лавку.

– Молодая мисс, а Вы платите налоги в казну?… Нет, не пугайтесь, я пошутил. Я пришел сюда, так как до меня дошел слух о непередаваемом вкусе ваших восхитительных яблок.

Хелен выбрала самое спелое яблоко, тщательно его протерла чайным полотенцем и протянула принцу.

Попробовав яблоко, принц остался доволен и сказал:

– В эту субботу…я организовываю бал. Но до сих пор не решен вопрос со спутницей. Не окажите ли Вы честь сопровождать меня?

Принц пытался забрать её… В смысле, он хотел пригласить её на свидание.

Хелен не знала как правильнее поступить, а потому ответила:

– Простите, но в субботу мне кое-что нужно сделать, так что у меня не получится.

Кроме того, девушка не знала, как к этому отнесется её мачеха и приемные сестры.

Но принц продолжал настаивать.

– Но Вы не должны работать в такой день. В субботу день рождения Его Величества, так что всем положен отдых. Кто же заставляет Вас так много трудиться?

Принц был не просто красивым молодым человеком, но и достаточно мудрым. Положение Хелен было известно многим жителям королевства, так что и принц был осведомлен о её ситуации.

– Никто не может заставлять Вас работать. Кто бы это ни был, он не может противиться воле принца.

Ее мачеха и сестры, находившиеся неподалеку от нее, побледнели так, что стали напоминать приведений. Они бы не осмелились удерживать Хелен и пойти наперекор пожеланию принца.

В конечном итоге, Хелен разрешили отправиться на бал.

Она с нетерпением ждала назначенной даты, и надеялась, что понравится принцу, станет его женой и проживет вместе с ним долгую и счастливую жизнь.

Но, к сожалению, она так и не смогла попасть на бал.

По той простой причине, что у нее не было хорошей сумочки, с которой она могла бы выйти в люди.]

Третьесортная история, которую Виид выдумал прямо на ходу!

Маленькие русалочки, которые под конец рассказа были уже на грани срыва, стали горько плакать.

– Вуааааааа…

– Хнык-хнык.

Виид старательно собирал падающие на палубу слезы в заранее приготовленные бутылочки.

В обмен на них он отдавал русалочкам одежду, сумки и другие аксессуары. Даже горячие пирожки не разлетались так быстро, как приготовленные Виидом вещи.

За исключением того, что ему еще предстояло перепродать, он получил прибыли более чем на 35,000 золотых.

Старинные предметы, полученные им от русалок, точно оценить можно было только на материке. А ржавые мечи, на вид совершенно бесполезные, можно было бы пустить на переплавку.

Изделия ручной работы, которые он получил от русалок, и их аксессуары тоже могли принести ему немалые барыши.

Таким образом, 35,000 золота было лишь частью того, что он должен был получить в конечном счете. Прибыль, которую он смог получить всего лишь за один день, и правда можно было назвать астрономической.

– Спасибо большое. С удовольствием буду носить эту вещь.

– Заходите в любое удобное для Вас время.

– Я приплыву завтра.

– Прекрасно, Вас будет ждать много новых товаров.

В кожаных одеждах, шляпках и с сумочками в руках, русалки скрылись в глубине моря.

Многие игроки завидовали богатству русалок, но никто из них не решался на них напасть.

Если верить легендам, все русалки были дочерями Морского Бога и друзьями Морских Драконов.

Так что охота на них наверняка бы вызвала гнев морского божества. Кроме того, эти существа повелевали морскими животными, что могло принести охотникам немалую головную боль.

Но Вииду повезло – он смог добиться их расположения. А всё потому, что он оставался верен своему главному принципу – обобрать клиента, но при этом оставить его удовлетворенным.

«Русалки, как и любые женщины, должны носить обувь… А вместо этого что? Какой позор… На этом же тоже можно заработать, сделав для них что-то наподобие перепончатых ласт!»

Таким образом, Виид погрузился в работу, намереваясь раскрутить русалок еще на что-нибудь.

Не важно, где находился Виид, на суше или на море. Жертвами его жадности становились все, кто встречался ему на пути!

* * *

До Моры, расположенной на Северном Континенте, благодаря попутному ветру и течениям они добрались гораздо быстрее, чем до Джиголаса.

Обворожительные восходы и закаты, мелодичное пение экзотических птиц… Море прекрасно подходило для романтических путешествий, и эта поездка, безусловно, оставила в их сердцах неизгладимое впечатление.

Хварен, впрочем как и остальные члены группы, наслаждались минутами отдыха, которые так редко им выпадали.

Желтоватый тоже отдыхал, развалившись на теплой палубе.

– Мууууу!

Иногда они отвлекались от созерцания природы и отправлялись перекусить похлебкой из осьминога.

В иной ситуации Желтоватый попросту не смог бы себе позволить такой деликатес, понимая, что его стоимость будет вычтена из его и так небольшой зарплаты!

Желтоватый умиротворенно прикрыл глаза и расположился поудобнее, с содроганием вспоминая дни тяжелой работы в Джиголасе.

В Мору группа Виида возвращалась на трех больших судах, за которыми следовали диковинные рыбы, напоминавшие собой небольшие острова.

Они тоже были оживленными скульптурами. Покинув Джиголас, их размеры были не более ладошки, но отъевшись морской рыбой и съедобными кораллами, существенно подросли.

Их чешуя переливалась на солнце радужными бликами. Судя по их внешнему виду, эти чудо-рыбы наверняка обладали колоссальной силой!

Виверны же не получили место на кораблях в связи со своим весом и путешествовали верхом на спинах этих морских монстров.

Однажды 7-ая Виверна, разморившись на солнышке, потеряла равновесие и с громким плеском свалилась в воду. Даже Сурка, несмотря на боязнь воды, так захотела прокатиться на громадной рыбе, что ловко перепрыгнула через борт корабля и оказалась на спине одного из чудовищ.

– Как тебя зовут? – спросила она у морского существа.

– Черепаха.

– Черепаха? Но у тебя же нет панциря, и выглядишь ты совсем не как черепаха.

– Черепаха, Черепаха.

Оживленная скульптура черепахи по имени Черепаха.

Она была одним из немногих существующих шедевров в Джиголасе, созданная скульптором Лачерри в память о давно вымерших существах.

Первоначально её имя звучало как Черепаха Малейн Аймото!

Эта гигантская черепаха, некогда обитавшая в глубинах моря. А панцирь у неё начинал формироваться только после достижения определенного возраста.

Другими словами, в Джиголасе и правда получили жизнь представители многих вымерших или же очень редких, но невероятно красивых существ.

* * *

Сидя на палубе, Виид пришивал пуговицы к одежде кукол и приклеивал глаза. По-настоящему кропотливая работа!

Он очень устал, но не мог себе позволить сделать ни единой ошибки.

– Я должен быть крайне аккуратным, пришивая пуговицы из ракушек. Если у каждой куклы будут пуговицы своего цвета – это придаст им определенную уникальность, а значит и повысит стоимость.

Виид верил, что успех любого бизнеса зависит от двух вещей: снижения производственных затрат и умения обобрать клиента!

Затем он решил проверить несколько старинных карт, принесенных ему русалками.

– Идентификация!

– ---------------------------------------

– Карта захоронения в Море Плентис.

Прочность 3/10.

Разобрать что-то на этой карте крайне сложно.

Создана согласно положению звезд, направлению ветра и морских течений.

Уровень карты сокровищ: D.

– ---------------------------------------

– Хех, карта сокровищ?

Судя по всему, эта карта указывала путь к зарытым пиратским сокровищам или к месту кораблекрушения.

Также она могла содержать информацию о ценных морских животных.

Огорчало только одно – карта была сильно потрепана и затерта чуть ли не до дыр.

– Надо поговорить с Юрин. Надеюсь, она сможет её восстановить.

Навыком восстановления карт владели только художники и авантюристы. А вот Виид этим умением не обладал.

Его навык живописи был слишком низким, поэтому единственное, что он умел – это смешивать краски.

В отличии от доспехов, цветовую гамму которых можно было подобрать, смешивая сплавы различных металлов, Вииду требовалось изучить этот навык для покраски тканевых материалов.

– Впрочем, сокровища уровня D вряд ли принесут большую прибыль. Они даже не окупят затраченные на них усилия.

Однако Виид знал, что море просто кишит самыми разнообразными приключениями. Кроме того, у него была целая куча карт, полученных от русалок, среди которых одни указывали на подводные пещеры с логовами морских чудищ, а на других даже отмечались водовороты!

В море было не меньше интересных мест, чем на суше.

Однако Виид понимал, что с его нынешним уровнем навыка Навигации, морские путешествия займут слишком много времени.

Чтобы научиться видеть подводные скалы и рифы, чувствовать морские течения и направление ветра, ему бы понадобилось не меньше года, а то и двух.

Он отправился в Джиголас только потому, что получил задание и карту. А вот полноценные морские приключения были уже совсем другой историей.

– Я должен использовать эти карты для пошива одежды.