В отличие от предыдущей ночи в отеле не было никакого оживления. Двое коллег позвонили и предупредили, что не придут, сославшись на плохое самочувствие, однако Мелинда слишком устала, чтобы обращать на это внимание. Беременность, по всей видимости, напрочь лишала ее сил. А может, не беременность, а Чак, неизменно отпускавший в адрес всех без исключения коллег идиотские грязные шуточки, ничуть не смешные, в суть которых он с завидным постоянством и сам толком не мог врубиться.
Я его напрочь игнорировала и читала извлеченный из сумочки аварийный детектив, отчаянно пытаясь скоротать время и не уснуть.
Когда ночь в конечном счете все же подошла к концу и явилась утренняя смена, я страшно измучилась от скуки и отсутствия горячей пищи. Поменяв форменный блейзер «Каскадии» на свой любимый темно-синий габардиновый плащ свободного покроя с пояском, я по мраморному полу вестибюля направилась к входной двери и вышла из отеля.
Стылый ночной воздух окутался легким, накатившим с залива туманом. Пропитанный запахом морской воды, он жался к крышам зданий и уличным фонарям дымными ореолами. Заморосил мелкий дождь, я набросила на голову пристегивающийся капюшон плаща и оглядела улицу. «Изучай окружение», – всегда твердил мне дедушка. На Первой авеню все было спокойно – тишину нарушали лишь пара автомобилей да уборочная машина. Я углядела пожилого бомжа, по словам Джозефа дружелюбного и мирного, а под уличным фонарем, лампа которого в тумане раздулась до размеров небольшого шара, кое-кого еще, скрючившегося, будто ворон, на газетной стойке.
Дэниэл?
Я зажмурилась, но когда вновь открыла глаза, он никуда не делся и все так же улыбался мне из-под черного капюшона. Нет, не может быть. Может, в комнате отдыха для персонала меня сморил сон и это все лишь видение? Я опустила глаза и стала загибать пальцы. Раз, два, три, четыре, пять…
Нет, это не сон.
– Привет, Берди, – крикнул он.
– Что ты здесь делаешь? – отозвалась я. – Тебя же сегодня не было в рабочем графике.
Он спрыгнул с газетной стойки, грациозно приземлился на подошвы своих черных конверсов с низкой пяткой и подошел ко мне:
– Я приехал кое-что забрать.
В половине пятого утра?
– Да и потом, мне показалось, ты не будешь возражать, если я провожу тебя до парома – кто знает с какими ненормальными здесь можно столкнуться в такое время? – сказал он. – Ты что, злишься? Если не хочешь меня сейчас видеть, скажи, и я тут же уйду. До меня только сейчас дошло, что я и сам выгляжу как ненормальный.
– А ты что, действительно чокнутый?
– Ага, но намерения у меня самые добрые, – сказал он, протянул вперед руки ладонями вверх и медленно пожал плечами. – Такой себе симпатичный псих. И уж точно не маньяк, орудующий бензопилой.
– А ведь маньяк с этой самой бензопилой именно эти слова сейчас бы и сказал.
– В самое яблочко, Берди, – ответил он и даже щелкнул пальцами с таким видом, будто сам об этом даже не подумал, – и если ты категорически не желаешь брать на себя риск, не переживай, я пойму.
Я посмотрела на него и перевела взгляд на припаркованные на обочине автомобили:
– В машину к тебе больше не сяду.
– А ее здесь и нет. Пойдем. Давай я провожу тебя на паром.
– Но он пойдет только через час.
– Куда же ты тогда собралась?
Я застыла в нерешительности и посмотрела куда-то вдаль:
– Э-э-э…
– Ах да! – хлопнул он себя ладонью по лбу. – Ну точно! В «Лунный свет», да? Не надо на меня так смотреть.
Это чистой воды логика. Ты говорила мне, что в детстве жила в квартире над этим ресторанчиком, причем во всей округе, кроме него, в такую рань не открывается ни одно заведение, если не считать магазинчика «Мердер» на углу Пайк-стрит и Третьей авеню, работающего с семи утра до одиннадцати вечера.
На этот участок Третьей авеню дедушка мне соваться запретил. Слишком много стрельбы. Равно как и ножевых ранений. Хотя там, самым странным образом, но по вполне понятным причинам, могло оказаться не так уж и плохо, как в супермаркете «Хэтчет» на юге города, тоже работающем с семи утра до одиннадцати вечера.
– Я потому и хожу в этот ресторан, когда не хочу после работы сразу отправляться домой, – продолжал он, – кофе в такой момент звучит просто офигительно.
И что мне было делать? Я хотела этого избежать или нет? У меня опять вспотели руки, что с точки зрения медицины казалось настоящим чудом, если учесть, что на улице стоял собачий холод. Чтобы чем-то себя занять, я потуже стянула на талии поясок.
С одной стороны, пойти с ним в ресторанчик, после того что с нами там случилось в первый раз, было как-то чудно. Но с другой – мне действительно хотелось поговорить с ним о Рэймонде Дарке.
Да и потом, где-то глубоко внутри я испытывала какое-то необъяснимое счастье оттого, что видела Дэниэла, это и составляло проблему, потому как неизменно возвращало меня к первому пункту.
– Идем, – с ласковой улыбкой сказал он, – давай на излете ночи устроим себе завтрак. Без всяких там эмоций. Просто как двое коллег, никогда не прикасавшихся друг к другу, но вдруг решивших немного потусить.
– О господи… – прошептала я, и в моей груди разлилось тепло.
– Каждый даже может заплатить за себя, чтобы все было мило и на принципах равноправия.
Он склонил набок свою прикрытую капюшоном голову и посмотрел мне в глаза; его лицо приняло доброе, благожелательное выражение.
– К тому же нам надо поговорить, сама знаешь о ком, равно как и о нашем расследовании.
– Вообще-то я еще не дала тебе согласия.
– Тогда тем более надо поговорить. Ну, что скажешь?
Перед тем как ответить, я посмотрела по сторонам и оглядела квартал.
– Ну хорошо, уговорил. Но только завтрак и больше ничего. Потом мне надо будет на паром. Меня будет ждать дедушка. Его лучший друг раньше был копом, и стоит мне опоздать хоть на минуту, он бросит на мои поиски половину полицейского департамента Сиэтла.
Дэниэл прищурил глаз:
– Мне, вообще-то, полагалось бы обидеться, что ты считаешь необходимым мне это сообщать, ну да ладно. Будь я девчонкой, тоже наверняка бы так говорил. Тебе приходилось сталкиваться с дерьмом, которое меня обошло стороной, так что я принял к сведению. Можешь уйти в любой момент, как только пожелаешь. А если скажешь мне сгинуть, тут же убегу.
– Убежишь?
– Я что, тебе не говорил? Я же ведь не только симпатичный шиз, но и великий бегун. Может, даже лучший.
– Неужели?
– Тебе обязательно надо увидеть мои награды.
– Там даже есть медали «За первое место Лучшему Бегуну?»
– Да, парочка есть. Есть даже почетные грамоты как «Последнему спринтеру, стайеру и марафонцу Вселенной», но ты же знаешь, все это хвастовство мне ни к чему.
– Судя по твоим словам, ты сейчас как раз этим и занимаешься.
Он засмеялся, махнул рукой, приглашая пойти рядом, и мы вместе зашагали по тротуару, шлепая подошвами по блестящему от дождя бетону. Город казался невероятно пустым, спящим великаном; мы чувствовали себя лилипутами, ни за что не желавшими вступать в его владения.
– Как ты здесь оказался? – спросила я.
– На машине приехал.
Он засунул руки глубоко в карманы джинсов и тесно прижал к телу локти. Его голова пряталась под капюшоном. Когда он говорил, мне удавалось выхватывать лишь маленькие фрагменты его лица.
– На подземной стоянке отеля я не паркуюсь. У мамы есть подруга, которая работает на «Дайемонд Паркинг», и в гараже за ним у меня есть постоянное место… впрочем, ты и сама знаешь. Мы как раз там с тобой и были.
– Знаю… – сказала я, надеясь, что он не уловил в моем голосе дрожь. – Слушай, а ведь мне казалось, что для персонала парковка на стоянке отеля бесплатная.
– Она действительно бесплатная, но видела бы ты, что видел там я… крысы, тараканы, да и канализация то и дело грозит прорваться. Не говоря уже о том, что та часть парковки, где нас заставляют ставить машины, просто опасна. Там треснула опора, и если в один прекрасный день случится землетрясение, все провалится в тартарары.
– Ты серьезно?
– У меня нет желания искушать судьбу. Да и потом, на ней воняет, как в выгребной яме.
– Да у нас половина центра города так воняет.
– А ведь ты права, Берди. Старая моча и дерьмо, которое оставляют после себя чайки. Eau de Сиэтл?
Когда мы перешли на другую сторону улицы и направились к неоновой луне у входа в ресторанчик, вдали взревела сиреной машина «скорой помощи». В окно «Лунный свет» отнюдь не казался оживленным, но посетители в нем все же были. Дэниэл протянул над моим плечом руку, открыл дверь, придержал ее для меня, и мы вошли внутрь.
Из музыкального автомата лилась музыка давно минувших дней в духе звукозаписывающей компании «Мотаун». Окинув взглядом ресторанчик, я углядела за стойкой двух копов, пивших кофе. В кабинке в углу сидела парочка, судя по виду – на грани похмелья, и поглощала блины. Еще за тремя столиками тоже кто-то сидел, а в облаке пара за коридорным окошком, рядом с которым на зажиме висел единственный бланк заказа, виднелся повар. Никто из моих знакомых этим утром не работал.
– Гляди-ка, в нашей кабинке никого нет, – сказал Дэниэл, снимая капюшон.
Поскольку его шелковистые черные волосы под влиянием статического электричества прилипли к куртке, он переложил их через плечо вперед.
Наша кабинка? Вообще-то она всегда была моей.
Он глянул на меня и рассеянно дернул себя за ухо:
– В подобных местах, где много шума и ужасная акустика, я хуже слышу. Все сливается в сплошной гул, особенно за столиками в общем зале. Поэтому я бы предпочел кабинку, тем более что там более приватно. Как тебе мысль? Нормально?
Я кивнула, скользнула на скамью и уткнулась носом в меню, засунутое между окном и подставкой для салфеток. А когда несколько мгновений его поизучала, Дэниэл медленно опустил его пальцем, чтобы видеть мое лицо:
– Знаешь, что тебе надо взять?
– Извечные картофельные оладушки?