Лунный свет — страница 42 из 62

— Вы тоже работаете с деревом? — спросила Джулия, потягивая шампанское.

Люциан хохотнул.

— Нет. Ни за что.

— Вы не знаете, — Гейб отдернул свои ноги от Джулии, чем привлек ее внимание.

— Не знаю чего? — спросила она.

Его взгляд переместился на Люциана.

— Ты ей не сказал?

Он пожал плечами.

— Понятия не имею, о чем вы тут говорите. — Ее взгляд метался между ними.

— Маленький брат очень талантлив. — Улыбка плясала на губах Гейба, когда он посмотрел на Люциана. — Видите ли, Мадлен — не единственный художник в семье.

Она посмотрела на Люциана.

— Вы рисуете?

Поймав пальцами прядь ее волос, он кивнул.

— Баловался пару раз.

— Баловался? — Гейб рассмеялся. — Неужели ты скромничаешь?

— А должно быть иначе?

Его брат ухмыльнулся, а он сосредоточился на Джулии.

— Люциан сделал состояние на своих картинах. Они разошлись по всему миру, в частные коллекции и музеи.

— Что? — Джулия вытаращилась на него, как будто удивляясь, что он вообще способен нарисовать хоть что-то.

— Ты настолько поражена? — Он слегка потянул ее за волосы. — Моя карьера дебошира оставляет много свободного времени.

Ее губы дрогнули, когда она развернулась, высвобождая свои волосы.

— Почему вы ничего не сказали?

— Зачем? Я и так говорю о себе достаточно.

Гейб рассмеялся.

— Ваши картины есть в доме?

— Немного. — Он нашел другую прядь волос. — Мы можем поиграть потом в игру. Ты будешь угадывать, которая из них моя.

— Как заманчиво звучит. — Гейб посмотрел на них из-за своего бокала. — Я могу присоединиться?

— Нет, — ответил Люциан. — Потому что это будет нечестно по отношению к мисс Хьюз, не так ли?

— Почему-то я думаю, что все ваши игры нечестны, — сухо прокомментировала Джулия.

Гейб вскинул брови.

— Вау. Она уже раскусила нас.

«Такая уж она», — подумал Люциан, накручивая на палец прядь ее волос. Когда они подъехали ближе к городу, Гейб опустил окна, чтобы она увидела мерцание огней. С этого момента она приклеилась к окну, почти пустой бокал позвякивал в ее пальцах.

Трафик замедлил их движение, когда они достигли Канал стрит. Звуки музыки, крики, сигналы машин и смех смешивались с разнообразными запахами города, который проплывал в открытом окне. Люциан забыл о своем брате, целиком сосредоточившись на Джулии.

Она едва не пела от восторга, вбирая в себя магию города, повернувшись к ним, когда заметила указатель «Бурбон стрит».

— Мы пропустим Бурбон, — сказал ей Гейб, изогнув губы в нежной улыбке. — Но мы едем по живописному маршруту. Через несколько минут проедем через часть Квартала.

— А разве мы едем не во Французский квартал?

— Нет, — взгляд Люциана скользил по одной из соблазнительных ног, — мы оставим Квартал для туристов, но, я думаю, тебе понравится место, куда мы направляемся.

«Файерстоун» располагался в нескольких кварталах дальше по Каналу, рядом с Гравьер стрит и недалеко от делового района, в одном из перестроенных складов. Хотя Денни выбрал живописный маршрут, срезав по Роял стрит и вернувшись назад по Декейтер стрит так, чтобы Джулия могла увидеть некоторые из самых старых отелей с коваными балконами и исторические здания.

Поездка по этим улицам требовала самообладания. Толпы людей выплескивались из баров, шли по узким тротуарам и улочкам. Денни действительно заслужил значительный бонус за поездку. Не у многих достало бы терпения и отваги, чтобы ездить по этим улицам в субботу вечером. Но это стоило того, чтобы увидеть, как осветилось лицо Джулии.

— Мы на месте, — объявил Гейб, когда Денни остановил лимузин на обочине.

Джулия отодвинулась от окна и посмотрела на свой бокал.

— Просто поставь его в бар, — сказал Люциан, пока Гейб открывал дверь и вылезал наружу. — Обо всем позаботятся.

Она сделала это, затем склонилась вперед, через окно поблагодарив Денни.

Люциан вышел из машины и повернулся, пока Гейб ждал на обочине под трепещущим красным навесом, наблюдая за ними. Люциан протянул руку, и Джулия быстро подвинулась вперед на сиденье. Она добралась до открытой двери, посмотрела широко распахнутыми карими глазами сперва на него, а потом на его руку, и вздернула подбородок.

Джулия, очевидно, вспомнила, что он сказал перед тем, как они покинули дом.

— Мисс Хьюз, — спокойно сказал он.

Она, кажется, сделала глубокий вдох, придя к какому-то решению, тогда как его сердце странно колотилось в груди, а затем очень медленно вложила свою руку в его.

Люциан улыбнулся.

ГЛАВА 21

Лангусты были потрясающие.

Ее не заботило, морепродукты это или нет. Они были удивительные.

Равно как и сыр на закуску, а затем главное блюдо из рыбного филе и гребешков. Джулия подозревала, что ее придется выносить из ресторана после всей еды и вина, которые она съела и выпила, и, конечно, парни заказали десерт.

Джулия бросила взгляд на Гейба. Он улыбнулся ей, поднимая бокал. Затем посмотрела на Люциана.

Он посмотрел на нее в ответ так, что она, потягивая вино, чувствовала дрожь и едва ли распробовала его вкус. Джулия отвела взгляд в сторону, осматривая ресторан.

Они сидели за маленьким круглым столом, спрятанным у стены, где приватность обеспечивали небольшие ниши. Ресторан был милым, украшен деревянной отделкой ручной работы, столики с высокими коническими свечами покрывали кремово-красные скатерти.

Несколько раз во время ужина к их столу подходили люди, обычно пожилые мужчины, которые смотрели на нее с любопытством. Никто не был груб, ничего подобного встрече с невестой Дева. Люциан каждый раз представлял ее, просто называя «Мисс Хьюз» и не давая никаких других пояснений.

До сих пор ужин протекал просто отлично. Так же как и поездка в город и то, что она успела увидеть в Новом Орлеане. Она с нетерпением ждала, когда сможет снова посмотреть на увитые цветами и папоротниками балкончики. Джулия хотела гулять по этим улицам и прикасаться к этим зданиям, прикасаться к истории.

Но не сегодня.

Она сомневалась, что сейчас пройдет хотя бы квартал.

Люциан пошевелился, чем привлек ее внимание. За столом, кажется, было мало места, потому что его нога покоилась рядом с ее, и время от времени Гейб тоже задевал девушку.

— Все в порядке? — спросил Люциан.

Он спрашивал ее об этом весь ужин.

Его беспокойство выглядело милым, потому что она чувствовала его искренность, или, по крайней мере, так ей подсказывало вино. Поэтому Джулия кивнула. Все было просто прекрасно. Пока они ели ужин, который стоил, наверное, как шикарная машина, парни поддерживали разговор, рассказывая ей об учебе в колледже и переделках, в которые они попадали.

Но она все еще чувствовала себя некомфортно в их доме, лимузине и теперь за столом, за которым, как она представляла, могли позволить себе поесть только чрезвычайно богатые люди. Братья не сделали ничего, чтобы она почувствовала себя так. На самом деле они вели себя совершенно иначе, но она была настолько не в своей тарелке, что чувствовала себя самозванкой в причудливом платье, окруженной еще более красивыми людьми.

Джулия все ждала, когда появится кто-то вроде Сабрины и раскроет ее сущность.

— Итак, — Гейб склонился, коснувшись пальцами ее руки, — какие у вас планы на будущее, Джулия?

Отвлеченная от своих мыслей, она повернулась к нему.

— Вы имеете в виду после этой работы?

Он кивнул, откинувшись на своем стуле в расслабленной и ленивой позе.

— Планируете ли вы остаться здесь или вернуться домой?

— Я не знаю. — По какой-то идиотской причине она взглянула на Люциана и тут же захотела ударить себя. — Я, скорее всего, поеду домой, но я на самом деле еще не думала об этом, поскольку у моего контракта нет четких сроков.

Гейб склонил голову набок, посмотрев на брата.

— Вы не думали остаться тут? Я полагаю, некоторые будут очень по вас скучать.

Взяв бокал, она вскинула брови. Учитывая, что они лишь пару раз говорили с Гейбом, едва ли он входил в число этих людей.

— Я буду скучать. — Люциан склонился вперед, опершись локтями на стол. — Я буду очень сильно скучать.

— Ага, — пробормотала она, глядя на него искоса.

— Ты сомневаешься? — Он прислонился плечом к ней. — Я прямо жажду доказать это.

Она почувствовала, как сдавило грудь и горло, когда их взгляды встретились.

«Слишком много вина», — подумала она, потому что не могла отвести взгляд, а их лица были близко. Ничтожное расстояние разделяло губы.

— Не думаю, что вам стоит сомневаться в нем, — задумчиво протянул Гейб.

Джулия моргнула и резко отодвинулась, ее взгляд вернулся к Гейбу.

Он улыбнулся ей.

— Думаю, если вы уедете, он осиротеет.

Делая длинный глоток вина, она собрала свои разбежавшиеся мысли.

— Я думаю, это преувеличение.

Теплое дыхание Люциана коснулось ее шеи.

— Я думаю, ты бросаешь мне вызов.

Ее сердце подпрыгнуло в груди, когда Люциан отклонился, дав знак официанту поднятой рукой.

Улыбка Гейба стала шире.

Джулия вдруг почувствовала, как что-то пошло не так, когда к ним поспешил официант с чеком. Показалась одна из черных карт «Американ Экспресс», которые Джулия никогда не видела в реальной жизни.

— Сейчас вернусь, — сказал официант, прежде чем уйти.

— Мы хотим, чтобы ты взглянула на кое-что, прежде чем мы уйдем. — Люциан откинулся назад, положив руку на спинку ее стула. Понимание мелькнуло на лице Гейба.

— Дьявол, я чуть не забыл об этом. — Он встретился с ней взглядом. — Вам понравится.

— Понравится что? — требовательно спросила она.

Люциан постучал пальцами по ее спине.

— Это сюрприз.

Прежде чем она успела одернуть его, Гейб кивнул на столик наискось.

— Эй, ты видишь, кто там?

Не снимая руки со спинки ее стула. Люциан посмотрел через плечо.

— Дьявол, не видел их тут целую вечность.

Любопытствуя, она вытянула шею, чтобы увидеть, о ком они говорят. За столиком сидели двое мужчин примерно их возраста, один был светлокожий, другой — темнокожий.