Луны волшебное сияние — страница 34 из 37

— Победила?

— Ну да. — Джейн протянула руку, на которой сияло обручальное кольцо с крохотными, почти неразличимыми бриллиантиками. — Папа согласился на наш брак с Тедом. — И хихикнула: — Я сказала ему, что хоть уловка с круизом и не удалась, у меня в запасе еще множество разных идей. Думаю, он перепугался до смерти — сразу вспомнил, какие номера я откалывала, — очень долго разговаривал с Тедом и, наконец, согласился. Ах, Джейн, я так счастлива, так счастлива, что готова рыдать. И все благодаря тебе. Если б ты не согласилась тогда ехать вместо меня, ничего бы этого и не было.

— Ну, я рада, что хоть что-то уладилось.

Невзирая на всю свою эгоистичность, Джейни все-таки уловила иронию.

— Как, а ты разве не радовалась? Я думала, ты чудесно провела время.

— Так оно и было.

— Неправда. Я по голосу слышу. — Джейни все же была дочерью своего отца. — Ну же, расскажи правду. Что случилось?

— Ничего. Я же сказала, что чудесно проводила время.

— Даже когда помогала арестовывать Колина?

Джейн резко подняла голову.

— Откуда тебе это известно? В газетах говорилось только, что поимке содействовала девушка-англичанка. Мое имя не называлось.

— Просто в Штатах я встретила девушку по имени Клер Сондерс. По ее убеждению, ты мне все рассказала, а у меня сложилось впечатление, что ей самой пришлось дать Скотланд-Ярду весьма подробное интервью, не вызвавшее у нее восторга. — Джейни крутнула на пальце кольцо, с нежностью глядя на него. — Не могу сказать, чтоб она мне очень уж понравилась, хотя и вызвала симпатию: ведь не выдала приятеля. В конце концов, их связывала еще детская дружба.

Джейн с трудом удержалась от комментариев. Как хитро Клер скрыла правду, воспользовавшись их с Колином детской дружбой для того, чтобы объяснить свое поведение. Интересно, а Стефену такого объяснения достаточно? Впрочем, Клер-то уж, конечно, не составит труда убедить его. Джейн почти слышала её голос: "О, то был всего лишь роман между мальчиком и девочкой, к тому же, выросши, я разлюбила его. К сожалению, он не поверил и все продолжал надеяться, что если разбогатеет, то сможет добиться моей руки. Бедный Колин! Никогда не понимал, что все это не имеет ничего общего с деньгами, и я никогда не согласилась бы выйти за него, даже будь он миллионером. А когда мне стало известно, чем он занимается, было уже поздно, он слишком завяз".

— Джейн! Клянусь Богом, ты где-то витаешь и не слышишь моего вопроса.

Джейн подняла голову.

— Боюсь, так. Я думала о Клер.

— Ой, да забудь ты ее. Нам надо обсудить кое-что поважнее. Во-первых, у меня — свадьба, а во-вторых, ты будешь подружкой.

— Подружкой?

— Ну, да. За наряды платит папа, так что не изобретай никаких предлогов для отказа.

— Да я и не думала отказываться. Наоборот, сама очень хотела быть подружкой на твоей свадьбе.

— Вот и прекрасно. — Джейни глянула на часики. — О, мне пора лететь. Единственное, чего Тед терпеть не может, так это когда его заставляют попусту, ждать. — И, задержавшись у двери, обняла Джейн за плечи. — Очень хочется познакомить вас поскорее. Ты свободна завтра вечером? Поужинаем вместе.

— С удовольствием.

— Отлично. Пусть будет "Савой". В гриль-зале в восемь. И можешь пригласить приятеля, если хочешь.

Шурша юбками, она побежала по дорожке, а Джейн вернулась в гостиную. Сияющее счастьем лицо Джейни напомнило, какая разная у них жизнь, заставило в очередной раз почувствовать, что любовь к Стефену еще жива, но нельзя допустить, чтобы из-за него рушилось будущее. Глупо продолжать отказываться от свиданий или отворачиваться от Роберта Фостера, который хоть и не повторял приглашения, но был готов завалить ими, дай она хоть на йоту понять, что изменила отношение к нему.

— Нет, все, довольно хандрить, — нарочито громко заявила Джейн. — С меня хватит!

И, верная своему слову, при первом же удобном случае зашла в кабинет к Фостеру, якобы за какой-то копией. Да еще не спешила уходить, и он, разумеется, не замедлил обратить внимание на перемену в ее поведении.

— Просто не верю глазам своим — до чего вы осмелели! — заметил он. — Надо понимать, вы меня больше не боитесь?

— Я и не боялась никогда, — Джейн рассмеялась. — Просто остерегалась!

— А теперь, раз так свободно здесь сидите, уже, значит, не остерегаетесь?

И они улыбнулись друг другу.

— Мисс Берри, мэм, не окажете ли честь отужинать со мною нынче вечером?

— Да, окажу, — ответила Джейн, — но не будете ли лучше вы моим гостем? Меня пригласили в "Савой".

Фостер обошел стол и встал рядом, невысокий, лишь немного выше ее, но крепкий и сильный и, несомненно, привлекательный.

— Я знаю, Джейн, вас гложет какая-то тайная печаль, и не собираюсь лезть в ваши дела и докапываться. Просто знайте — рад, что вы опять начали думать о будущем, и, надеюсь, там найдется местечко и для меня. Я парень терпеливый, и смотрите на меня как на друга, этакую овечку в волчьей шкуре!

— Очень милая овечка, — заметила Джейн. — Спасибо, Боб.

Ужин в "Савое" оказался куда приятнее и веселее, чем можно было ожидать. С Тедом Джейни была совершенно другой: соглашалась с каждым словом, поддакивала во всем, предоставляя ему вести общую беседу.

— А я тебя представлял совершенно не такой, — сказал Тед Джейн, воспользовавшись кратким перерывом в оживленном разговоре. — При слове "репортер" сразу начинаешь видеть…

— Я знаю, — перебила Джейн. — Но, по правде говоря, я — самая обычная девушка.

— Ну, уж нет, не скажи. Немного найдется девушек, решившихся бы изображать мою обожаемую невесту!

Все рассмеялись, а Джейн громче всех.

— С чего это ты приписываешь Джейн такую небывалую смелость? Да ведь она позвонила мне за день до отъезда и сказала, что передумала.

Тед удивленно поднял брови.

— Как? Разве и у тебя душа уходит в пятки?

— Да. — Алкоголь развязал Джейн язык, и она безо всякого смущения призналась в своих страхах: — Не хотелось совать нос в частную жизнь ни в чем не повинных людей. Хотелось помочь Джейни, и легче было б согласиться, если бы не эти дурацкие путевые заметки. Но Фрэнк Престон ни за что не отпустил бы меня в круиз просто так, без задания!

— И почему же ты передумала снова?

Джейн коротко рассказала о работе отца со страховой компанией "Метрополитен" и о том, как поняла, что только она может ему помочь. И хотя добрая половина всей истории осталась нерассказанной, глаза Джейни засверкали от возбуждения.

— Как волнующе! Значит, это твоего отца мне следует благодарить за твое согласие? Пожалуй, ему тоже неплохо бы стать подружкой невесты на моей свадьбе! — хихикнула она. — А сейчас — выпить, непременно выпить за него! — И подняла руку, подзывая официанта, но замерла, изменившись в лице. — Ну и ну, смотрите, кто идет.

Джейн обернулась и вся напряглась, заметив Клер, еще более прелестную, чем обычно, в простом черном платье с посверкивающими на шее и запястьях бриллиантами. Но не Клер заставила ее побледнеть, а вышагивающий следом мужчина. Стефен.

Даже там, на прогулочной палубе, в самой простой одежде, он был хорош собой, а здесь, в роскошной обстановке, среди изысканно одетых женщин и не менее изысканных мужчин, выглядел победителем с высоко поднятой головой и широко развернутыми плечами. "И не только в физическом смысле", — подумала Джейн, ибо от него исходила притягательная сила, заставлявшая многие головы поворачиваться следом.

— Может кто-нибудь назвать имя этого великолепного экземпляра мужчины? — спросила Джейни.

— Стефен Дрейк, — поспешно ответила Джейн. — Он был… был на "Валлийце".

— Какая жалость, что я не знала! — хихикнула Джейни. — Кто он?

— Владелец газеты, в которой прежде работала Джейн, — ответил Боб Фостер. — Туз с заглавной "Т".

Клер и Стефен уже подходили к их столику, и Джейни, не успев ответить, поздоровалась с Клер. Клер остановилась, сияя неискренней улыбкой.

— Привет, Джейни! — И положила руку на локоть Стефена. — Дорогой, позволь тебе представить настоящую Джейни Белтон!

Стефен кивнул, пробормотал вежливое приветствие, всем своим видом выражая такое явное желание поскорее уйти, что Клер, окинув компанию извиняющимся взглядом, поспешила увести его.

— Ну и ну, — заметила Джейни, — меня словно в сугроб засунули!

Боб взглянул на Джейн.

— Тебя, похоже, тоже. Разве он тебя помнит?

— Слишком хорошо. — При виде любопытства, загоревшегося в трех парах глаз, Джейн поняла: нужны хоть какие-нибудь объяснения. — Он пришел в ярость, когда обнаружил, что я репортер, да еще, из его газеты.

— Но почему? — На лице Джейни было написано негодование. — Он что, шуток не понимает?

— Только не над собой.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего особенного. Я просто так сказала.

Джейни вроде бы удовлетворилась таким ответом, но, когда они одевались в гардеробе, снова вернулась к этой теме.

— Обычно ты никогда и ничего не говоришь просто так. Что произошло между тобой и этим дредноутом? Я хочу сказать, что невооруженным глазом было заметно, как при виде тебя он побледнел и посинел.

— Мы поссорились.

— Так я и думала! Ты тоже, увидев его, стала похожа на привидение. Не знай я тебя лучше, могла бы дать голову на отсечение — ты в него влюблена.

Джейн отвернулась, но недостаточно быстро, чтобы успеть скрыть навернувшиеся слезы.

— Ну, успокойся, Джейн. Значит, это правда! Прости, ради Бога, прости. Никогда бы не стала тебя мучить, если б знала.

— А откуда тебе было знать? О таких вещах ведь не печатают в газетах.

— Не похоже, чтоб он был равнодушен к тебе. Иначе бы не игнорировал сейчас так подчеркнуто. Так, что все-таки случилось?

Джейн вздрогнула.

— Когда мое инкогнито раскрылось, он решил, будто я отправилась в круиз не только за сенсациями, но и за богатым мужем.

— А с чего он это взял?

— С того, что я с самого начала не открылась ему.

— А почему?

— Обещала отцу держать все в тайне, — устало ответила Джейн.