Лужок Черного Лебедя — страница 49 из 72

— Чмо, — прошипел Гэри Дрейк, когда я перешагнул через ногу, которую он специально выставил, чтобы я споткнулся. — Глист.

Карл Норрест не сказал ни слова, когда я вернулся за нашу парту. Он знает, каково мне сейчас. Но я понимал, что это лишь начало. Я выучил наизусть новое расписание и помнил, что ждет нас на третьем и четвертом уроке.

* * *

В этот день мистер Карвер, наш постоянный учитель физкультуры, повез команду пятого класса по регби в Мальвернский колледж для мальчиков, так что практикант по фамилии Макнамара вел уроки один. Это неплохая новость: Карвер, заметив, что кого-то из учеников травят, обычно присоединяется к гонителям. Как тогда в душевой после зимнего футбола, когда Карвер сидел на гимнастическом козле и орал: «Ну-ка, Флойд Чейсли, снимай штаны! Или у тебя что-нибудь растет не оттуда?» или «Все прижались спиной к стене, парни! Бест Руссо идет!» Конечно, мы в большинстве своем ржали, будто ничего смешнее сроду не слышали.

Мрачная сторона новости заключалась в том, что наш класс (3КМ) ходит на физкультуру с классом Росса Уилкокса (3ГЛ), а мистер Макнамара не сумеет приструнить класс мальчиков, даже если от этого будет зависеть его жизнь. Или моя.

В раздевалке пахнет подмышками и землей. Раздевалка делится на зоны. Зона чотких пацанов — дальше всего от двери. Зона прокаженных — у самой двери. Все остальные располагаются посередине. Я обычно тоже, но сегодня все крючки посередине исчезли. Штатные прокаженные — Карл Норрест, Флойд Чейсли и Бест Руссо — потеснились, давая мне место, словно я один из них. Гэри Дрейк, Нил Броз, Уилкокс и его приспешники были заняты игрой — пытались осалить друг друга по заду полотенцами, так что я быстро переоделся и выбежал в холодное утро. Мистер Макнамара сделал с нами разминку, а потом велел бегать по кругу. Я очень тщательно рассчитывал темп так, чтобы клика Уилкокса все время оказывалась на противоположной стороне беговой дорожки.

Осень уже начала портиться, отдавала тлением и туманом. Поле за школьным стадионом было цвета подгорелого блинчика. Следующее — как вода, в которой моют кисти из-под акварели. Мальвернские холмы осень просто украла. Гилберт Свинъярд говорит, что нашу школу и тюрьму Мэйз планировал один и тот же архитектор. Тюрьма Мэйз — в Северной Ирландии, там в прошлом году умер после голодовки Бобби Сэндс из ИРА.

В такие дни, как сегодня, я верю Свинъярду.

* * *

— Думаете, вы годитесь в центрфорварды «Ливерпуля»? Манчестерского университета? Сборной Англии? — Мистер Макнамара в спортивном костюме, черно-оранжевом, как форма футбольного клуба «Вулверхэмптон Уондерерс», расхаживал туда-сюда. — Думаете, что сдюжите? Что кишка у вас не тонка?

Его шевелюра, похожая на перманент Кевина Кигана, подпрыгивала.

— Да что вы вообще знаете! Только поглядеть на вас! Хотите знать, чему меня научили в Университете Лафборо? Хотите или не хотите, а я вам скажу! Успех в спорте — и в жизни, парни, и в жизни тоже! — дается потением! Потение и успех, — тут Даррен Крум громоподобно пернул, — равняются успеху и потению! Так что сегодня на поле, парни, покажите мне, как вы потеете! Я хочу видеть триста процентов потения! Мы не будем миндальничать с выбором команд! 3КМ против 3ГЛ! Мозги против мускулов! Настоящие мужчины — вперед, педики — в середину, калеки — в защиту, а психи — на ворота! Это такая… не шутка! Двигайте костями!

Он подул в свисток.

— Вперед, ребята, шевелитесь!

Может быть, саботаж планировали заранее, а может, просто так получилось. Кто попал в прокаженные, того не посвящают в планы. Но очень скоро я понял, что ребята из 3КМ и 3ГЛ играют как попало — то за свою команду, то против. Пол Уайт из 3ГЛ издалека запулил мяч в собственные ворота. Гэвин Коули зрелищно отпасовал в неправильную сторону. Когда Росс Уилкокс сделал фол Освальду Уайру (из его собственной команды) в нашей зоне штрафных ударов, Нил Броз (из нашей команды) перехватил мяч и забил гол. Макнамара не мог не видеть, что ученики наглеют. Может, просто не хотел на своем первом самостоятельном уроке поднимать серьезный шум.

И тут начались фолы.

Уэйн Нэшенд и Кристофер Твайфорд прыгнули на плечи Карлу Норресту. Тот вскрикнул и рухнул под тяжестью.

— Сэр! — закричал Уэйн Нэшенд, первым вскочивший на ноги. — Норрест мне подножку подставил! Красная карточка, сэр!

Макнамара взглянул на затоптанного, грязного Карла Норреста.

— Шевелитесь, парни!

Я провел всю игру достаточно близко к мячу, чтобы не получить нахлобучку, но достаточно далеко, чтобы не было необходимости до него дотрагиваться. Я услышал топот за спиной, но не успел повернуться, как меня сбили с ног приемом регби. Мое лицо вдавили в грязь.

— Жри досыта! — Росс Уилкокс, кто же еще.

— Глисты любят землю! — Гэри Дрейк, никакого сомнения.

Я пытался перевернуться, но они сидели у меня на спине.

— Эй! — Макнамара засвистел. — Вы там!

Они слезли с меня. Я встал на ноги, трепеща, как истинная жертва.

Росс Уилкокс ударил себя в грудь.

— Я, сэр?

— Вы оба! — Макнамара, топая, подошел к нам. (Все давно бросили футбол и глазели на новую забаву.) — Вы что, сдурели? Мы во что, по-вашему, играем?

— Я согласен, сэр, подкат немножко опоздал, — Гэри Дрейк улыбался.

— Мяч был на другом конце поля!

— Я думал, мяч у него! Честное слово! Я без очков слеп, как летучая мышь, — сказал Росс Уилкокс.

(Он вообще не носит очков.)

— И вы сбили этого мальчика с ног приемом регби?

— Я думал, мы играем в регби, сэр.

(Зрители захихикали.)

— О, да никак у нас юморист завелся?

— Нет, сэр! Теперь я вспомнил, что мы играем в футбол. Но когда я делал подкат, я думал, что мы играем в регби.

— Я тоже, — Гэри Дрейк принялся бежать на месте, как Спорт-Билли. — Мы полны соревновательного духа, сэр. Начисто забыли. Потение равняется успеху.

— Ясно! Ну-ка бегом до моста, вы двое, чтоб освежить память!

— Это он нас заставил, сэр! — Росс Уилкокс показал пальцем на Даррена Крума. — Если вы не накажете и его тоже, главный зачинщик выйдет сухим из воды.

Тупица Даррен Крум осклабился в ответ.

— Все трое! — мистер Макнамара опять проявил неопытность. — До моста и обратно! Марш! А вы, все остальные, — кто вам сказал, что матч уже кончился? Ну-ка, шевелитесь!

* * *

Мост, о котором шла речь, — это пешеходный мостик, соединяющий дальний конец школьного стадиона с проселочной дорогой, ведущей в Аптон-на-Северне. «Бегом до моста и обратно» — стандартное наказание из арсенала мистера Карвера. Весь маршрут хорошо просматривается, так что учителю видно, если наказанные халтурят. Мистер Макнамара снова принялся судить матч и не заметил, как Гэри Дрейк, Росс Уилкокс и Даррен Крум добежали до моста и, вместо того чтобы повернуть обратно, пробежали по нему и пропали из виду.

Отлично! Прогулять урок — достаточно серьезное нарушение, чтобы виновного послали к мистеру Никсону. Если вмешается директор, мучители забудут про меня до завтра.

Без Гэри Дрейка и Росса Уилкокса некому стало руководить саботажем, и мы доиграли вполне нормально. 3ГЛ забил шесть голов, а 3КМ — четыре.

Мистер Макнамара вспомнил про трех мальчишек, отправленных до моста и обратно, когда мы уже счищали грязь с бутс у сараев для спортинвентаря.

— Куда делись эти чертовы клоуны?

Я держал рот на замке.

* * *

— Где вас носило, чертовы клоуны?

От вернувшихся Уилкокса, Дрейка и Крума разило табаком и мятными конфетами. Все трое в деланой растерянности взглянули на мистера Макнамару, потом друг на друга.

— Мы бегали к мосту, сэр. Как вы сами сказали.

— Вас не было сорок пять минут!

— Двадцать туда, сэр, и двадцать обратно, — объяснил Росс Уилкокс.

— Вы что думаете, я идиот?

— Конечно, нет, сэр! — с болью в голосе воскликнул Росс Уилкокс. — Вы учитель физкультуры.

— И еще вы учились в Университете Лафборо, — добавил Гэри Дрейк. — «Безусловно, лучшем спортивном учебном заведении Англии!»

— Вы даже не подозреваете, как сильно влипли! — От гнева у мистера Макнамары заблестели глаза и потемнело лицо. — Вам не разрешается покидать территорию школы без разрешения, как вам в голову взбредет.

— Но, сэр, вы же сами нам велели, — очень удивленно сказал Гэри Дрейк.

— Ничего подобного!

— Вы велели нам добежать до моста и обратно. Вот мы и добежали до моста через Северн. Там, в Аптоне. Как вы сказали.

— В Аптоне? Вы бегали к реке?! В Аптон?! — у мистера Макнамары встали перед глазами шапки местных газет: «УЧИТЕЛЬ-ПРАКТИКАНТ ПОСЫЛАЕТ ТРЕХ МАЛЬЧИКОВ НА СМЕРТЬ В ВОЛНАХ РЕКИ». — Я имел в виду пешеходный мостик, болваны! У теннисных кортов! Зачем бы я стал посылать вас в Аптон? Тем более без надзора?

Росс Уилкокс смотрел на него совершенно серьезно.

— Потение равняется успеху, сэр.

* * *

Мистер Макнамара решил удовольствоваться ничьей при условии, что за ним останется последнее слово.

— У вас, парни, куча неприятностей, и самая большая из них — это я!

Когда он удалился в клетушку мистера Карвера, Росс Уилкокс и Гэри Дрейк принялись шептаться с основными и нормальными пацанами. Через минуту Уилкокс скомандовал: «И-раз, и-два, и-три, и-четыре!», и все, кроме нас, прокаженных, грянули на мотив «Тело Джона Брауна»:

Мистер Макнамара любит в жопу давать,

Мистер Макнамара любит в жопу давать,

Мистер Макнамара любит в жопу давать,

И другим засунуть тоже не дурак!

Слава, слава Макнамаааааре!

Ему засунул мистер Кааарвер!

Ему засунул его паааапа!

А он засунет и тебе! Тебе! Тебе!

К третьему куплету песня стала громче. Наверно, каждый из ребят думал: «Если не присоединюсь, стану следующим Джейсоном Тейлором». А может, у толпы просто есть своя отдельная воля, подавляющая попытки ей противостоять. Может, стадное чувство — самое древнее, идет еще с тех пор, как человечество жило в пещерах. Толпе нужна кровь для подпитки.