— Значит, у убийцы была большая собака?
— Ну, мне так кажется. А постарался кто-то из своих, потому что Уэво нашли в перевозчике Шлепка. Кто-то таким образом сделал заявление. И, между прочим, знай я, кто убийца, послал бы ему коробку «Годивы». Затолкать Уэво в новый «Аваланч» Шлепка было гениальной идеей. Я слышал, его вырвало, когда он это увидел. К тому же, тягач конфисковали как вещественное доказательство.
— И что же убийца, по-твоему, заявлял?
— Не знаю. Иногда люди совершают преступления и на самом деле хотят быть пойманными, потому и оставляют зацепки. Порой это просто попытка самоутвердиться, и им хочется оставить визитную карточку. Или, может, убийство совершено из мести. Вдруг, кто-то взбесился из-за того, что Шлепок выиграл. Конечно, я бы на его месте лучше прибил Шлепка и подкинул его в тачку Уэво, но это ведь всего лишь я.
— Что-нибудь еще?
— Полиция утверждает, что они прочесали парковку и не обнаружили ни единого доказательства, что Уэво убили там. Он со своей свитой остановился в одном из тех огромных отелей в Брикелле. На утро у него был запланирован деловой завтрак, но Уэво на нем так и не появился.
— Вижу, ты не на шутку увлекся этим делом, — заметила я Дэну.
— Чувствую, здесь целая история. Нам видна лишь верхушка айсберга. Я не думаю, что собака замешана в убийстве, но от нее-то и нужно искать. Если предположить, что действовал кто-то из своих, то легко можно составить список тех, кто держит собаку достаточно большую, чтобы обладать зубами болотного монстра.
— Уже начал составлять список?
Дэн вдруг покраснел.
— Да, но пока что в нем только одно имя.
— Вероятно, тебе стоит тщательнее потрудиться над списком.
— Читаешь мои мысли. Наверняка, там найдется еще чертова уйма людей с огромными собаками с огромными зубами. Их нужно лишь отыскать.
Шлепок с Делорес позировали перед фотокамерами и раздавали автографы в дальнем конце бара. У Хукера со Шлепком в прошлом имелись некоторые стычки, но мои отношения с ним носили более сдержанный и вежливый характер. До находки чипа у меня не было особых причин ненавидеть Шлепка или Делорес. Если уж на то пошло, у меня и сейчас их нет. Если верить Стивену Сикульски, чипом могли управлять откуда угодно с трека. По правде говоря, только два человека могли эффективно контролировать скорость двигателя. Первый — сам гонщик, ну а второй — наводчик. Ставлю на наводчика. Не думаю, что Шлепок настолько умен, чтобы потянуть мошенничество такого уровня.
— Список приближенных к Уэво лиц, которые могли его прикончить, слишком уж велик, — сказала я Дэну. — Насколько я могу судить, этот парень не пользовался особой популярностью. Жена его ненавидела. Брат тоже не выглядит сильно удрученным. К тому же он многим успел наступить на хвост в обеих странах. И не хочу тебя разочаровывать, но я не уверена во всей этой собачьей фигне. Если здесь замешан Уэво, то смерть Оскара, скорее всего, дело рук наемного убийцы. Уэво мало смахивают на тех, кто привык пачкать руки.
Дэн знаком попросил у официанта еще один бокал пива.
— Рэй Уэво не стал бы нанимать киллера со стороны. В его организации работают типы, которые охотно взялись бы за подобную работенку.
Я схватила горсть орешков.
— Значит, говоришь, Рэй — темная лошадка.
— Рэй — очень темная лошадка. Год назад я писал статью об этой семейке. Так разузнать что-либо о Рэе оказалось почти невозможно. Он ни с кем не общается, и офис его расположен в отдельном корпусе, в полумиле от здания «Уэво Энтерпрайзес». Меня, в конце концов, все же пустили в корпус, но дальше первого этажа я нигде не побывал. В доме располагается отделение опытно-конструкторских разработок Уэво, и уж одному Богу известно, что они там разрабатывают. Люди, действительно побывавшие в том здании, говорят, будто в нем полно химических лабораторий и всякого компьютерного дерьма, словно из научной фантастики. Кончилось тем, что я не написал о нем ни слова, потому что единственное, что доподлинно смог узнать — это его юридический адрес. Подозреваю, что какие бы не происходили там темные делишки, все они завязаны на Рэе. Имея такие фонды развития, как у него, он способен купить с потрохами какую-нибудь неразвитую страну третьего мира да в придачу держать половину политиков у себя в кармане.
— Считаешь, Рэй достаточно нечист на руку для того, чтобы прикончить брата?
— Полагаю, Рэй достаточно нечист на руку для чего угодно, но не могу понять, что за мотивы у него могли быть для убийства. По мне, так у него и без того имеется своя маленькая империя.
Шум вокруг Шлепка и Делорес начал постепенно стихать. Толпа поредела до нескольких прилипал, и Делорес выглядела нервной, словно ей не терпелось поскорее оказаться дома, со своими цепями и плетьми, и показать Дикки небо в алмазах.
— Собираюсь принести свои поздравления, — сообщила я Дэну. — Ты идешь?
— Я уже говорил с ними на треке. Не думаю, что смогу пройти через это дважды.
Я бросила на барную стойку пятерку и направилась к Шлепку. Протянула ему руку и улыбнулась:
— Мои поздравления, ты провел действительно отличную гонку.
— Спасибо, — ответил он. — А где Хукер? Хотел поздравить его со вторым местом.
— Я передам ему твои слова. — Только сперва вытащу пули из его пистолета.
— Видел, как вы, ребята, сидели на пристани. Какого черта вы там забыли?
— Мы просто гуляли.
— А по мне, так вы пялились на нас.
— Неа. Просто гуляли.
Делорес вытащила нос из «Космо».
— Правда что ли? А что ж ты тогда принялась кричать, когда помощник Рэя пригласил тебя к нам на завтрак? Да если уж на то пошло, вообще очень грубо было с вашей стороны торчать там, пока мы с Дикки гостили на яхте. Но мы поняли, чего вы добивались. Хотели испортить нам веселье. Завидовали, что вас не позвали на яхту, ведь лузеров, занимающих вторые места, не приглашают яхты.
Вот почему все так обожают Делорес. Мне хотелось поговорить со Шлепком наедине, но Делорес не отходила от него дальше, чем на три шага. Удивительно, как она еще позволяет ему вести без нее машину в гонке.
— Ох, ничего себе, — обратилась я к Делорес. — У тебя какое-то большое черное семечко застряло между передних зубов. Наверное, ты ела те маленькие крекеры, которые подают вместе с орешками в баре.
Делорес провела по зубам языком.
— Все?
— Нет, — ответила я. — Лучше тебе сходить в дамскую комнату и посмотреть самой. Оно такое огромное и черное.
— Фу-у, — протянула она. И направилась в туалет.
— А я вот не заметил никакого зернышка, — обронил Шлепок.
— Мне нужно было поговорить с тобой. Наедине.
— Я думал, ты девушка Хукера.
— Я его наводчик. И мне не понравилось то, что я видела в воскресенье.
— Имеешь в виду мою победу?
— Нет. Твое жульничество. На «шестьдесят девятой» была установлена антипробуксовка.
— Да я уже сто лет езжу на этой тачке. И всегда все было легально.
— Не все. «Шестьдесят девятая» была оборудована компьютерным чипом, спрятанным в ручке переключателя передач, и этот самый чип регулировал обороты двигателя.
— Ага, в точку. А в следующем году моим главным механиком будет Бэтмен. Леди, вы бредите наяву. Нужно завязывать с наркотой.
— А ты спроси Рэя Уэво. И если не ты регулировал обороты двигателя, значит, стоит потолковать еще и с наводчиком.
— А Берни-то здесь причем?
— Чип управляется с пульта, и только вы с Берни могли полноценно пользоваться им.
— Не собираюсь я никого расспрашивать, — отрезал Шлепок. — Они решат, что я чокнулся. А как ты обо всем разузнала?
Я была почти уверена, что свою задачу выполнила. Узнать наверняка не представлялось возможным, но я готова была биться об заклад, что Шлепок даже не подозревал о чипе. Я вышла из бара и перешла через улицу, направляясь к себе домой. Вставила ключ в замок, и тут дверь распахнулась. Она оказалась не заперта. Случись со мной такое год назад, я бы лишний раз ничего не подумала. Но десять месяцев назад все изменилось, и мне не понаслышке довелось узнать о взломах и проникновениях. Мой братец тогда оказался втянут в большие неприятности, я отправилась во Флориду и очутилась в его перевернутых вверх дном апартаментах. Вот почему, обнаружив дверь незапертой, будучи вполне уверена, что закрывала ее на ключ, я ощутила легкое дежа вю.
Я попятилась и стала звонить Хукеру на мобильный.
— Наверное, это звучит глупо, — проговорила я, — но я только что вернулась из бара и обнаружила дверь квартиры открытой, хотя почти уверена, что запирала ее.
— Возвращайся в бар и жди меня.
В баре Хукер объявился спустя полчаса. В заведении к тому времени осталась лишь горстка завсегдатаев. Большинство смотрело хоккей по висевшему под потолком телевизору. Хукер им был не внове.
Мы вышли на улицу и, задрав головы, принялись разглядывать мои окна. Никаких темных фигур, выступающих из полумрака. Мы проверили парковку. Никто не ждал там с пушкой и включенным мотором.
— Ладно, — обронил Хукер — Давай сделаем вот как. Поднимемся наверх и поглядим, есть ли кто в доме.
— Уверен? Как-то это, на мой взгляд, опасно. А вдруг там действительно кто-то есть?
— Терпеть этого не могу. Я-то рассчитываю выглядеть героем, не связываясь на деле с каким-нибудь плохим парнем.
Хукер оттащил меня в тень и знаком приказал соблюдать тишину. Дверь моей квартиры распахнулась шире, и оттуда вышли Жеребец и Лысый. Они прошествовали на парковку и уселись в машину. Двигатель заурчал, автомобиль выехал со стоянки и растворился в ночи.
— У меня судорога в одном чертовски неудобном месте, — произнес Хукер. — И мне начинает нравиться идея Проглота насчет переезда в Австралию.
Я выскользнула из тени, прокралась к двери и заглянула внутрь. Хукер схватил меня за руку и дернул назад, стоило мне занести ногу для первого шага.
В руке у него очутился пистолет.
— Пусти меня вперед.
Десять месяцев назад, когда мы с Хукером оказались втянуты в историю с исчезновением моего братца, нам кое-что довелось о себе узнать. К примеру, мы выяснили, что, когда к тому вынуждают обстоятельства, нам обоим не чуждо геройство… но все-таки мы предпочитаем не лезть на рожон. Я совершенно не возражала против того, чтобы Хукер шел первым. В конце концов, с яхтой он управляется просто отлично. И у него есть пушка.