…от гибельной, неведомой болезни… — Участник экспедиции Васко да Гамы Алвару Велью так описывал обрушившуюся на путешественников цингу: «Весь экипаж наш заболел тяжко: десны распухли так сильно, что покрыли все зубы и мы не могли есть; распухли также и ноги, а на теле появились большие нарывы, настолько истощавшие здоровенных мужчин, что они умирали, хотя никакой другой болезни не было у них. Так умерло за это время тридцать человек» (История средних веков. XV-XVII века. Хрестоматия. Ч. II. Сост. В. Е. Степанова, А. Я. Шевеленко. М., Просвещение, 1981, с. 130-131).
Стр. 189. …к влаге Аонийской. — Аония — часть Беотии у горы Геликона и источника Аганиппы, посвященного музам. Камоэнс считает, что из этого источника черпал вдохновение Гомер.
…семь городов и весей ионийских… — Семь греческих городов и островов — Смирна, Хиос, Колофон, Родос, Саламин, Аргос и Афины — отстаивали право считаться родиной Гомера.
Авзония — область в Италии; кудесник Авзонийский — Вергилий.
Стр. 190. …вещали, как скитались полубоги… — В «Одиссее» рассказывается о встрече героя и его спутников с циклопом Полифемом, волшебницей Цирцеей и сиренами, о пребывании греков в земле мифических киконов и о сражении с ними, о мифическом народе лотофагов — «пожирателей лотоса», даровавшего всем, кто его ел, забвение.
…и лоцманов любимых их лишали… — В поэме Вергилия «Энеида» враждебная Энею Юнона насылает сон на его любимого лоцмана Палинура во время плавания троянцев из Сицилии в Италию; тот падает в воду и в конце концов гибнет.
…то их в Аид зловещий отправляли… — В «Одиссее» Гомера и «Энеиде» Вергилия герои спускались в царство мертвых (Аид), чтобы узнать о своем будущем.
…то к Калипсо бросали их в объятья… — В «Одиссее» повествуется о том, как герой провел семь лет на острове Огигия у прекрасной нимфы Калипсо.
Гарпии, в античной мифологии, — богини вихря, крылатые чудовища с телом грифа, ушами медведя и головой женщины. В «Энеиде» рассказывается, как гарпии осквернили пищу Энея и его спутников.
…но вот уж над волнами появились те кони… — Имеется в виду, что наступил вечер и на небе появилась колесница бога Солнца, спешившая в час вечерней зари скрыться в море.
Стр. 191. Александр Македонский был известен как поклонник Гомера. Он говорил, что больше восхищается стихами Гомера, чем подвигами Ахилла.
Фемистокл — великий древнегреческий полководец, разбивший 28 сентября 480 г. до н. э. при острове Саламин персидский флот. Он повторял, что ему не давали покоя лавры Мильтиада.
Мильтиад — афинский полководец, нанесший поражение персам в 490 г. до н. э. при Марафоне.
…Мантуанского рапсода… — Мантуя считается родиной Вергилия.
…Август… слагал стихи… — Светоний утверждал, что когда Марк Антоний оставил свою жену Фульвию ради Клеопатры, то Октавиан Август сопроводил это событие шуточными стихами.
Стр. 192. Сципион Африканский Младший (ок. 185-129 гг. до н. э.) — выдающийся римский полководец, в 146 г. до н. э. захвативший и разрушивший Карфаген и закончивший III Пуническую войну. Среди римской аристократии ходили ложные слухи, что он помогал драматургу Теренцию в сочинении комедий.
А Александр Гомером упивался… — Плутарх утверждает, что у изголовья Александра Македонского всегда находились поэмы Гомера.
Стр. 194. …как с Клеопатрой некогда Антоний… — Плутарх рассказывает о том, как Антоний и Клеопатра отправились на рыбалку. Ничего не поймав, Антоний распорядился, чтоб на его крючок насадили рыбу, пойманную другим. Клеопатра сделала вид, что ничего не замечает, и на следующий день по ее приказанию на крючок Антония насадили уже приготовленную рыбу. После того как Антоний вытащил из воды свой «трофей», Клеопатра подвергла его насмешкам.
Стр. 195. …кормщик честный — Ахмад ибн Маджид, автор «Книги польз в рассуждении основ и правил морской науки». Позднее он писал о португальцах: «О, если бы я знал, что от них будет! Они прибыли в Каликут. Там они покупали и продавали, властвовали, притесняли, опираясь на местных князьков… Люди предались страху и озабоченности» (Глухов А. Г. Приключения книг. — М., Сов. Россия, 1985, с. 165).
Тионей — прозвище Вакха по имени его матери Тионы (Семелы).
Стр. 196. …четыре всемогущие стихии… — По воззрениям древних, четыре природные стихии — огонь, воздух, земля и вода.
Стр. 197. Тифей (Тифон), в древнегреческой мифологии, — младший сын Геи и Тартара, боровшийся с Зевсом за власть над миром. Зевс победил Тифея, сковал его и заключил под Этну.
…с оливою Минервы состязался. — См. коммент. к с. 115.
Стр. 198. Салация — римская богиня морской воды и открытого моря, жена Нептуна и мать Тритона.
Тритон, ранее упоминаемый Камоэнсом во второй песни (строфа 21), — морской демон, служивший Нептуну вестником. Тритон обычно изображался с раковиной в руках; с помощью этого инструмента он по приказу Нептуна издает звуки, успокаивающие или волнующие море.
…Диана их всегда рождает вдоволь… — По поверию португальских моряков, крабы и моллюски рождаются в полнолуние.
…того, кто стены Трои обреченной построил… — По древнегреческому мифу, стены Трои построили Посейдон (Нептун) и Аполлон (Феб).
Стр. 199. Океан — древнегреческий бог мифической реки, окружающей землю; отец трех тысяч сыновей и трех тысяч дочерей.
Нерей — древнегреческое морское божество; Дорида — дочь Океана и супруга Нерея; Нерей и Дорида считались родителями многочисленных нимф моря — нереид.
Протей — древнегреческое морское божество, старец, способный принимать любой облик и наделенный даром предвидения.
…Нептуна нежная супруга… — Камоэнс имеет в виду Фетиду, чаще всего считавшуюся дочерью Нерея и Дориды, хотя некоторые древнегреческие мифы называют родителями богини Урана и Гею. Весту матерью Фетиды считал Боккаччо. У Камоэнса в качестве жен Нептуна выступают одновременно Фетида и Амфитрита. Но в древнегреческих мифах женой Посейдона — Нептуна обычно считается Амфитрита. Что касается Фетиды, то ее любви Нептун добивался, но после того, как было предсказано, что сын Фетиды будет сильнее отца, она была выдана за смертного Пелея.
Амфитрита — дочь Нерея и Дориды и супруга Посейдона — Нептуна. Согласно древнегреческому мифу, она вначале отказывалась от брака с Нептуном, но посланный Нептуном дельфин убедил ее согласиться на этот союз.
Ино, в древнегреческой мифологии, — жена Атаманта, царя миниев, родившая ему двух сыновей — Леарха и Миликерта. В припадке безумия Атамант убил Леарха и хотел убить Ино с Миликертом, но они бросились в море, где были превращены в морских божеств.
Панопея — одна из нереид.
Стр. 200. Главк, по одному из мифов, — беотийский рыбак, отведавший морской травы, превратившийся в рыбу и бросившийся в море, где Океан и Тетия сделали его морским божеством. Главк полюбил нимфу Сциллу и обратился за помощью к волшебнице Цирцее, но она, будучи сама влюблена в Главка, превратила Сциллу в морское чудовище.
Стр. 201. …сыны земли свод неба покоряли… в скорлупках утлых в море отплывали… — Под покорением неба Камоэнс, по-видимому, подразумевает мифический полет Дедала и Икара, а под плаванием — поход аргонавтов.
Борей — древнегреческий бог северного ветра, а Аквилон — бог северо-восточного ветра.
Стр. 202. Эол, в античной мифологии, — повелитель ветров и правитель острова Эолия. Считалось, что он держит ветры взаперти в пещере и выпускает их оттуда, когда считает нужным.
Стр. 203. …вторая стража на борту сменилась… — В средние века суточное время делилось на шесть периодов по четыре часа каждый, три периода приходились на день и три — на ночь. Вторая стража сменялась во второй период ночного времени, то есть около полуночи.
Стр. 204. Леонарду — один из участников экспедиции Васко да Гамы Леонарду Рибейру.
Велозу. — См. коммент. к с. 175.
…двенадцать португальских кавалеров… — Первые упоминания о двенадцати кавалерах содержатся в Краткой хронике о двенадцати кавалерах, составленной в монастыре Святого Креста, и в 46-й главе «Воспоминаний о подвигах рыцарей Второго Круглого Стола» Жорже Феррейры де Вашкунселуша. Ни английские, ни португальские историки не упоминают о том, что двенадцать португальских рыцарей отправились в Англию защищать честь двенадцати английских дам. Имена двенадцати кавалеров являются подлинными, но разница в возрасте этих исторических лиц показывает, что они не могли участвовать в каком-либо совмес