– Эй! Эй! – раздались взволнованные крики спешившего к ним гида. – Мистер Белая Шляпа! Миссис Соломенная Шляпа! Что случилось, почему отстаем?
– Все нормально, – бодро ответила Джоди.
– Да-да, полный порядок, – закивал Ролло. – Просто потерял равновесие.
– Надеюсь, в остальном вы нашей прогулкой довольны? – с обаятельной улыбкой осведомился Пракаш.
– Очень! Замечательная экскурсия, – улыбнулась Джоди.
– Рад слышать! Для наших гостей – все самое лучшее! Обращайтесь только к нам – не пожалеете! Сэр, вы не ушиблись? Может, помочь?
– Нет, Пракаш, спасибо. Не надо. Со мной все в порядке, – покачал головой Ролло.
– Ну, если вы довольны, тогда я – тем более!
– Довольны, – кивнула Джоди. – Ваша прекрасная экскурсия полностью оправдала ожидания.
62
Среда, 4 марта
Упаковку с товаром, который Зуб заказал в Интернете, доставили в отель в одиннадцать часов утра в среду. Заплатив чаевые молодому человеку, который притащил в номер тяжелый ящик, Зуб повесил на дверь табличку «Не беспокоить». Снял с ящика крышку. Все было на месте – как он и заказывал. Зуб стал по очереди вынимать все предметы и проверять, работают ли они. К счастью, ни одного бракованного товара не подсунули.
Затем Зуб сбегал в магазин, купил рюкзак и аккуратно сложил туда все содержимое ящика. Сегодня вечером, когда стемнеет, он намерен был вернуться в пустой дом. Конечно, на то, чтобы выполнить поставленную задачу, уйдет много времени, но Зуб никуда не спешил. Да и зачем? В его распоряжении будет вся ночь.
А потом останется только спокойно дожидаться возвращения хозяйки. Вообще-то Зуб был не из улыбчивых, но сейчас улыбнулся во весь рот.
63
Четверг, 5 марта
– Рой! Рой! Рой!
– А?..
– Что с тобой? Ты сегодня какой-то беспокойный.
– Который час?
– Пятнадцать минут третьего. Как легли, все крутишься, вертишься и стонешь. Может, у тебя нога разболелась?
Грейс перевернулся на бок и потерся носом о щеку Клио.
– Извини, что мешаю спать.
– И все-таки, что с тобой? Приснился плохой сон?
– Да. Прости, не хотел тебя будить.
Некоторое время супруги лежали молча.
– Не хочешь рассказать?
Рой хотел рассказать, очень хотел. Они с Клио давно договорились, что у них не будет друг от друга секретов. Однако он даже не представлял, как начать. До сих пор тема Сэнди была для них запретной.
Клио старалась сделать все, чтобы Рой забыл первую жену. Конечно, она относилась к ситуации с пониманием, но порой не выдерживала и признавалась, что иногда ей кажется, будто в браке их трое – Рой, она и тень Сэнди.
Тогда, в январе Рой стоял в больничной палате и глядел на лежавшую на койке женщину. Сэнди. Грейс не хотел, чтобы это оказалась она, однако сразу узнал свою жену. Конечно, он понимал, что рано или поздно придется все рассказать Клио. Но как? И главное, какими будут последствия? Он предвидел, что на разговор уйдет много часов или даже дней. Конечно, при условии, что Клио не развернется и не уйдет, хлопнув дверью. А потом начнутся бюрократические формальности…
Грейс знал, что некоторое время Сэнди принимала героин, но потом нашла в себе силы бросить. А еще у нее был сын. Они с Сэнди неоднократно пытались завести ребенка, но все попытки оказались безуспешны. А теперь оказалось, что Сэнди все-таки сумела стать матерью.
Грейс понимал, что новая жизнь и новая семья, которую он с таким трудом выстраивал, может рухнуть в один момент. Больше всего он хотел, чтобы прошлое осталось в прошлом. Допустим, женщина в немецкой клинике – действительно Сэнди. Но она больше не его Сэнди. Какие бы мотивы ею ни двигали, свой выбор она сделала. Ушла, исчезла без следа, заставила его мучиться на протяжении десяти лет. Конечно, Грейсу очень жаль, что с ней случилось такое несчастье, но ломать свою жизнь ради Сэнди он не намерен.
Однако после того, как позвонил Куллен, Грейс уже два дня не мог спокойно спать.
В первый раз они с Марселем встретились несколько лет назад. Куллен очень помог Грейсу, когда тот отправился в Мюнхен, потому что там якобы видели Сэнди. Тем не менее тогда напасть на след жены не удалось.
Разговор проходил так.
– Здравствуй, Рой, – как-то нерешительно произнес Куллен. – Как поживаешь?
– Отлично! А ты? По-прежнему гоняешь, как Льюис Хэмилтон?[7]
– А как же! У меня теперь новая машина, «сирокко»! Не ездит – летает! Хочешь – прокачу при случае!
Грейс сразу вспомнил свою первую поездку в Германию. Он и сам любил быстрые машины, но, мчась по автобану со скоростью больше двухсот пятидесяти километров в час, невольно занервничал. Усугубляло ситуацию то, что Куллен постоянно отворачивался от дороги, чтобы поболтать с пассажиром.
– Жду с нетерпением! – изобразил энтузиазм Грейс.
– Помнишь женщину, к которой ездил в больницу в январе? Ну, чтобы убедиться, не твоя ли это бывшая жена Сэнди?
– Конечно. Как она?
– Неважно, Рой. К сожалению, состояние больной неустойчивое, прогноз неблагоприятный. И вот еще что. Я должен тебе сообщить одну важную новость.
– Слушаю.
– Отправил расческу, которую ты мне прислал, в лабораторию на анализ ДНК. Сегодня утром получил результаты. Совпадение полное. Эта женщина – Сэнди.
64
Пятница, 6 марта
Зуб наблюдал за тепло одетым пожилым мужчиной лет шестидесяти. На прогулку он выходил каждый день, всегда в одно и то же время, причем так пунктуально, что по нему можно было сверять часы. Зуб шагал по улице ему навстречу и на ходу читал книгу, которую держал так высоко, что вынужден был запрокидывать голову – соответственно, лица его было не видно.
Иногда Зуб проходил несколько миль от отеля и обратно просто для того, чтобы размяться. К тому же эти прогулки давали повод посмотреть по сторонам, не привлекая к себе лишнего внимания. На окнах нескольких домов висели таблички с надписью «Соседский дозор». То есть в этом районе действовала добровольная организация жителей, целью которой была борьба с правонарушителями. Вдруг какой-нибудь бдительный местный житель приметит машину, которая разъезжает по округе несколько дней подряд? И что еще хуже, запомнит водителя? А на пешехода вряд ли обратят внимание.
Бродя неподалеку от дома Джоди Бентли, Зуб заметил еще нескольких здешних жильцов. Вот печального вида мужчина везет в инвалидной коляске жену, а рядом переваливается толстая собака. Женщина с волосами, практически вертикально стоящими вокруг головы, садится в белый джип и, прежде чем выехать на дорогу, минуту смотрит по сторонам, хотя других автомобилей поблизости нет. Потом показались мамаши, спешащие забрать детей из школы. Вскоре приехала маленькая «мазда», на которой развозят газеты. А в девять тридцать прибыл почтальон на красном фургоне.
За эту неделю Джоди пришло всего три письма. Зуб каждый раз дожидался, когда стемнеет, и заходил в дом, чтобы проверить, что ей прислали. Но все три раза письма оказывались безобидной рассылкой.
Каждый день с восьми утра до шести вечера Зуб не сводил с дома глаз. К счастью, погода благоприятствовала ведению наблюдений – во всяком случае, до сегодняшнего утра, когда полил сильный дождь. Впрочем, Зуба это обстоятельство даже порадовало – в такую погоду на улице меньше прохожих. Однако теперь дождь перестал, и в просветы между туч показалось голубое небо.
Любопытно, как проводит время Джоди Бентли в круизе на лайнере «Органза»? Может, она даже расплатилась за это удовольствие украденными деньгами.
В десять часов вечера к дому номер 191 на Родеан-Кресцент подъехал заляпанный грязью белый фургон. Неспешной походкой Зуб приблизился к машине. Из фургона вылез мужчина лет сорока, в рабочей одежде и резиновых сапогах, открыл задние дверцы и принялся доставать садовые инструменты. На боку фургона Зуб прочел надпись: «Стэпни. Ландшафтный дизайн. Услуги садовника».
Зуб не спеша подошел к мужчине и произнес с фальшивым английским акцентом:
– Здравствуйте. Мы недавно сюда переехали, и нам нужен садовник.
– Сейчас принесу визитку, – ответил тот. – Сначала вы должны позвонить в офис и договориться с начальством. Подождите секунду.
Зуб терпеливо ждал, пока садовник бегал к машине. Через некоторое время он вручил потенциальному «клиенту» карточку с зелеными буквами.
– Я, пожалуй, поговорю с хозяевами этого дома. По-соседски, – произнес Зуб. – Они ведь смогут за вас поручиться?
– Это вряд ли, – отозвался садовник. – Знаю, что тут живет женщина, но ее почти никогда нет дома.
– Понятно. Не подскажете, как ее зовут?
Садовник пожал плечами:
– Не знаю. Я ведь работаю на компанию и просто выезжаю по адресам, которые они мне дают. Эту клиентку обслуживаем уже два года, и за все время двух слов с ней не сказал.
– Она хозяйка или съемщица? – спросил Зуб.
– Извините, сэр, даже этого не знаю.
Зуб зашагал прочь и направился к морю, размышляя о таинственной Джоди Бентли. Фотографий в доме почти нет. С обслуживающим персоналом не общается. На автоответчике ни одного сообщения. Такое чувство, будто эта особа нарочно прячется. Любопытно, почему? Впрочем, учитывая цель Зуба, данное обстоятельство ему только на руку. Возможно, Джоди Бентли хватятся не скоро. Тогда Зуб уже будет далеко. Вместе с флешкой. Где бы Джоди ни спрятала этот ценный предмет, Зуб непременно его отыщет. Более того – хозяйка сама ему расскажет, где найти флешку. Зуб умел находить к людям подход. Перед его методами убеждения еще никто не устоял.
Зуб рассудил, что мозолить садовнику глаза ни к чему. Вдобавок он сильно проголодался. Зуб пешком направился к центру Брайтона, решив продолжить наблюдение позже. Пока шел, вспомнил одно заведение под названием «Граббс», где подавали гамбургеры – причем настоящие, как раз такие, какими они должны быть. Зуб вышел на Сент-Джеймс-стрит и направился прямиком туда.