Хотя сейчас разрешения на строительство были в деревне больным вопросом. Все жители были глубоко возмущены планами построить поблизости целый новый город. Этот проект не без оснований считали нелепым и вредным, и для борьбы с ним была создана протестная организация. Грейса даже приглашали выступать от ее имени. Будучи сотрудником полиции, он, разумеется, вынужден был отказаться, однако саму инициативу поддерживал всей душой.
В субботу вечером, оставив Ноя на попечение Кейтлин, они с Клио собрали вещи и, как планировали, поехали на такси в «Кэт Инн» в Вест-Хосли. Оба хотели расслабиться и, видимо, поэтому слишком много выпили. Домой вернулись только в воскресенье вечером, мучаясь от страшного похмелья, облегчению которого отнюдь не способствовал радостный визг Ноя. Грейсу было очень стыдно, что весь вечер сын провел, сидя перед телевизором, в то время как нерадивые родители приходили в себя.
Однако мысли о бывшей жене упорно не шли из головы. Сейчас Сэнди, серьезно пострадавшая в аварии, лежит в больнице Мюнхена. Что, если она умрет? Грейс понимал, что, даже если Сэнди не придет в себя, он должен увидеть ее еще раз. Попрощаться, поставить точку в их отношениях. Ради себя и ради Клио.
За выходные жена несколько раз спрашивала, что его тревожит, и каждый раз Грейс врал, будто ему не дает покоя дело Криспа. Но на самом деле о серийном убийце он почти не вспоминал. За все выходные почти не сомкнул глаз – все думал о Сэнди.
Набраться храбрости и рассказать Клио всю правду так и не смог. Грейс и сам понимал, что засунул голову в песок, будто страус, вместо того чтобы решать проблему. Можно подумать, ситуация может уладиться сама собой. Но нет – нужно взять себя в руки и что-то сделать. И Грейс даже знал что. Снова отправиться в Мюнхен.
Грейса бросало в дрожь при одной мысли.
Считается, что говорить правду легко и приятно. Стоит признаться во всем, и сразу гора падает с плеч. Но Грейс боялся, что в его случае выйдет наоборот, и он только взвалит на себя еще более тяжелый груз. Его неустанно одолевали плохие предчувствия.
Стоя под душем утром в понедельник, Грейс совершенно не чувствовал себя отдохнувшим. Казалось, будто на выходных не отдыхал, а трудился еще более тяжко, чем в будни. Тем не менее Грейс все обдумал и теперь знал, что делать. Вопрос был только в том, как это сделать.
69
Понедельник, 9 марта
Час спустя, сидя у себя в кабинете, Рой Грейс, как обычно, начал рабочую неделю с просмотра сводки происшествий за выходные. Несколько ограблений со взломом, два угона, сбежавший из дома подросток, которого видели направлявшимся к Дьюкс-Маунд – парку, где часто собираются геи… В пятницу вечером на набережной произошло дорожно-транспортное происшествие, в результате которого были госпитализированы один пешеход и два велосипедиста. В пять часов утра в воскресенье в центре Брайтона двое молодых людей и девушка отобрали у мужчины мобильный телефон и кошелек.
Не успел Грейс взяться за документы по делу Криспа, как пришла эсэмэска от Чарли. Сестра Клио интересовалась, когда сможет навестить своего «любимого и единственного» племянника. В ответ Грейс отправил ей фотографию, на которой Ной смеялся и показывал большой палец, будто одобряя идею семейных посиделок. Потом перечислил даты, которые удобны и ему, и Клио.
В десять часов утра в кабинете у Грейса состоялась заранее назначенная встреча с финансовыми следователями, сержантами Питером Биллином и Келли Николс. Сейчас они наводили порядок в документах относительно собственности на дом, находившийся по соседству с коттеджем Криспа. Были весомые основания подозревать, что именно там произошло несколько убийств. К счастью, удалось установить, что Крисп имел к этой недвижимости прямое отношение.
В одиннадцать неожиданно позвонил Том Хейнс, сотрудник отделения Интерпола в Лондоне.
– Сэр, – объявил он, – два ваших офицера должны приехать в Лион, чтобы совместно с французской полицией решить все вопросы, касающиеся депортации Эдварда Криспа.
По окончании разговора Грейс известил о звонке Кэссиана Пью, потом связался с Гленном Брэнсоном и попросил, чтобы тот зашел к нему в кабинет. Дожидаясь коллегу, Грейс откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и снова погрузился в тревожные мысли.
– Что, стареешь, друг? Только пришел на службу и уже в сон клонит?
Вздрогнув, Грейс открыл глаза и увидел склонившегося над ним высокого детектива.
– Слыхал про такую штуку – хорошие манеры? Некоторые, перед тем как войти, стучат.
– Извини. Не хотел будить.
Грейс криво улыбнулся:
– Очень остроумно.
Затем, окинув Брэнсона внимательным взглядом, осведомился:
– Что, подработку нашел? Смотрителем маяка устроился?
– В смысле?
Сегодня Брэнсон нарядился в узкий костюм шоколадного цвета и желтый галстук. И то и другое было сшито из одинаковой блестящей ткани. Грейс жестом указал на его наряд:
– Если вырубится электричество, тебя в таком наряде с любого расстояния будет видно.
– Так вот зачем ты меня позвал! Над костюмом моим посмеяться?
Брэнсон, как всегда, развернул стул к себе и оседлал его, широко расставив ноги и положив локти на спинку. Потом вопросительно поглядел на босса.
– Собирайся в Лион, – произнес Грейс.
– Значит, все-таки придется есть ту противную колбасу, про которую ты рассказывал. А еще лягушачьи лапки и улиток.
– Если сотрудники французской полиции в знак гостеприимства поведут тебя в ресторан местной кухни, отказаться от угощения будет невежливо. Ты же не хочешь, чтобы по твоей милости случился международный конфликт.
Брэнсон сморщил нос:
– Эх…
– Смотри не испорти все дело, приятель!
Гленн Брэнсон устремил на Грейса взгляд, исполненный оскорбленного достоинства:
– Когда это я портил дела?
– Крисп ловок и хитер. Наверняка постарается заговорить тебе зубы. Не слушай его сладкие речи.
– Тебя послушать, так можно подумать, что он меня в постель затащить попытается.
Грейс усмехнулся:
– Не волнуйся, ты не в его вкусе. А чтобы дело уж точно не приняло романтический оборот, в качестве дуэньи отправляю с тобой Нормана Поттинга.
– Нормана? Так вот с кем ты хочешь меня свести…
– Подумал и решил, что лучше всего послать в Лион вас двоих. Норман до сих пор не оправился после гибели Беллы. Ему полезно будет развеяться и ненадолго сменить обстановку. Конечно, бедняге придется терпеть твое общество…
– Я смотрю, ты сегодня в ударе. Помнишь, когда Эри меня выгнала, мы сидели у тебя дома и смотрели «Последний наряд»?
Грейс нахмурился:
– Смутно припоминаю.
– Там еще играли Джек Николсон, Отис Янг и Рэнди Куэйд. Фильм про то, как двум унтер-офицерам морского флота поручили доставить молодого моряка, попавшегося на мелкой краже, в тюрьму.
Грейс кивнул:
– Да, ты еще говорил, что это один из твоих любимых фильмов. Вот только не пойму, к чему ты завел о нем речь.
– Как это – к чему? Они ведь тоже преступника в тюрьму доставляли.
– Да. Только перед этим в бордель его сводили.
– Ну вот! А притворяешься, будто забыл! Нет, память у тебя работает неплохо… для старичка, конечно.
– Опять за свое?.. В общем, если вернешься и скажешь, что повел Криспа в бордель, потому что пожалел его, – пеняй на себя!
Брэнсон вскинул руки, будто сдаваясь:
– Расслабься, я пошутил!
– Между прочим, этот тип убил как минимум пять женщин – а может, и гораздо больше. Не знаю, как ты, а я тут ничего смешного не нахожу.
– Я тоже.
– Обратись в службу поддержки и поговори с Тони Кейсом. Пусть он закажет для вас билеты. Мне сказали, на поезде «Евростар» можно доехать до Лилля, а там пересесть на другой поезд, до Лиона.
У Грейса зазвонил телефон. Как он и ожидал, поговорить с ним хотел Марсель Куллен. Попросив немца подождать, Грейс прикрыл мобильник рукой и спросил Брэнсона:
– Надеюсь, все уяснил?
Сразу поняв намек, инспектор быстро вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
– Прости за беспокойство, – проговорил Куллен. – Но подумал, что ты захочешь узнать новости. Состояние Сэнди немного улучшилось. Можешь приехать и поговорить с ней.
Грейс ненадолго задумался.
– Да, только… в ближайшие дни не смогу – буду занят. Но как только появится возможность – обязательно.
– Хорошо. Соберешься – звони мне. Состояние у Сэнди стабильное, так что поводов для спешки нет.
Грейс улыбнулся:
– Ладно. Определюсь с датой – позвоню.
– Вот и хорошо. – Тут Куллен умолк. Рой Грейс почувствовал, что собеседник колеблется, не зная, как лучше выразить свою мысль. Наконец Куллен произнес: – Знаешь, Рой, я считаю, что ты принял правильное решение. Так будет лучше всего.
– Очень надеюсь, Марсель.
Закончив разговор с Кулленом, Грейс снова позвонил Гленну Брэнсону:
– Гленн, хочу спросить твоего совета. Можешь опять ко мне зайти?
Когда инспектор уселся на тот же стул, Грейс поведал ему новости из Германии.
– Как думаешь, что мне делать?
– Вот дерьмо! – покачал головой Брэнсон. Затем помолчал несколько секунд. – А как Клио ко всему этому относится?
– Она не в курсе.
– Что?.. – Брэнсон снова помолчал и, немного подумав, спросил: – Ты ведь с самого начала чувствовал, что Сэнди жива, верно?
– Разве?
Инспектор встал, обошел вокруг стола и обнял друга, обдав того сбивающим с ног запахом лосьона после бритья.
– Да. Конечно. Сам знаешь, что я прав. А вообще-то нужно сказать Клио.
– И что же я, по-твоему, должен ей сказать?
Брэнсон снова уселся на свой стул и пристально поглядел Грейсу в глаза.
– Ну, не знаю. Может быть, правду?
Некоторое время Грейс молчал.
– Понимаешь, я боюсь все испортить.
– Клио – женщина умная. Думаю, она и сама понимает, что тема твоей первой жены рано или поздно должна всплыть. Клио тебя любит, Рой. Уж можешь мне поверить – со стороны виднее. Тебе это кто хочешь подтвердит. Но она тоже боится – так же как и ты. Опасается, что ваше счастье будет недолгим. Вдруг объявится Сэнди, а ты возьмешь и снова с ней сойдешься?