Люби меня! — страница 14 из 24

Он смахнул волосок с ее щеки. Она вздрогнула.

— Почему-то я стал пугать тебя, Лиза, и я не знаю почему. Может, скажешь мне? Лиза глубоко вздохнула.

— Мне нечего сказать, Алекс.

— Как знаешь. — Ни один мускул не дрогнул на лице Алекса, но Лиза почувствовала его недовольство. — У меня тоже есть работа. И не надейся, что будешь спать отдельно. Сегодня у тебя не найдется оправданий.

— Как будто я могу это сделать, Алекс. — Лиза открыла у себя настоящий актерский талант. Она улыбалась, вместо того чтобы заорать на мужа.

— Хорошая девочка. — Она еще не поняла, что происходит, как он поцеловал ее. По телу разлилось тепло, и она беспомощно ответила на его поцелуй. —Увидимся позже, в нашей постели, — сказал Алекс, усмехаясь.

Так получилось, что Лиза не увидела его в этот вечер. В полночь она прокралась в постель, и бессонные двое суток дали о себе знать: она мгновенно уснула, а когда проснулась утром, увидела, что Алекс спит рядом.

Воскресенье было повторением субботы с той лишь разницей, что они смотрели дом в предместье Банбери. К счастью для Лизы, на этот раз врать ей не пришлось, потому что дом не понравился с первого взгляда: огромное здание из красного кирпича напомнило Лизе супермаркет. Оно было таким ужасным, что Лиза смеялась вместе с Алексом. Но вечер был таким же напряженным, как и предыдущие. Они посмотрели по видео последний блокбастер, и, когда Лиза ложилась, Алекс пообещал скоро присоединиться к ней: ему надо было сделать несколько звонков.

Лиза закрыла дверь ванной комнаты и подошла к кровати. Откинула покрывало и забралась в постель. Уже засыпая, она почувствовала легкий поцелуй и, вздохнув, лениво приоткрыла глаза. Обнаженный Алекс склонился над ней.

— Что ты делаешь? — глупо спросила она.

— Тише, Лиза, — пробормотал он, ложась рядом с ней. Она отодвинулась, но его рука обвила ее талию. —Я просто хочу обнять тебя. — Подвинувшись к ней, он стал покрывать ее лицо легкими поцелуями.

Лиза встретилась взглядом с его пронзительными карими глазами.

— Но…

— Тише, я знаю, — насмешливо прошептал он, продолжая целовать ее. Он нащупал пальцами жилку на ее шее, она вздохнула, ее рот раскрылся, и их губы встретились.

К сожалению, он ее слишком хорошо изучил. Она не могла ему противостоять. У него такие волшебные руки, мечтательно подумала Лиза.

Он поднял голову.

— Что ты надела?

В расплывчатом свете ночника Лиза взглянула в его помрачневшее лицо. Она умирала от стыда. Он заулыбался, глядя на нее, и обвел пальцами мягкие контуры ее груди под хлопковой рубашкой. Лиза почувствовала легкое содрогание и сказала:

— Отстань. Я купила эту классическую викторианскую вещь в Бате. Он громко рассмеялся.

— Можешь не верить, но она очень дорогая. Я искала ее…

— Ш-ш-ш. — Он приложил палец к губам. — Не спорю, она мила, — в его голосе послышался смех. —Я помню о твоем состоянии. Но когда ты получше узнаешь меня и перестанешь смущаться, я научу тебя любви, которая не знает границ. Я научу тебя любить так, как ты даже не представляешь.

От его слов в ней закипела кровь, и даже мысль о том, что он не любит ее и с его стороны это лишь притворство, не охладила ее.

— Но не сейчас, — произнес он хрипловато, заметив смущение на ее хорошеньком личике. Он приник к ее губам, и она с готовностью приняла его властный поцелуй. — Я просто хочу поцеловать тебя на ночь, — прошептал он. — Мы с тобой впервые повздорили, как муж и жена. Это не должно повторяться. Мы больше никогда не будем спорить.

В этом был весь Алекс! А как высокомерен! Мы больше никогда не будем спорить. «Он произнес это так, будто это уже сделано», — подумала Лиза, криво улыбнувшись.

Его глаза мгновенно прищурились, — Что тебя так изумило? — Разве ты не согласна? Семейная жизнь — это компромисс.

— Цитируешь учебник по семейной жизни. Некоторые любят сражаться.

«И Алекс — один из них», — подумала она.

— Чушь. Это напрасная трата сил.

— Алекс, ты споришь со мной? — ласково спросила Лиза, и ее улыбка стала смелее при виде растерянности на его красивом лице.

— Ты колдунья. Закрой глаза и спи, или я передумаю и изнасилую тебя. — Страстно поцеловав ее, он повернулся на спину и прижал ее к себе, свободной рукой выключив ночник. , В темноте, лежа около Алекса, ощущая его тепло, Лиза закрыла глаза и мгновенно уснула.

Дежа-вю, подумала она лениво, почувствовав тепло его губ. Но слов: «Вставай, женщина» — не последовало. Она открыла глаза и увидела Алекса, стоявшего около кровати, тщательно выбритого и одетого в безупречный костюм из серого шелка, белую рубашку и консервативный, серый с голубыми полосками, галстук.

— Который час? — поинтересовалась она.

— Пора пить кофе. — Кивком головы он указал на туалетный столик, где стояла большая чашка дымящегося кофе. — А мне пора в аэропорт.

— О, спасибо за кофе. Мне тоже надо ехать. Я обещала быть в Стратфорде к десяти. — Лиза пыталась говорить наигранно легкомысленным тоном. Но ей это не удалось. Впервые после замужества она провела ночь в объятиях Алекса, не занимаясь с ним любовью.

— Тебе еще не поздно передумать, Лиза, и отправиться со мной в Нью-Йорк, — предложил он. — Я могу задержаться до завтра.

Лиза осторожно взглянула на него. Нельзя верить тому, что он говорит. И Лиза быстро нашлась:

— Нет, нет, действительно у меня много работы.

— Как хочешь. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб. Лиза удивленно взглянула на него. — Постарайся не забыть меня, — приказал он, сверкнув глазами. — Надеюсь, через неделю уже не будет проблем с твоей работой. Не так сложно найти секретаря. Или ты собираешься продать компанию?

Лиза отвела взгляд, но слово продать эхом зазвенело у нее в голове. Ее худшие подозрения подтвердились. Ее сердце заледенело.

— Я не собираюсь продавать компанию, а найти секретаря не сложно, уверяю тебя, — Я тоже так думаю. Мне не нужна приходящая жена, — произнес Алекс с поразительной прямотой и вышел.

Теперь она все знает. Он предполагал, что она продаст компанию. Давно ли он решил стать покупателем? Или решил ликвидировать предприятие? думала она, задыхаясь. И как она будет противостоять ему, если он попытается сделать это?

Открыв ящик стола, где ее мать держала бумаги, Лиза обнаружила то, что искала. Предложение о продаже поступило от «Ксела Пропетиз» без упоминания о том, что бизнес будет изменен. Лиза хотела позвонить им, но решила проявить осторожность. Она порылась в Интернете и, к своему ужасу, обнаружила, что «Ксела Пропетиз» была дочерней компанией «Соломос Интернэшнл». Кроме нее, существовали еще «Алекссол Круизез», «Аломос Файнэншл Сервисез», и последней шла «Ксела Пропетиз».

Выключив компьютер, Лиза уставилась на пустой экран. Какую ужасную ошибку она совершила. Ей давным-давно надо было проверить, есть ли у «Соломос Интернэшнл» веб-страничка, но ей никогда не приходило в голову сделать это. Значит, это Алекс пытался купить «Лоусон» еще год назад…

Зазвонил телефон. Мэри ответила. И секунду слушала, затем, прикрыв трубку рукой, сказала:

— Это тебя, Лиза. Твой муж.

— Алекс? Зачем ты звонишь? — как можно спокойнее спросила Лиза. Каков негодяй! Оказывается, он собирался еще год назад взять контроль над «Лоусоном» и разрушить компанию.

— Не знал, что нужна причина, чтобы поговорить с женой. — Его низкий голос эхом отдавался в трубке.

— Ну, хорошо. Я сейчас занята, и если у тебя нет ничего срочного… — Она сделала паузу.

— Я просто хотел тебе сообщить, что нахожусь в Нью-Йорке. Думал, тебя это интересует.

— О, замечательно. Но мне сейчас некогда, позвони попозже. — И она положила трубку.

Остаток дня Лиза потратила на собеседование с претендентами, хотя кто знает, что будет завтра. Если Алекс продолжит свои действия…

Ужиная с Гарольдом, она удивилась, когда он совершенно серьезно спросил ее:

— Ты же любишь Алекса, не правда ли, Лиза? — И его доброе лицо помрачнело.

— Да, конечно. — Лиза заставила себя улыбнуться. —А почему ты спрашиваешь?

— Твоя мать завещала мне заботиться о тебе, и я должен быть уверен, что вы счастливы.

На мгновение Лизе захотелось выложить ему все свои страхи за будущее компании. Поскольку у них вместе с Гарольдом был контрольный пакет акций, пока можно было не беспокоиться. Он любит ее как дочь, он любит компанию и свою работу. Но, к сожалению, его сын — его слабость. Если Найджел попросит его продать акции, он может согласиться.

— Я потерял ее, — печально вздохнул Гарольд. Лиза поняла, что не может расстроить его еще больше. Нет! Она должна сама решить эту проблему. Она обошла вокруг стола и нежно поцеловала отчима в затылок.

— Я знаю, Гарольд. Мы оба ее потеряли. Но жизнь продолжается.

— Да, да, ты права, — согласился он.

— Спокойной ночи, — пробормотала Лиза и поднялась в свою спальню. Она заснула не сразу, и снился ей Алекс.

Вторник оказался еще хуже. Мэри напомнила ей, что она ужинает с мистером Брауном из «Бивер Пайн», арендующим два производственных корпуса. Компания «Лоусон» получала от этой аренды дополнительный доход.

Лиза оторвалась от просмотра очередного резюме и улыбнулась:

— Да, я помню. Держи пальцы скрещенными, чтобы он возобновил аренду.

Через два часа Лиза вернулась в офис, озабоченная.

— Что случилось? — поинтересовалась Мэри. — Ты выглядишь, будто потеряла фунт и нашла пенс.

— Да. Мистер Браун был очень вежлив, но не возобновил аренду. Он переходит в более просторное помещение. Намекнул, что «Керли Кейн» тоже подумывает о расширении. Я встречаюсь с мистером Джорджем, хозяином, завтра за ланчем. Уход двух арендаторов произведет на покупателей не слишком хорошее впечатление.

— Да, — согласилась Мэри. — Но будет тяжело найти других нанимателей.

Лиза знала, что Мэри права. Она попыталась сосредоточиться на резюме. На собеседовании мисс Клемент показалась подходящей для работы. У нее были отличные рекомендации, и перед Лизой встала дилемма. На прошлой неделе она хотела перевести Мэри на свое место, а сама зажить с мужем долгой и счастливой жизнью. Теперь она не верила своему мужу и решила, что ей не стоит уходить из компании. Но надо быть оптимистом, а потому Лиза велела Мэри связаться с мисс Клемент и предложить ей работу.