Любимая адептка Его Величества. Книга 2 — страница 35 из 46

И то ли прокурор имел странную привычку смаковать грязь, то ли причина в бесчисленной толпе горожан, жаждущих интересных и кровавых историй – я не знаю! Но речь вышла такая, что даже я кривился. Что уж говорить о Марго?

Спустя несколько минут леди Сонтор не выдержала и просто заткнула уши. Я не возражал, даже наоборот.

Так было гораздо лучше! Потому что подробности становились чем дальше, тем кровавее.

Периодически Марго вынимала пальцы из ушей, прислушивалась и затыкала обратно.

Вся эта пытка длилась невообразимо долго! К концу речи прокурора народ на площади шумно требовал для убийц более жестокой казни, чем какой-то там топор.

На этом бы и закончить, однако прокурор пожелал продлить «удовольствие» и дать слово приговорённым:

– Здесь и сейчас я перечислил ваши преступления! – воскликнул он, и усиливающая магия разнесла голос не только по площади, по всему городу. – Признаёте ли вы свои деяния?

После этого зазвучал отрывистый, каркающий смех.

В общем, голоса преступников тоже усилили. Уж не знаю, как с этими двумя обращались в застенках, но оба были точно не в себе.

Умом пока не тронулись, там звучало скорее отчаяние. Словно оба до последнего верили, что их каким-то чудесным образом спасут. Ведь заказчик, судя по перечисленным именам и титулам жертв, ой как непрост.

Приговорённые веселились, издевались над словами прокурора. Тот позволял, будто нарочно подогревая толпу.

В итоге мы услышали:

– Всё? О, нет… – речь шла о перечисленных эпизодах.

Как и подозревалось, следствие выявило не все деяния. Были ещё.

Опять смех, и один из будущих покойников принялся перечислять новые имена, добавляя обстоятельства смерти.

Марго к этому моменту перестала зажимать уши и побледнела лицом.

– Почему из них не выбили имя заказчика? – не выдержав, прошептала она.

– Полагаю, заказчика они либо вообще не знают, либо там сильнейший блок, закрывающий личность не только от менталистов, но и от них самих.

Что снова подводит к выводу, что заказчик очень непрост. Он баснословно богатый и влиятельный, или же бесконечно талантливый маг.

Мы слушали имена других жертв, Марго стала почти безучастной. Но лишь до момента, когда прозвучало имя её отца.

Маркиз – да, именно маркиз, ибо ещё не успел вступить в герцогские права, – Сонтор.

Я очень удивился. Потом испугался истерики от Маргариты, но леди осталась относительно спокойна. Выпалила тем же шёпотом:

–  Не может такого быть! Маркиз погиб!

Я помнил эту историю, она была банальной до зубного скрежета. Сонтор крайне неудачно упал с лошади в одной из поездок.

Ничего подозрительного. Вообще ничего!

И не будь тут Маргариты, я бы, вероятно, промолчал, но…

Вдох, я активировал кольцо связи и приказал одному из наших безопасников, присутствовавших на площади под видом простых горожан:

– Возмутись. Скажи, что маркиз Сонтор умер при падении. Ты бывал в герцогстве и точно знаешь. Приговорённый лжёт, зачем-то оговаривая себя.

Безопасник сказал. Его голос никто не усиливал, поэтому мы не слышали, но до кого надо слова долетели.

После этого снова раздался истеричный смех и снисходительное объяснение, что с лошади проще упасть при чьей-то помощи, нежели самому. Мол, это ведь идеальное убийство! Несчастный случай на дороге – сколько таких происходит? И только полный идиот способен поверить в то, что такой блистательный наездник как Сонтор способен свалиться сам.

Что зацепило меня? Только одно: эти двое не врали. Их интонации и само построение фраз чётко свидетельствовали – сказанное правда! От и до.

Маргарита тоже это понимала. Её глаза стали большими, словно кукольными.

Приподнявшись, я несколько раз стукнул кулаком в стенку кареты, подавая знак вознице. Потом не выдержал и добавил:

– Хватит! Поехали отсюда!

Карета дёрнулась, затем тронулась.

– А как же эксперимент? – сглотнув, после очень долгой паузы спросила Маргарита.

– Да в бездну такие эксперименты! – неуместно огрызнулся я.

Глава 21

Маргарита


Я не знала лорда Сонтора младшего, и моим отцом он, разумеется, не являлся. Однако то, что я услышала, и в каких выражениях-интонациях это прозвучало, вызвало шок.

Ещё большим шоком стало понимание – лорд не погиб. Он кому-то мешал, и его убрали. Так может и Сонтор-старший умер не сам?

Я молчала, пытаясь переварить полученную информацию, но переваривалось плохо. Я просто сидела и тупила, глядя в обитую шёлком стенку, ещё не осознавая получавшийся пазл.

Георг видимо принял моё состояние за травму – едва мы выехали из ворот, он крикнул вознице:

– Гони, чтоб тебя задрало! Прочь отсюда!

Карета резко ускорилась.

Я уже приготовилась к тому, что снова будем пробираться три часа какими-то огородами, с риском отбить себе всё или вообще перевернуться. Но возвращение в Эстраол оказалось проще дороги в Урмас.

Спустя минут пятнадцать этой гонки карета остановилась. Георг помог мне выбраться на дорогу, после чего активировал телепортационный амулет.

Как и в случае с Брайтами переходов было несколько. Мы, по всей видимости, путали следы.

На пятом я судорожно вздохнула – какая-то роща сменилась каменными стенами двора-колодца.

– Всё. Мы дома, – пояснил Георг.

Здесь меня взяли за руку и повели к небольшой малоприметной двери. После непродолжительной прогулки по коридорам и лестницам, я очутилась в светлой гостиной, оформленной в сдержанном стиле.

– Мяса нам и вина, – скомандовал Георг, выскочившему словно из неоткуда слуге. – Ещё кофе и что-нибудь сладкое для леди.

Слуга низко поклонился и бесшумно исчез.

Меня же избавили от тяжёлого дорожного плаща, заботливо подтолкнули к креслу.

Шок ещё не прошёл, но дышать стало значительно легче, и я спросила:

– А как же семена?

Монарх тихо выругался. В переводе на цензурный реплика означала, что семена нам не нужны.

– Ну и ладно, – я прикрыла глаза.

Недолгая передышка, и я заставила себя вернуться в реальность.

После кофе, запитого неуместным в столь ранний час бокалом вина, стало ещё спокойнее. Или это стены «родного» дворца помогли?

Мысль о том, что я почти признала Эстраол родным, мелькнула и погасла. Я неотвратимо возвращалась в адекватное состояние, хотя по-прежнему не желала сознавать то, что произошло.

Странность со смертью лорда Сонтора – потом. Сейчас лучше вспомнить об актуальном.

И вообще, если следовать принципу «решаем проблемы по мере их поступления», то получается, что:

– Георг, мне очень нужно поговорить с Филинией.

– Хочешь рассказать о…

– Нет, – перебила я. – Не об отце.

Георг пихнул в рот новый кусок жареного мяса, запил вином, спросил напряжённо:

– О чём тогда?

– Не важно, – я отвела глаза. – О другом. Просто нужно.

Я понимала, что не вытерплю до выходного. Мне очень-очень хотелось пообщаться с бабушкой прямо сейчас.

– Ладно, – после долгих сомнений буркнул Георг.

Только в особняк мы поехали не сразу.

Для начала к Филинии был отправлен слуга с запиской, и лишь после ответа, что леди дома и готова принять, мы с его величеством спустились вниз.

Нам подали новую неприметную карету. Пока катили по улицам, я размышляла о том, что для меня записки – всё-таки дикость. В родном мире достаточно чиркнуть пальцем по экрану телефона, чтобы выяснить, а тут…

Одновременно я пыталась отогнать нервозность. Держалась ровно, при том, что хотелось ёрзать.

А ещё смущал Георг! Король смотрел неотрывно, словно гипнотизируя. В итоге я не выдержала:

– Всё хорошо?

Мужчина медленно кивнул.

Потом были ворота особняка, подъездная дорожка и встречавшая прямо в холле Филиния. Герцогиня хмурилась и ничего хорошего от внезапного визита точно не ждала. Ведь я должна сейчас сидеть на лекциях, а не разъезжать по столице в компании Георга.

– Доброе утро, – первой поздоровалась леди Сонтор.

Георг кивнул, а я ответила эхом:

– Доброе.

Следующей репликой хозяйки дома стало:

– Ваше величество, только не говорите, что снова допустили какое-нибудь непотребство. Вы буквально позавчера уверяли меня, что…

– Не скажу, – перебил король. – Я вызвал Маргариту из Академии по важному делу, а она захотела заодно встретиться с вами.

Теперь Филиния посмотрела обеспокоенно, а я нарочито-бодро улыбнулась.

– Общайтесь, – добавил Георг повелительно. – Даже торопить вас не буду.

– Мы пообщаемся, а вы? – уточнила герцогиня.

– Поеду. Но, учитывая некоторые обстоятельства, пришлю вместо себя Тонса. Он проводит Маргариту в Академию, когда вы закончите.

Моя татуировка не заёрзала, но почти.

Я могла возразить, попросить замену, но объективных причин избегать королевского побратима всё-таки не было. К тому же на днях я сама предлагала заменить Георга на этого самого Тонса. Как теперь сказать «нет»?

И вообще он неплох. Вот и факультатив ведёт приятно. Весело! Все наши девчонки мечтательно прикрывают глаза лишь услышав его имя. А второй курс и третий вроде даже собираются идти к ректору с претензией – почему у нас есть такой замечательный факультатив и преподаватель, а у них нет.

– Хорошего дня, леди, – сказал Георг.

Король отвесил новый вежливый полупоклон, и уже развернулся, чтобы уходить, но тут опомнился и внезапно погрозил мне пальцем.

– Что? – не поняла я.

– То, – отозвался он веско. – Сама знаешь, Маргарита.

Это намёк на влипание в неприятности? Так все прошлые приключения были не нарочно, кроме, разве что, карумов.

– Так, а вы о чём? – деловито вклинилась герцогиня.

– О некоторой чрезмерной любви вашей внучки к авантюрам.

Бабушка недобро сузила глаза, однако смотрела при этом не на меня, а на Георга. Кажется, заподозрила его во лжи. В навете на любимую «внучку».

От этого стало так тепло, так приятно, что я улыбнулась.

Зато Георг восторгом не проникся! Наоборот возмутился, правда препираться не стал.