— Хорошо, я тебя прикрою…
Элизабет неспешно прошлась по запутанным коридорам замка, делая вид, будто никуда не торопится. Она пыталась восстановить в памяти слова надоедливого кузена…
«— Вначале мы остановимся недалеко от столицы, в крепости Аутфлер. Ну, знаешь, там Король Демонов подождёт последователей, а потом, вечером мы… Эй, ты слушаешь?»
Вейланд был невыносим, когда ему хотелось поболтать. Он вечно отвлекал Лиз от работы, но сейчас она даже была ему немного благодарна.
«Крепость Аутфлер…» — мысленно произнесла девушка. Она лишь примерно знала, где находится это место. Элизабет самовольно зашла в конюшню, выбрала самого крепкого (как ей показалось) скакуна, и медленно оседлала его.
В девичестве Лиз отлично объезжала лошадей и обожала ездить верхом. Теперь ей придётся вспомнить те далёкие времена.
— Но! — громко выдохнула она, проносясь мимо зазевавшегося конюха, который только сейчас понял, что лошадь угнали у него из-под носа.
Но остановить девушку он был не в силах. Путь Элизабет пролегал по ухабистым дорогам. Она плохо знала местность и во многом полагалась на верного скакуна. Несколько раз ей пришлось остановиться, спрашивая дорогу у путников.
И вот, наконец…
— Лиз? — Вейланд не верил своим глазам. Его строгая сестрица, взмыленная от пота, отчаянно умоляла стражников пустить её в крепость.
До этого Вейланд не припоминал, чтобы она выглядела такой несчастной. Что же заставило её резко покинуть замок?
— Что-то случилось? — нахмурился рыцарь.
— Я… — Элизабет тяжело дышала. — Я очень волнуюсь за Хельгу. Понимаешь, её поведение сильно изменилось и… Ты что-нибудь слышал об этой миссис Рангор? Я имею в виду… Нечто подозрительное?
Вейланд призадумался, тихо бормоча себе под нос:
— Хм, она просто… Хотя, в том числе, воспитывала…
Он слегка переменился в лице, а сердце Лиз будто ухнуло в пропасть. Как раз в этот момент… Их общение прервал тяжёлый голос, раздавшийся позади:
— Что случилось с моей дочерью?
Элизабет вздрогнула, борясь с этим сумасшедшим давлением силы. Холодная изморозь поползла по её взмыленной спине. Король Демонов действительно ужасал. Выносить одно его присутствие было сложно…
— Я повторю свой вопрос, — голос мужчины полыхнул сталью, — что произошло с принцессой?
— Хы-ы… — так тяжело не плакать.
Тугая плеть хлестнула меня по старым синякам и я отчаянно взвыла, царапая ногтями пол комнаты. Свежие вспухшие царапины наливались кровью.
Больно… Так больно! Я отчаянно пыталась сдерживать рыдания, но сегодня Минерва была ещё более жестокой.
— Похоже, тебе нравится быть маленькой сукой, — усмехнулась прекрасная леди, запуская ногти в открывшуюся рану на моей ноге.
— А! — мой истошный вопль оборвался, превращаясь в скулёж.
— Когда я стану женой Короля — мы куда чаще будем играть вместе, — ласково засмеялась Минерва, — только представь: как весело нам будет!
Я… Я не верю в то, что отец женится… На такой, как она.
— Семья Атертоун очень могущественна, — важно проронила девушка, — не стоит нас недооценивать. Даже ужасный Калахарр Вено вынужден считаться с нашим величием. Он ведь не захочет восстания в своей стране, как ты думаешь?
Я молчала. Когда Минерва начинала разглагольствовать, она не била меня и я могла переждать мучительное время…
И, всё же, её слова пугали. Мне казалось, что Король Демонов непобедим. И ничто не способно заставить его покорно склонить голову. Но, возможно… Возможно я ошибалась.
Папа не сможет меня спасти. Лиз не сможет. Я совсем одна здесь.
— И что в тебе особенного? — Минерва присела на корточки, поднимая мою голову за волосы. — Какие отвратительные глаза… Такие светлые, как у слепца.
Я нервно сглотнула, боясь, что эта женщина захочет меня ослепить по-настоящему…
— … Единственное, что напоминает твою мать.
Я застыла, не веря в услышанное. Даже сильная боль немного отступила на задний план, потому что я не ожидала услышать от Минервы подобное. Она знала мою мать?
— О, похоже, ты ничего о ней не знаешь… — верно истолковала Атертоун мой взгляд и громко рассмеялась, запрокинув голову вверх. Её смех отдавал истинным безумием.
Она наслаждалась каждой минутой чужих страданий. Я знала, что Минерва не скажет ничего хорошего о моей матери, но всё равно отчаянно желала услышать…
— Хочешь услышать правду? — голос рыжеволосой девушки звучал сладким ядом, нежно и отравляюще. — Тогда я тебе скажу.
Её пальцы вновь вцепились в тёмные волосы у самых корней, причиняя невыносимую боль. Атертоун низко склонилась к моему уху и прошептала:
— Ты — дочь предательницы, которая посмела бросить Короля Демонов. Твоя мать была слабой шлюхой и умерла как собака. Калахарр Вено лично вскрыл ей горло.
В моей голове предательски зашумело. Шум нарастал, пытаясь отличить правду от лжи.
— Ты… — прохрипела я. — Ты врёшь!
Я не ожидала от себя такого бешеного крика. Но она лжёт, это не может быть правдой!
— Да неужели? — глаза Минервы опасно вспыхнули.
Атертоун ударила мою голову об пол. На секунду, перед глазами заплясали мутные пятна. Я знала, что по лбу бежит кровь, но не издала ни звука.
— Король Демонов должен ненавидеть тебя, отпрыска падшей женщины, — яростно прошипела Минерва, — он растит тебя лишь для того, чтобы позже убить!
Я не верила её словам. Но сомнения уже начинали проникать в сознание, ядовитыми нитями опутывая мои мысли.
— Посмела дерзить мне… — Атертоун крепко охватила мой подбородок, впиваясь ногтями в кожу. — Может, стоит навсегда оставить тебя в этой комнате? Я воспитаю из принцессы отличную собачку.
Терпи, Хельга… Ты должна терпеть, ты просто должна…
Я свернулась калачиком на полу, когда Минерва оставила меня. Девушка подошла к своим телохранителям, безразлично наблюдавшим за происходящим.
— В этот раз вы были суровы, миледи, — равнодушно и уважительно произнёс мужчина.
— Гнев затмил мой рассудок, — кокетливо заулыбалась Минерва, заправив рыжую прядь за ухо, — мне нужно привести себя в порядок… Последите за зверёнышем.
— Да, миледи.
Никто из них не пожалел меня, словно я была пустым местом. Так… Горько.
Раньше, стоило мне немного разбить коленку…
«— Ох, Хельга, как же так!» — Лиз сразу же бросалась на помощь, взволнованная произошедшим. Она бесконечно баловала меня и заботилась обо мне.
Горячие слёзы покатились по щекам, смешиваясь с кровью. Я закрыла глаза, ожидая конца экзекуции.
Странный грохот раздался в коридоре. Телохранители Минервы мгновенно напряглись. Один из них кивнул, обнажая меч и вышел из комнаты, притворив дверь.
— Кх-х… — я приподнялась на локтях. Перед глазами всё плыло и мутнело.
А потом раздался оглушительный взрыв. Дверь снесло, расколотило в щепки. Едкий дым, пыль, забивающаяся в глаза… Рыцарь, едва успевший отскочить в сторону, побледнел и вдруг исчез в этом дыму. Тяжелая поступь извне заставила меня сжаться, но вскоре я увидела Его и едва не закричала.
Калахарр Вено… Действительно был монстром. Его красные глаза, налитые кровью, сверкали бешенством. Чёрные вены вспыхивали на благородном лице, вместе с током ужасной, разрушительной магии.
Этот человек шёл ко мне и с его плаща капала кровь. Крик застыл в моем горле от страха, я беспомощно дрожала, вспоминая слова Минервы…
— Хельга, — голос, от которого сердце начинает бешено рваться из груди, — Минерва Атертоун сделала это?
Я знала, что выгляжу сейчас просто ужасно и тихо пробормотала:
— П… Прости, папа…
За что я извиняюсь? Не знаю. Просто Король Демонов выглядел сейчас так страшно, что я не могла нормально дышать и мыслить…
Его лицо исказилось в зловещей гримасе. Он развернулся и на миг исчез в густой дымке. А потом…
— Ваше Величество!
Мой отец волок за собой по полу рыжеволосую красавицу Атертоун. Она громко кричала, как раненная птица, пытаясь вырваться из его стальной хватки. Я ошеломленно замерла, силясь осознать происходящий хаос.
Минерву грубо швырнули на пол. Калахарр опустил ногу на её дрожащее тело и вновь заговорил со мной:
— Хельга. Это она мучила и избивала тебя?
Я знала, что в тот миг решается чья-то судьба. И медленно кивнула, не собираясь скрывать очевидное.
Лицо отца казалось каменным. Ни единой эмоции больше не отразилось на нём. Мужчина медленно снял кровавый плащ и накинул на меня, после чего коротко произнёс:
— Закрой глаза и уши.
Я послушалась его слов. Закуталась в плащ, мелко дрожа и заткнула уши, не зная, что происходит там, за пределами моего сознания…
На секунду я почувствовала странную вибрацию силы и, кажется, слабый крик… А потом Калахарр Вено поднял меня на руки.
Я открыла глаза, разглядывая жестокое лицо отца. Он нёс меня по опустевшему поместью Атертоун. Я чувствовала сильный запах крови, исходивший от его кожи.
Скорее всего… Это кровь Минервы.
Я старалась не думать о её судьбе, но аромат смерти витал в воздухе, щекотал обоняние и прилично пугал.
— Это бередит мою память… — произнёс Калахарр, едва размыкая губы.
В тот момент он обращался не ко мне, а к кому-то в прошлом. Мужчина переступал через обломки на своём пути и, наконец, вынес меня на улицу. Там, где раньше был вход в поместье, зияла проломанная дыра.
Вейланд и остальные рыцари стояли шеренгой на улице в траурном молчании.
Я испуганно сжалась, невольно обняв за шею Короля Демонов. Он остановился и посмотрел на меня так пронзительно, что сердце вновь отчаянно трепыхнулось в груди.
— Тебе было больно? — спросил Его Величество непроницаемым голосом.
— Да, отец, — кивнула я.
— С этих пор ты не имеешь права молчать о подобном, — рыкнул Калахарр, — никто не посмеет причинить боль моей драгоценной дочери. Пусть то, что стало с поместьем Атертоун, будет назиданием для остальных.
Последняя фраза была сказана громче и явно предназначалась молчаливым Демонам короля.